Madame Bagnelli and Rosa Burger did not deliberately talk about Lionel Burger but did not avoid doing so : he was a fact between them. It changed them, each for the other, at different times and in different contexts. They had not known each other before they became a middle-aged woman and her young guest fortunate to find themselves in a state that could not have been anticipated, arranged for or explained. Compatible: that was enough, in itself; comfortably, they began to exist only at the moment each turned out to be the one the other was looking for on an airport. That factâthe fact of Lionelâwhen the passing of daily life thinned or shifted to reveal it, made, like a change of light transforming the aspect of a landscape, the two women into something else for each other.
As Madame Bagnelli was talking, the girl was looking at the woman who had fallen in love with Lionel Burger. The woman felt the way she was suddenly seen, and became Katya.âWe were young, all the ideas were so wonderful. You've heard it all before, god knows. But they were. âWe were going to change the world'. When I tell you even nowâI could still begin to tremble, my hands...you know? And I thought that was going to happen! No more hunger, no more pain. But that is the biggest luxury, ah ? I must have been a stupid little creatureâI was. Unattainable. Not to be achieved in our lifetime; in Lionel's. He understood that. He was prepared for it, don't ask me how.âBut if it should be never ? What then ? I couldn't wait, I can't wait, I don't want to wait. I've always had to live...I couldn't give it up. When I saw your mother âyou remember I told you?âI thought: that's the end of me.â
The girl corrected her.âNo, you saidâyou could see she was a âreal revolutionary'â. A precisely-imposed pause. Smiling. They were skinning big sweet peppers that had been grilled.
âYes, that's what I mean. So that was the end of me. I wouldn't stand a chance against her. The end of me with him.âThe skin of the peppers was transparent when it lifted in finicky curls and the hot flesh beneath was succulent, scarlet; the tips of their fingers burned.âLike this, about half-an-inch, don't worry if they're not regularâRosa watched while she laid strips of flesh in a bowl. âBut I was also free of
them
. That was something. Those bastards. I was wearing a pair of shoes once, summer shoes, very pretty ones. Everyone wore white shoes in summer in those days. I must have innocently let slip the servant girl had blancoed them for me. The next thing, a complaint at a meeting: Comrade Katya was showing bourgeois tendencies not fitting in a Party member. They wouldn't be specific. Nobody admitted itâI lost my temper and screamed at the meetingâI knew it was the shoes, nothing but a bloody stupid pair of white shoesâNow a little dribble of oil between each layerâ Her stained fingers, followed by those of the girl, dripping juice to the wrists, arranged a lattice of gleaming red. The girl looked at her; she answered, prompted:âA sprinkle of salt.â
In the bar tabac young Swedes and Germans, English men and girls crushed in to drink something labelled
La Veuve Joyeuse
and in the evenings Madame Bagnelli's friends moved over instead to Josette Arnys' bar for the summer season. The old singer was surrounded by young homosexuals as by a large family, affectionate, bored and dependent. Some served behind the bar or were served as clients, indiscriminately; Madame Bagnelli had towards them the easy, bossy, cuffing and teasing manner that all the women in the village who for various reasons had denuded themselves of their own children, adopted towards young men.âOh pardon! Je mâexcuseâje suis désolée, bien sur...Je vous avais pris pour le garçon... Rosa Burger's French was beginning to piece together whole patches of talk but comprehension tattered when jokes and insults began to fly between Madame Bagnelli and some distant-faced young man taking up his wrist-strap bag, cigarettes and gilt lighter. One of them cooked for Arnys in the cellar-kitchen off the cove of tiny tables beside the bar. Paper place-mats painted by another advised the choice of
spécialités antillaises
(among the old recordings that played continuously was the voice of Arnys in the Thirties singing of âthe island where Joséphine Beauharnais and I were born'). In the white toque worn as a transvestite wears a wig, gold chains tangled with the blond hair on his chest, her chef sat most of the time playing cards with Arnys in her corner under photographs of herself with Maurice Chevalier, Jean Cocteau, and others whose names were not so well known to a foreigner.
