Ignorance (24 page)

Read Ignorance Online

Authors: Michèle Roberts

BOOK: Ignorance
8.14Mb size Format: txt, pdf, ePub

I remembered what Monsieur Jacquotet looked like. With the eyes of my soul. He’d burned into me, like pokerwork on wood. The touch of his fingers, which helped shape me, which helped give me shape.

I said: we’ve got to hurry.

How much had Maurice charged? How much had the whole operation cost them? Their life savings, my mother had said. Their life savings to save their lives.

Monsieur Fauchon said: all right. Take the children today. I’ve got to wait another couple of days, for the papers, and for my guest to be strong enough to travel.

We shook hands. I said: give your guest my kind regards.

I went out. The sunlight jumped at me like a dog. The light licked me, bit me, forced itself against me. I could see nothing. I didn’t know what time it was. I forgot. I was emptiness in sunlight.

Afterwards I tried and failed to draw it. A picture book for children. Brightly coloured images in comics. See it as the younger Fauchon child seemed to. Seven years old, he didn’t yet live in the grown-up world. Tintin darts by with Snowy. Jagged balloons contain exclamations. Wham! Bam! Monsters! The older child, nine or so, small for his age, clenched himself, solemn and silent. He allowed me to hold his hand. His little brother jumped up and down.

Explosions of noise like gunfire break up the white spaces on the page into black stars. On their coats the children wear yellow stars. German words fly shaped like sprays of bullets. A voice shouts commands in capital letters. The younger Fauchon child claps his hands and laughs. An enormous revolving grey-green broom, a carpet-sweeper, bursts out of a side street, bristles towards us through the place. A broom robot. Rigid arms swing back and forth. Boots flash. Metal helmet shapes a metal skull. Grey-green cleaning machine sweeps the square clear of all rubbish wham bam.

The children gaze, astonished. Child artists compose an adventure story, observe wind-up clockwork gadgets, a busy little army of grey-green sweeper toys. Model soldiers with knifing legs, marching to do their duty. They won’t bother us.

Next image in the comic strip: on the far side of the
place
, a man in a white shirt and dark trousers, hatless, a dark coat over his arm, opening the door of Monsieur Jacquotet’s house from inside. He comes out on to the step, glances idly across the
place
in our direction. I close my eyes. Open them. I’m a child too: I turn away my head so that I haven’t seen Maurice and therefore he hasn’t seen me. Nor the two children. Their yellow stars blaze. Maurice goes back inside and closes the door.

Now: the convent parlour. Sister Dolly, who opened the door to us, has gone off with a hiss of dismay, flapping her penguin wings. The two Fauchon children grip my hands, blink in bewilderment at the half-naked figure, nails piercing his hands and his feet, dripping blood, which hangs on the huge crucifix suspended between the windows. It’s not real. We’re inside an illustration in a cookery book: how to butcher meat. The children don’t want to learn to cook. Butchers in our town hang up joints on huge silvery hooks. You don’t nail up live animals. The little Fauchons’ eyes swivel over the brown walls, the stiff brown chairs, the brown oil paintings of holy scenes. You must be hungry, I say: we’ll get you some tea in just a minute.

The two children blink once more as a second penguin waddles in and clucks at them. Mother Lucie’s beak pecks the air: we’ll keep them here in the convent. We’ll put them in the old lumber room upstairs. Then if anyone comes looking we’ll be able to say truthfully we haven’t any Jewish children in the orphanage or the school. I want to scream at her to be quiet. She kneads her rosary, rattle and click, and the children fold up their faces against her.

I wanted to draw a comforting picture in soft pastels near the end of the story book, an image of rescued children safe in the convent lumber room, fed bread and milk for supper then tucked up in bed, told a tale of hide and seek. They gaze at me with their big solemn eyes, nod. I put their little coats into one dust-coated cupboard, their wooden-soled boots into another, run to the clothing store, find them felt slippers, overalls, nightgowns, bring these back up to where they wait, clutching each other’s hands.

I’ve rubbed them out of the picture. I’ve turned them into orphans. I’ve made them disappear. I kneel in front of them, doing up their overalls, buttons and belts. I say: I’ll try to come and visit you very soon. But I’ve got to go now.

I close the door behind me.

