Bride of New France (30 page)

Read Bride of New France Online

Authors: Suzanne Desrochers

BOOK: Bride of New France
7.59Mb size Format: txt, pdf, ePub

She crouches down and reaches into the chest for the new dress she is making. Once she removes her sewing, she closes the chest and sits on it. She holds her fingers over the flame until they feel warm enough to begin. Above her, where she has hung it from the ceiling, is Mireille’s dress. On evenings when the wind is howling particularly hard, Laure watches the dress. It both frightens and comforts Laure to see the diaphanous yellow material swaying, suspended in air, above the frozen dirt floor of the cabin. It is as if a ghost is performing a gentle dance for her.

There are other women in the
seigneurie
, but Laure hasn’t seen any of them since early winter, when the paths between their cabins could still be traversed. Madame Tardif had even invited Laure to spend the winter with her and her children, but Laure had refused. She had been worried about how Mathurin would react if she abandoned the cabin for the winter. If she left, the snow and freezing air would soon overtake the feeble construction and its contents. They would have to start all over again in the spring, chopping trees to repair it, building a new fireplace, another
lit-cabane
. All of Canada was dotted with these inchoate, abandoned attempts at settlement. Where would she go in the spring if she lost even this? Besides, there is no way she could have carried their possessions to the Tardifs’. There were no horses or oxen in the settlement.

Of course Laure couldn’t have imagined that winter would be this bad. Now that she really needs the other women of Pointe-aux-Trembles and would be more than willing to give up the foolish venture of holding on to Mathurin’s meagre hut, the snow has grown so deep, up to her waist, that she doesn’t dare try to make it to one of the neighbouring cabins.

Besides, Laure is the only girl in Pointe-aux-Tremble from Paris. The others are
Canadiennes
and accustomed to the
winters and to being left alone to endure them. They have their children and the knowledge they need to survive until spring. Last fall, Laure had tried to show Madame Tardif the dress she was working on. In response, the severe woman had simply asked her if she had finished the needlework the women had been assigned by the Congrégation Notre-Dame. The sewing they were asked to do was meant to be their work for the entire winter. In the spring they would receive payment, probably in seeds to plant their first garden. Laure had proudly shown Madame Tardif the folded pile of men’s white shirts and the dozens of pairs of socks she had finished knitting. Laure had finished the winter’s work in the first two weeks after Mathurin left. But she was supposed to have children to care for, or at the very least to be pregnant with her first one. There was no work as important as birthing babies for the new colony.

Even when she saw that all Laure’s assigned work was done, Madame Tardif was still not interested in the dress she was making. “We don’t need city dresses like that here. You’ll soon learn not to waste time on your appearance.”

This same woman also told Laure, when she had complained about Mathurin’s leaving her alone for the winter, that a woman who refuses her husband is to blame if he goes elsewhere.

Laure isn’t sewing the new dress for herself. When she chose the material from her coffer, she had been thinking of Madeleine. It was the pale blue serge given to her by Madame du Clos as a parting gift. Instead of lace, Laure sewed onto the bodice a trim of fox fur from the scraps left by Mathurin in a corner of the cabin. It wasn’t a dress anyone would wear in Paris. But Laure
thought Madeleine would like it. It suited the new country, would be perfect for a forest angel.

Laure hums a few bars of one of the hymns Madeleine used to sing as she pushes the needle through the fabric. She tries to remember Madeleine’s exact measurements.

When the last of the dim day fades, Laure carefully cuts off the needle and thread and packs it back into the chest. She takes the dress into her arms and carries it with her to the
lit-cabane
. She lies down and closes the door, gazing into the black. The fox fur tickles her nose. When Laure hugs the material against her chest, it flattens and she can feel her own ribs and hips beneath it. What a fool she had been to complain about the crowded quarters of the Salpêtrière. What she wouldn’t give to have someone else beside her now in this bed that feels so much like a coffin. Laure’s fingers move across the fur at the bodice as if she is holding a rosary. The sound of the wind makes her forget even the basic prayers she learned at the hospital.

Laure is awakened by a loud rapping at the door. It is the middle of the night. Her first thought is that a branch has come loose from a tree and is being hurtled by the wind against the cabin. She then wonders if there is an animal outside, a bear or a wolf. She crawls out of the bed and tries to distinguish the shapes in the room by the dim light of the fire. The knocking is clearer this time. But who could have reached her across all the snow? The board that she carefully places across the door each night might not be strong enough to withstand the force of whoever is outside. Laure fumbles for Mathurin’s gun and takes it from the shelf.

She puts her shoulder to the door. “What do you want from us?”

“It’s Deskaheh.”

The sound of his voice brings a surge of blood to Laure’s chest. What is he doing here? What if Mathurin had been here? She unlatches the door and he enters in a snowy draft. She doesn’t recognize him at first. He is covered in thick furs and has snowshoes on his feet. Only his nose and eyes are exposed. He notices the gun in her hand and the clothes she is wearing that belong to Mathurin. But he doesn’t laugh at her.

“You can’t come here.” She whispers the words, as if her neighbours, who are each ensconced in a tomb of snow, might actually hear what is happening inside her cabin.

“I know your husband is gone for the winter. I saw him leave.” He looks at Laure, making sure she has understood his French. Then he starts speaking in one of the Savage tongues.

“I don’t speak your language,” she says.

“He should have taught you.” He shrugs and shakes the snow from his shoulders, then removes his snowshoes and leans them against the wall.

“My husband was also going to teach me how to shoot a gun. In case there were intruders while he was away.” Laure takes a step back into the cabin, holding the musket against her chest.