The bar counter was central and majestic as a fine altar in a church. When Rosa Burger lost track of the talk she could follow with her eyes again and again the spiral of magnificent dark oak corkscrew pillars that flanked the mirror where they were all reflectedâDarby's captain's cap, Madame Bagnelli's breasts leaning on the mahogany surface, Tatsu's eyes opaque as molasses, the gaze of one of the homosexuals flirting with himself, the detachment of a French couple dazed by sunburn and love-making, the excited hunch of Pierre Grosbois as he gave his frank opinions, his warnings on this or that subject to Marthe and Françoise, the shrivelled, bright-lipped pair with long cigarette-holders whose flowery courtyard bordering the
place
was a shop where feather boas, old bathtubs with dragon's feet, the broken faces of romanesque angels, wore price-tags as trees are named in a botanical garden. The oak pillarsâwhen Pierre explained something to Rosa he considerately used a special, didactically-enunciated Frenchâwere screws from old olive presses that had been numerous in the countryside round about, from Roman times (What are you saying! And long before that!âhis wife thrust her face over her shoulder) until the end of the nineteenth century (âThe '14-'18 war, Pierre!â).
Madame Bagnelli had not yet shown her guest Alzieri's olive oil mill, the last of the old ones still in use, but she and Rosa had taken
pan-bagnat
and wine and spent the midday hours in the olive grove that was Renoir's garden. The valley of his view to the sea was raised to a new level with cheerfully ugly flat buildings.âPeople don't want gardens they have to work in, they want balconies to tan on, to be just as good as the tourists who can afford to come here only to
bronzer
. That's democracy in FranceâThe flesh of Madame Bagnelli, dozing on her back on the grass, wobbled a little with laughter.âBut lookâthe way the light falls on us, it's the light he painted, isn't it ?â
The caretaker came to describe his noises in the head to her; she must have been in the habit of going there often. Rosa fell asleep and woke, under a tree that hung a tarnished silver mesh of foliage over its black trunk and her body.âWere they growing here before the house ?â
âOh probably before the revolution. If you live in Europe... things change (a roll of the untidy head towards the cement glare in the valley) but continuity never seems to break. You don't have to throw the past away. If I'd stayed...at home, how will they fit in, white people ? Their continuity stems from the colonial experience, the white one. When they lose power it'll be cut. Just like that! They've got nothing but their horrible power. Africans will take up their own kind of past the whites never belonged to. Even the Terblanches and Alettasâour rebellion against the whites was also part of
being white
...it was, it was. But here you never really have to start from scratch... Ah no, it's too much to take on. That's what I loveânobody expects you to be more than you are, you know. That kind of tolerance, I didn't even know it existedâI mean, there: if you're not equal to facing
everything
, there...you're a traitor. To the human causeâjustice, humanity, the lotâthere's nothing else.â
âHad you decided that when you went away ?â
The older woman sat up slowly, enjoying the leverage of muscles, rubbing upper arms, marked by the grass, like a cat grooming itself after a sand-bath.âOh I don't know. I accept it. But there is the whole world... I have forgotten I ever thought of myself like that.âThe girl might have been showing curiosity about an old love affair. âTo live with a man like Ugoâhow can I explainâ? He was in his life as a fish in water, with him you just stopped gasping and thrashing around... In Europe they don't know what conflict is, now, bless them.â
At the bar Grosbois' voice was always unmistakable; while he talked he kept his right hand slightly in the air ready to intercept interruptions from his wife.âThirty years ?âwhat is that ? Are we all dead ? We don't remember ? What have we French to be ashamed of that we don't celebrate what we fought for, any more ? If Giscard was worried about offending the Germans, that's too bad.
