A Fool's Alphabet (32 page)

Read A Fool's Alphabet Online

Authors: Sebastian Faulks

BOOK: A Fool's Alphabet
9.62Mb size Format: txt, pdf, ePub

Pietro, invisible, sat looking towards the horizon. His throat was too constricted for him to swallow the beer. Eventually he stood up and went towards the car. As he got closer, he started running. He drove off with a squeal of rubber and chased up to the junction. Laura was gone. He turned round and looked on the back seat. She had taken her bag.

He was on the road they had come on, Thurwachter Road, though here it appeared to be called McGovern Road. Confused, he turned the car round. He followed the end of a low hill through fields of Brussels sprouts and artichokes. He came to a row of low white buildings on his right with bales of hay, piles of compost and a sign saying ‘Bay View Mushroom Farm'. He was pouring sweat.

He drove faster and faster, now quite lost. Bluff Road farms. Fresh eggs. Monday thru Saturday. He turned left again and eventually found himself back on the interstate, but not at the point where they had left it that morning. He headed back towards San Francisco and eventually came to the junction with Beach Road. There was no young woman by the side of the highway.

He kept driving until he could turn the car around so it pointed south, towards Mexico. He slammed one of Laura's cassettes into the player.

Watsonville. What happens in Watsonville? he had asked. Now he knew.

XIANYANG
CHINA

IN THE FIRST
flat he owned, off the Archway Road in north London, Pietro decorated the bedroom with Michelin yellow maps of France. He began by trying to make the edges line up, so that the wall would give a continuous picture, but decided after some fiddling with Sellotape and scissors that part of the charm of them lay in their random evocation of French life, so that it didn't matter if the Pyrenees were next to Burgundy provided you could let your imagination roam the roads. They had been prepared with a care that bordered on patriotism, even in the fat red arteries leading into Rennes, the candid demarcation of the
zones industrielles
or the grim plain of Poitiers. In other areas you could almost sense the avenues of plane trees leading into the villages, you could tell what sort of bridge the road then crossed and guess at the scenery as a white track left a minor road deep in the Auvergne. Cow bells, hay rolled in circular bundles, the silence of la France profonde – a mythical place that existed in the minds of the inhabitants in all parts of the country, a place of atavistic feelings, fertility, a triumph of backwardness, where murders and lovemaking took place according to prehistoric ritual; whose inhabitants had drenched the earth with their blood at Verdun before returning to invisibility.

The names on the map still held some alphabetic secret. Vichy had a hissing sound that suggested treachery. Vannes could only be a windy fishing port facing west.

Among the things his grandfather had left him, was a
trunk full of army souvenirs, including a trench map of the Somme. The red line with square crenellations that marked the German trenches ran in a tangle to the west of Beaumont Hamel. A little further west, the British front-line trench was marked by a thin blue line between two places they had christened Hawthorn Ridge and the Bowery. To the south and east were Thiepval and Thiepval Wood, where the red German trenches were so thick they cast a pink haze over the map. An officer's writing noted that the map was correct to July 28 1916, well into the slaughter. The battle itself might have gone under the name of the Somme, whose muted bell-like sound had become impossible to disentangle from its associations, but in fact the British forces had fought beside the narrow river Ancre. The battle had been named by the French, whose smaller contingent was closer to the Somme. It was not even the Ancre which had the most deadly significance to the British; the men who found themselves killed in thousands, their bodies piled up, useless meat before breakfast, had died at Beaumont or Thiepval. There was no threat in those names, nothing of the cat's howl of Auschwitz, or the grim, ferrous ring of Verdun. Beaumont and Thiepval were inconsequential villages in a part of France best known for sugar beet; their names were no more than a reasonable ordering of letters to represent an identity.

Yet with what scared eyes must the private British soldier, on learning of his next destination, have scanned the letters of Thiepval. There was a suggestion of ‘cheval', which by May 1916 he must have known had a friendly meaning, but after the firm capital T and the lightweight vowels, was there not an ominous downward lurch in the ‘v'? It was an unstable word, which changed its nature midway through. The ordering of the letters, the shape of the ABC, had carried a destiny for the British soldier as surely as the superstitious third light carried not the longed-for Blighty wound but death.