Deskaheh smiles. His shadow on the wall expands as he moves. Covered this way in furs, and standing so close to her in the cabin, Laure thinks that he looks more like a beast than a man. He is much bigger than she is. She regrets that she spoke to him through the fence this summer. That she undressed for him at the window.

Most women would scream. She is sure of that. And yet Laure remains quiet and waits. She puts the gun back on the
shelf. Even the company of this Savage, who might very well have come to kill her, is better than being alone.

Deskaheh pulls something from a pouch at his side. The frozen offering looks like the corn mush she ate when she first arrived in the colony. It has retained the shape of the pot it was cooked in. She takes it in her hands. He looks down at her stomach and touches his own. She steps back to let him further into the cabin. She has been hungry for weeks and even the corn mush is a welcome meal. He also has with him a sack of dried berries.

She takes the frozen soup over to the fire and drops it into the pot suspended over the embers. She gets another log from the pile and takes the time to stir the ashes with the poker until the flame grows strong enough to consume the wood.

When she turns back, Deskaheh is seated against the wall on the chest from the Salpêtrière. He has removed the outermost layers of his furs and now looks less like an animal and more like she remembers him. He still seems taller than he did last summer. And older. She can no longer see the boyishness in his face.

“That animal looks starved.” Deskaheh points his chin toward the pig, lying on its side, but his eyes don’t move from Laure’s face.

Laure glances at her stand-in husband. Lying among the branches, Mathurin the pig barely looks alive. She hadn’t really noticed the extent of the animal’s decline.

“Either it eats or I do. We take turns.” Laure had been surprised at how much the beast needed to be fed. There were the oats from last fall, which she had given generously at first, but now the sack is so close to being empty that the amount she feeds him each morning has to be rationed to a small handful.
At the start of winter, Laure had to fight to keep the pig within the confines of the pen she had devised, but in recent weeks, it barely moves, lying listless and still.

“Your husband is staying with us this winter.” Deskaheh looks at Laure with a serious expression. “He explained to everyone where he built his cabin. That’s how I knew how to get here.” He laughs, and she catches a flicker of his face as it looked in the garden last summer.

Mathurin had told her that he was going to get furs at a three-week journey past Ville-Marie on the Outaouais River. But Laure doesn’t know much about what goes on beyond the settlements. The sisters of the congregation said that the forests are where the French men who are without God go to live and that the illegal
coureurs
are the bane of the colony, hindering settlement efforts by leaving their homes, and interfering with the conversion of the Savages by bringing brandy to trade with them.

Over the months, Laure has also heard scraps of stories, mostly about the men who die, ambushed by the silent and deadly Iroquois, or less glorious tales of accidents: slipping on the rocks trying to cross a patch of rapids in the river, or getting in a fight over a bottle of brandy with one of the allied Savages.

“We are camped close to here.” The place Deskaheh mentions doesn’t sound familiar to Laure. There are so many names for the same lakes, rivers, streams, and woods of the colony, depending on who is speaking. Laure cannot distinguish between them.

She goes to the fire and stirs the pot of gruel. The steam rises from the bubbling soup and her stomach starts to growl. “Mathurin is nearby?” she asks.

“Yes. Nearby. Our hunters have gone all the way to the
Outaouais, to the people you call Cheveux-Relevés. But not your husband. He has stayed behind with the women and children.”

“Behaving like a dog?” It is no secret to the women of the settlement that the
coureurs
take on Savage women when they head into the forest. Laure doesn’t really mind. She is happy that someone else has to sleep with him.

“He’s no different from the others. They prefer the
filles sauvages
over their own wives.”

Laure wonders if he is mocking her. She wants to say that she doesn’t care what Mathurin prefers. She pours the soup into a bowl and brings it to Deskaheh, and then pours some for herself. She stands beside the pot looking at him in the corner of the room. He takes the fur overcoat he was wearing and carries it over to the fire, indicating that they should sit on it.

“When I was a boy among the Haudenosaunee, some of our leaders used to say that we should kill every single French man.”

Now that he is closer, she can see that his nose is still crooked from when Mathurin struck him. He looks up at the yellow dress hanging from the ceiling. She wonders if he remembers that she had been wearing it when they first met. They eat in silence. He eats more slowly than she does, and she feels him watching her as she devours the contents of her bowl. The corn soup is thick and fills her stomach with warmth. Her fear has turned into relief. He points at the red hat on Laure’s head. She forgot she was wearing it and removes it. He takes it from her hand and tries it on. She laughs at the serious expression on his face as he looks to her for approval.

“So how do you know they won’t have moved on without you by the time you get back to them?” she asks him.

“When I left them, they were so drunk off the brandy the
coureurs
brought that they couldn’t have killed even a rabbit if it was lying right beside them in their tent.”

She takes his bowl and piles it on top of hers. “Thanks for bringing me this soup.” Laure imagines Mathurin being fed by the Algonquin women each day, having a great time while she is barely staying alive in his poorly built hut. Her only company is a pig.

Other books

Sashenka by Simon Sebag Montefiore
The Harlot Countess by Joanna Shupe
The Viking's Captive by Sandra Hill
The New Order by Sean Fay Wolfe
Sebastian's Lady Spy by Sharon Cullen
The Lazarus Rumba by Ernesto Mestre
Chocolate Fever by Robert Kimmel Smith
The Rancher's Second Chance by James, Victoria
Like Chaff in the Wind by Anna Belfrage
Taunting Krell by Laurann Dohner