I began the walk back to Ste-Madeleine. Wishing I’d thought to borrow Émile’s bicycle, avoided asking Maurice for a lift. Stupid girl. Too late now. Weariness turned the light to spots in front of my eyes. The sun struck down; repeated blows. I plodded along. Little shade from the tall spindly trees in the hedgerows: I started sweating. Flies buzzed round my head. My feet swelled, rubbed on my shoes. I cursed myself for wearing high heels. You couldn’t stride in them. Mincing over the dry ruts of mud underfoot, I kept turning my ankle. Soon I began to hobble. My heels burned as blisters began to form.

Rattle and roar of an engine. Don’t look round. A gleaming black nose pushed alongside me. A German officer stopped his staff car. He wound down the window. I had to look at his pink face, small eyes. He lifted a hand in polite greeting. Fräulein Johanna, isn’t it? Do let me offer you a lift, my dear.

Impossible to refuse. I didn’t recognise him, couldn’t call him by his name. Pig number one pig number two pig number three. I put on a calm and relaxed expression. Like smoothing on make-up. Just one of the piggy-pink clients. Be nice. The uniform-encased driver stared ahead, expressionless. The officer pushed the door open. I got into the back of the car beside him, sat well back on the leather seat, turned my face towards him, managed the movement of muscles called a smile. His cap perched between us like a chaperone. The car smelled soapy, as though it had just been washed. The officer smelled of sharpsweet eau de Cologne. He smiled hesitantly. Nice white teeth.

I chopped him up like a sausage. His fat fingers fell off. His round cheeks. I sliced his ears on to his grey-green shoulders. He mentioned a concert in the town hall next week. Are you fond of Schubert? I am, very. His small blue eyes gleamed in his fleshy face. His blond hair was crimped into crisp waves. His lopped pink hands had well-manicured fingernails. Despite being dead he could still speak, so I minced him into pink and grey-green stuffing while he droned about classical music. He stopped, sensing my inattention, and gave me another shy look. Obviously he liked girls; he meant me no harm. He loved his mother. She taught him to clean his fingernails, clean inside his ears, not to pick his nose in public, to change his underwear every day. Naked in bed he’d be a darling pink piglet with a little curled tail. He was still alive, snorting and grunting. Intolerable. My mouth locked in its rictus grimace. To kill pigs the farmers hoisted them up by their back legs above a wooden tub, slit their throats. The blood poured down in a red stream and the farmers’ wives collected it for use in cooking. That stopped pigs smiling.

In Ste-Madeleine he got the driver to park the car outside the bar. Come in and have a drink. He wanted a French girl to sit with, to display. Any French girl would do. He was just a German officer offering me camouflage. Any German officer would do. I owed him for the lift and so I followed him in. The
patronne
gave me a swift disdainful glance. The German took my arm, shouldered through the café to the far end of the bar.

We sat at a table in full view of everybody. My arms and legs seemed bent the wrong way. I stared at my blue crêpe knees. I looked up as the door scraped open, the bell pinged as feet crossed the mat. Through the haze of cigarette smoke I saw Marie-Angèle and Maurice enter. I turned my head away. So did Marie-Angèle.

Our business concluded, Maurice and I avoided each other. His attention moved to the new women who had arrived in the house. Cheeks, fat or sunken, coated in beige paint. Eyes tinted black and blue like bruises. Semi-destitute and desperate for work. Invisible labels round their necks: willing to do anything. Just like me.

My mother had insisted I did not go back to visit her again. Stay where you are, don’t run any more risks, I’ll be all right. If necessary, I’ll call on Madame Baudry. She’s a decent woman when all’s said and done. It’s not her fault her prospective son-in-law has to work under the Germans.

Inside me: a dark space of loss, bitter and empty. Dark writing on a dark page. A list of names. A dark book inside me, listing the names of the lost. Once, in the night, they called to me from a snow-heavy pine forest. I noted the book’s existence, then shut it, pushed it deep down under snow and ice.

I obeyed my mother. Stayed put in Ste-Madeleine. Kept my head down. Hung on in the
patronne
’s house. Watched tides of grey-green uniforms washing through. All through the following year we continued with our lives. Pretended we believed in the future. After the war, Émile and I would say to one another: after the war. After the war we’d go on a walking holiday together. We’d sleep under hedges, build fires on river banks, grill fish and drink beer, roam freely wherever we wanted, with no rolls of barbed wire barring the way.