The alphabet was the means by which a place became articulate. Without a name, it was no more than a collection of
buildings or a natural landmark. But although places were given this access to articulacy, their single utterance was void of meaning. Even names whose derivation was clear, like Newtown, did not reveal the character of the place. A given arrangement of letters from the alphabet broke the silence, but meaning could be grasped only by some more patient human process.

Raymond Russell's interest in the derivation of words had led him over the years to enquire into how the words themselves were made. He had told Pietro that the letter A had first depicted an inverted ox's head. The Phoenicians, he said, had seen how signs could represent not just an idea, but a sound, and had developed Egyptian pictures so that an ‘s' was not only a snake but could indicate the noise made by one. Then the Greeks had taken the idea, and had presented a range of vowels and consonants whose function was not to depict objects but to replicate human sounds.

Pietro sometimes thought about this when he looked at the maps on his wall. What puzzled him were the countries whose writing systems were different. While the Greek word for Athens could be transliterated as accurately as you wanted (Athens, his father assured him was not all that close, but that was through choice), in what way could English renderings of the places in China be appropriate? Not one letter had anything to do with a Chinese ideogram. In so far as scholars in both languages had developed a way of understanding one another, this did not matter. You could find your way to Peking: it was the same place, however you wrote it down. And yet with a completely different way of rendering their idea of the place, the Chinese did see it differently; their experience of it was not the same. In your alphabet was contained the limits of your perception.

Raymond Russell, whose study of words was no more than a hobby, could not help on this point, and Pietro himself did not feel inclined to delve further. If he felt confused by the problems of maps and language he would return to the
verifiable facts. There were rivers and roads, and cities made of brick and stone. Their physical reality overrode such questions. Even Quezaltenango. You could visit them, and there they were.

Sometimes in Oxford, a few years earlier, when he had talked to Dr Simon, their conversations had become similarly abstract and, sometimes at least, confusing.

‘Since you never say anything,' Pietro said one day, ‘but leave it all to me, I could have told you a completely different set of stories and you would have formed a completely different idea of me.'

Dr Simon nodded, and smiled a little.

‘I mean,' Pietro went on, ‘I told you about Laura, but I didn't tell you about Gabriella, did I? I never told you about India or the week I spent in Rio.'

It was towards the end of his treatment, and Dr Simon looked pleased with the way Pietro was beginning to answer his own questions.

‘I could have been lying, couldn't I?' he said. ‘I could have made it all up. I haven't, of course. But suppose I had told you different things. Even at the age of twenty-six I have a choice of things to relate. Would you have reached a different diagnosis?'

Dr Simon raised an eyebrow.

Pietro said, ‘I suppose you think I was bound to bring up only the most important things, that even if I'd tried to avoid them, the evasion itself would have been obvious, so we would have got there in the end.'

Dr Simon still said nothing.

Pietro, exhilarated by the knowledge that this would be one of his last visits, thought he would pursue the idea. ‘I don't believe in your paradoxical view of things. I could honestly have given you a different story, without lying, just by choosing different things, and you'd never have been any the wiser.'

At last Dr Simon was provoked, though it was to laughter.
‘There is no one grand pattern with neatly interlocking junctions, no one truth to a human personality,' she said. ‘Another version would have been just as good.'

The night before his fortieth birthday, Pietro lay in bed with Hannah, thinking fearfully of the onset of middle age. It was not exactly that he was frightened of hell or of the torment death might bring, more that he had become greedy to live; he did not want to let go, and he felt that he had reached this age without yet having started in earnest on anything he had meant to do.

This little splinter of light without practice or meaning that made up one's life on earth . . . Perhaps, he thought, shifting the weight of Hannah's head against his chest, there was some parallel world or place in which it would be more comprehensible.

He half believed so, though he had never told Hannah, because his evidence came from a dream and it was a strict rule between them that they should never tell each other their dreams, just as they would not show holiday photographs to visitors. Some things did not translate. Secretly, however, and a little shamefully, Pietro believed that one, or possibly two, of the dreams he had had in his life were significant.