I'm
not worried. The French people are not worried, êh. They took our food, they moved into our houses. We hid in the cellars and the mountains and came out to kill them at night in the streets. Should we forget all that ?âThe little house across the street from us, a boy of nineteen was taken hostage, they killed himâhis mother is still living there.âI walk through Paris and see the plaques where they shot down people in '44â
âHe's right, he's right.â
âYes, but what does the 8th of May celebration every year mean ? Just another demo in the streets...â
â
Exactly
âno public recognition of the glory of the French nation, all that is thrown awayâpouf! The President of the Republic finds it vulgar, êh. Thirty years ago we rid our country of the Nazis and that is nothing to go on marching in the streets about. But the students, êhâthe clerks from the Banque de France, the PTTâevery little man who wants a few francs more a monthâthat's a spectacle for Paris.â
âIn Vincennes they're showing fascist films to the studentsâ
âAh, no,
Françoise
. That's something different. That's to warn themâ
âOh yes ? She's rightâwhat's the difference, the kind of film they'll see and the way they already behave? They smash and destroy their own universities. Theyâexcuse me, êhâthey actually piss on the desks of their professors. It can only encourage themâ
âWhat ? Nazis kicking Jews and dragging women off to the campsâ
âPeople don't see anything wrong with violence. Since May â68, it's a general way to get what you want. Am I wrong ? You saw on television last nightâthat gang in Germany. The trial that's begun... The Baader-Meinhof lunaticsâthey are the result of what happened in '68. People only disapprove of each other's aims, maybe, nowadays. They all use the same methods, hijacking, kidnappingâ
âWhat was the name of the boy, the redhead, you should see, he's become quite fat and middle-aged! (Gaby's blown-up jowls in the mirror.) Really. There's an interview with him in
Elle
â
âShe means Cohn-Bendit.â
âIn your women's magazine ? What do they dig him up for ?â
âBut of course! Ponia's lifted the interdiction against him, he's in Paris autographing some book he's written.â
âPierre, I'll show you the article. It's in the bathroomâI was reading while my tint was taking. Nobody's noticed my hair...isn't it a sexy colour ?â
A young man came over to look more closely.âWhat did you use ? I want to streak mine.â
âI've got half a bottle left, Gérard. Come past tomorrow morning, you're welcome to itâ
âThey charge 60 francs in Nice. And I'm going to have to move out of my room, as it isâ
âNo ? But why ?â
âShe can get double for it in summer. She needs the money, too. Her husband's on pension and the granddaughter's got herself pregnant, stupid little
nana
, I could see her asking for it.â
A man Rosa Burger greeted as she did many people because they passed one another so often in the village, at last came up to her in the bar with the formality with which Frenchmen approach women as a prelude to expectations of intimacy. Would she have a drink or a coffee with him ?
âYou are English ?âAh ? I had a friend who went down there, in the building trade, like me. He's making a lot of money. 12,000 francs a monthânew francs, I'm talking about. But there's trouble there, êh ?...I don't want trouble... And you like France? The coast is beautiful. Of course. There are some good places to go dancingâyou've been to Les Palmiers Bleus, it's just near Cap Ferrat ? Don't your friends take you dancing ?â
She had seen a man and girl at a café table, tossing a snapped-off flower back and forth between them; the exchange, in any language, was as simple as that to manage.âI'm staying with Madame Bagnelli.â
âThat's the one in the little house just above the old Maison Commune ? But she's an English lady.â
âOnly the name's Italian.â
âNo, no, Niçois, plenty of French people with those names around here. My name: Pistacchi, Michel Pistacchiâyou can say that ? I'll take you to Les Palmiers Bleusâyou'll like it. Why do you laugh ? You find me funny ?â
âWe won't be able to talkâyou can hear I don't speak Frenchâ
âI am going to ask Madame's permission to take you dancing.â
âAsk her ? What for ?â
Like most gregarious men, he was drawn to girls who appeared to be set apart from the company in which he noticed them. As if to confirm his instinct for such things, the foreign girl's face broke with vivid amusement, she was generously promising when she laughed.
He brought roses for Madame Bagnelli. Wearing an elegant navy blue blazer he came to fetch Rosa Burger in a sports carâNot mine but it's nearly the same thing, you understandâwhen my friend finds a good buy in a newer model, I'll take over this from him.âHe ordered an elaborate dinner and expanded volubly in the busy to-and-fro of tasting each other's dishes.âThis's what I like, to be with a girl who appreciates good food, an atmosphereâI don't go out if it's not somewhere first-class. No discosâHe danced expertly and his attempted caresses as they danced were as expertly calculated not to exceed the line at which they could, for the time being, be ignored. She understood most of what he said; when she did not follow the words, could follow the dynamo that moved him, the attitudes and concepts turning always on his private needs, fears and desires. He boasted innocently of familiarity with his
patron
âI'm at his house for
casse-croûte
every dayâat the same time as he complained of the responsibility he was expected to carry in comparison with what he earned, the taxes he paid.