When Émile disappeared, I didn’t cry. What was the use? I summoned a night council in the kitchen. Hortensia and Violetta listed methods. Scalding hot baths jumping off the kitchen table drinking meths poking myself with a knitting needle. Pivoine said: who round here does any knitting, you idiots?

I said: OK, forget it, let’s have a drink. We waited until the
patronne
had gone to bed then collected wine dregs from upstairs, tipped them into a pan, heated it, added stolen cooking brandy and sugar-beet. Our version of punch. That’ll get rid of it if anything can, Desirée said. At the bottom of a tin Hortensia found a handful of large biscuit crumbs. She said: midnight feast!

I went to bed, waiting for the cramps to begin. Hoping they would, hoping they wouldn’t. I lay facing the wall, which ran with damp. I put out a hand and touched its wet clamminess. I threw up, but the baby hung on.

Maurice’s first-born was a son. He named him Hubert. After the christening he brought the
patronne
six bottles of Taittinger and a handful of lace-edged paper cones, decorated with blue rosettes, brimming with pale blue sugared almonds. The girls crunched these pebbly sweets while he popped corks but I hid from the party, stayed in the kitchen. In the morning, I poked around between bottles and glasses, trails of ribbon, fragments of icing and nuts. I picked up the empty paper cones, flattened them out into half-circles. Late at night, after work, I drew on one of them with my last stub of charcoal. I put it away with my other drawings, in the portfolio I made from an old cardboard box, tied up with black ribbon I filched from one of Madame’s cupboards. After the war I’d decide which ones to keep.

I climbed into bed. After the war I’d return to Ste-Marie, take proper care of my mother. After the war I’d find Émile again. After the war we’d live together with our child. After the war I’d try to find out what had happened to those lost ones, whose names I could not speak.

After the war. One day. If they felt able to. People might tell each other what had happened. In confidence at first, not in public. Whispering tête-à-tête, as you did in the confessional. As I’d once done. As the nuns, presumably, still did. How would someone like Sister Dolly shape her version of these times? Did she have a confidante? Who could that possibly be? Falling asleep that night, I tried to imagine Dolly, later in her life, talking to a friend. I tried to imagine what she might say.

Dolly

 

 

That hard day began with the rising bell jerking me out of a bad dream. Kneeling by my bed to say my morning prayers I wasn’t fit for God to see. That dream must have come from the devil and I’d let it in. A bunch of evil spirits flinging red darts at me and jeering.

The devil wouldn’t let go of me. My clean coif was missing, and my underskirt. Something had come for me in the night and thrown my things about. At last I found my poor little slipper, hidden under the bed. I had to hurry, not to be late for the Office. In the cloister the devil tripped me up and I cannoned into Mother Lucie, plodding along like a cow off to pasture. That slowcoach. She was sent to try me. She never noticed anything, not my treading on her heel, not my exclaiming and saying sorry. In chapel she knelt in her stall, eyes shut, smiling, as though someone had given her a big present. She never seemed bothered by the cold, nor by how hard the kneelers were. She didn’t need to. She had a soft life, just teaching in the school. She could afford to look so pious and pleased with herself.

The day got worse after lunch with the bang on the back door. Ill tempered and impatient it did sound. I opened up to my sister-in-law Adeline. What a mess she looked! Other women would have got tidied up to come into town but not Adeline. She wore her work clothes. A man’s grey cap well pulled down, shading her eyes, a grey cotton shawl. Her shabby frock, a washed-out blue, flapped round her bony kneecaps. She was bare-legged, in an old pair of lace-up ankle boots, and she was carrying a cloth-covered basket that was much too small. Small as a pumpkin in a bad year.

She pecked my cheeks. I said: I was expecting you an hour ago. What happened?

She pushed past me, into the kitchen. I said: manners!

Her voice leaked out sour as old milk. A gendarme came round with an inspector. Making trouble. Counting our sacks of grain. They nearly caught us.

Other books

Ralph S. Mouse by Beverly Cleary
By His Desire by Kate Grey
The Boy Detective by Roger Rosenblatt
Raining Down Rules by B.K. Rivers