He was walking along a road near Backley with his mother, aged twelve or thereabouts. With them was a child of about two – also his mother's, and therefore his own younger brother. In the emotion he experienced towards the child, the overpowering mixture of love and pride, quite free from any complicating jealousy or ambivalence, he felt that all the conflicts of his life were resolved, washed clean away. He awoke in tears of joy.

The second dream took place in a setting also drawn from his childhood, a room off a nursery school, perhaps the earliest place he could ever remember. In it, as an adult, he conducted a love affair of extraordinary physical passion. The woman was one he half recognised. She
resembled someone he had known in London, but was not her. The ecstasy, the exaltation of sex, were extraordinary; but more memorable was the sense that this had actually happened, in a place or a time that were very close to the one in which he lived, removed only by the thinnest partition, which his unconscious mind, in the act of dreaming, had penetrated.

In Hong Kong, when he had gazed into China, he had known that he would never visit it. Back at the hotel he studied maps of it, pored over this primitive and beautiful country that he had seen from the border. There was a town deep in the interior called Xianyang – or at least that was how it was rendered in English. He let it become in his mind the representation of all the places he would not go, and Xianyang was the name he gave in his mind to the place or the time in which the half-remembered love affair and the healing birth had happened.

In the spring of 1980 Raymond Russell returned to Backley, to a small cottage near the house he had bought after the war. He had fallen ill with bronchitis and had retired from the Civil Service. Although he was only sixty-two his hair had gone white; he looked like his own father at the age of eighty. And like him he kept a dog, though his was a whippet called Murray.

Pietro visited him frequently in the new cottage. He took down Mary, his father's first grandchild, to see him there soon after her birth. Hannah also came down with him from time to time and was shown the nearby house in which Pietro had grown up.

Alone with the old man one winter afternoon in front of the fire, Pietro found himself asking about Francesca. His father was more forthcoming than he had been before.

‘I was so worried about how it would affect you,' he said. ‘I was frightened for what it might do to you. But you seemed to manage pretty well.'

‘I suppose I was good at concealing what I felt,' said Pietro.
‘I looked to you for a clue, but you just carried on as before. I thought I ought to do the same.'

Raymond Russell smiled. ‘That's right. Soldier on. We made quite a good fist of it between us, I reckon.'

Pietro poured some tea from a pot on the low table between them. ‘We never really talked about her, did we?' he said.

His father looked at him with weak eyes. ‘No, we didn't. I meant to, you know. Often in the flat in the evenings I'd try to pluck up the courage. Somehow I couldn't bear it. I wasn't brave enough.'

‘Not brave enough? After the trenches at Anzio?'

‘Yes, it's funny, isn't it?'

Pietro felt a complicity between them. ‘How different would your life have been if she'd lived?'

‘Aah . . .' His father smiled. ‘I've asked myself that a thousand times. I should have loved it if she'd lived. I mean, when you're married a while, if you're happy, you forget a bit who the other person is. It's just like there's a mirror there all the time. What I miss is not having anyone to share things with. When you brought little Mary down here the first time I was very pleased to see her, but all the time I was thinking: what would
she
think, what would your mother say? We had so much fun together and now I've been alone so long. I've forgotten what it's like to have someone there you can just turn to all the time and laugh with. When I think of her now I see her as a young foreign girl, younger than you. The clothes I picture her wearing are from a different era. It all seems such a very long time ago.'

Pietro looked at his father closely. He said, ‘We did talk about her once, when we were on holiday. Do you remember?'

Other books

Tribal Law by Jenna Kernan
Peaches 'n' Cream by Lynn Stark
Pursuit by Chance, Lynda
Hot Milk by Deborah Levy
Once Upon Another Time by Rosary McQuestion
Home Front by Kristin Hannah
Laugh Lines: Conversations With Comedians by Corey Andrew, Kathleen Madigan, Jimmy Valentine, Kevin Duncan, Joe Anders, Dave Kirk
Wishing Water by Freda Lightfoot
An American Bulldog by Liz Stafford