Read Claudius the God Online

Authors: Robert Graves

Claudius the God (4 page)

BOOK: Claudius the God
7.77Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The two soldiers had been suddenly seized, trussed up, and gagged by the crew, who had engaged them in a game of dice; but Herod released them as soon as he was sure that he was not being pursued and said that he would put them safe ashore at Alexandria if they behaved sensibly.. He only stipulated that on his arrival there they should pretend to be his military bodyguard for a day or two; and promised in return to pay their passage back to Anthedon. They agreed hastily, terrified of being thrown overboard if they displeased him.

I should have mentioned that Cypros and the children had been helped out of Antioch by a middle-aged Samaritan called Silas, Herod’s most faithful friend. He was a gloomy-looking, solidly-built fellow with an enormous square-cut black beard, and had once, served in the native cavalry as a troop commander. He had been awarded two military decorations for his services against the Parthians. Herod had on several occasions offered to have him made a Roman citizen, but Silas had always refused the honour on the ground that if he became a Roman he would be obliged to shave his chin in Roman fashion, and that he would never consent to do that. Silas was always giving Herod good advice, which he never took, and whenever Herod got into difficulties used to say: ‘What did I tell you? You should have listened to what I said.’ He prided himself upon his bluntness of speech, and was sadly wanting in tact. But Herod bore with Silas because he could, be trusted to stand by him through thick and thin. Silas had been his only companion during the first flight to Edom, and again but for Silas the family would never have escaped from Tyre the day: that Herod insulted Antipas. And at Antioch it had been Silas who had provided Herod with his disguise for escaping from his creditors, besides, protecting Cypros and the children and finding the vessel for them. When things were really bad Silas was at his best and cheerfullest, for then he knew that Herod would need his services and would give him an opportunity for saying, ‘I am entirely at your disposal, Herod Agrippa, my dear friend, if I may call you so. But if you had taken my advice this would never have occurred.’ In times of prosperity he always grew more and more gloomy, seeming to look back with a sort of regret, to the bad old days of poverty and disgrace; and even encouraging them to return by his warnings to Herod that if he continued in his present course (whatever it might be) he would end as a ruined man. However, things were bad enough now to make Silas the brightest of companions. He cracked jokes with the crew and told the children long complicated stories, of his military adventures. Cypros who usually resented Silas’s tediousness, now felt ashamed of her rudeness to this golden-hearted friend.

‘I was brought up with a Jewish prejudice against Samaritans,’ she told Silas, ‘and you must forgive me, if it has taken all these years for me to overcome it.’

‘I must ask your forgiveness too, Princess,’ Silas replied ‘forgiveness, I mean, for my bluntness of speech. But such is my, nature. I must take the liberty of saying that if your Jewish friends and relatives were in general a little less upright and a. little more charitable I should like them better. A cousin of mine was once riding on business from Jerusalem to Jericho. He came upon a poor Jew lying wounded and naked in the hot sun by the roadside. He had been set, on by bandits. My cousin cleansed his wounds and bound them up as best he could and then took him on his beast to the nearest inn, where he paid in advance for his room and his food for a few days the innkeeper insisted on payment in advance - and then visited him on his way back from Jericho and helped him to get home. Well, that was nothing: we Samaritans are made that way. It was all in a day’s work for my cousin. But the joke was that three or four well-to-do Jews a priest among them whom my cousin had met riding towards him just before he came on the wounded man, must have actually seen him lying by the roadside; but because he was no relation of theirs they had left him there to die and ridden on, though he was groaning and calling out for help most pitifully. The innkeeper was a Jew too. He told my cousin that he quite understood the reluctance of these travellers to attend to the wounded man: if he had died on their hands they would have become ritually unclean from touching a corpse, which would have been a great inconvenience to themselves and their families. The priest, the innkeeper explained, was probably on his way to Jerusalem to worship at the Temple: he, least of all, could risk pollution. Well, thank God, ‘I am a Samaritan, and a man with a blunt tongue. I say what I think. I - ‘

Herod interrupted, ‘My dear Cypros, isn’t that a most instructive story? And if the poor fellow had been a Samaritan he wouldn’t have had enough money to make it worth the bandits while to rob him.’

At Alexandria Herod, accompanied by Cypros, the children, and the two soldiers, went to the chief magistrate of the Jewish colony there - or Alabarch, as he was called. The Alabarch was answerable to the Governor of Egypt for, the good behaviour of his co-religionists. He had to see that they paid their taxes regularly and refrained from street riots with the Greeks and from other breaches of the peace. Herod greeted the Alabarch suavely and presently asked him for a loan of 8,000 gold pieces, offering in exchange to use his influence at the Imperial Court on behalf of the Alexandrian Jews.’ He said that the Emperor Tiberius had written asking him to come to Rome immediately to advise him on Eastern affairs and that in consequence he had left Edom, where he was visiting his cousins, in a great hurry and with very little money in his purse for travelling expenses. The Roman bodyguard seemed to the Alabarch to furnish impressive proof of the truth of Herod’s story, and he considered that it would indeed be very useful to have an influential friend at Rome. There had been riots lately in which the Jews had been the aggressors and had done serious damage to Greek property. Tiberius might feel inclined to curtail their privileges, which were considerable.

Alexander the Alabarch was an old friend of my family’s. He had acted as steward of a large property at Alexandria which had been left to my mother in my grandfather Mark Antony’s will and which Augustus, for my grandmother Octavia’s sake, had allowed her to inherit, though he cancelled most of the other bequests. My mother brought this property as a dowry to my father when she married him, and it then went to my sister Livilla, who brought it as a dowry to Castor, Tiberius’s son, when she married him; but Livilla soon sold it, because she led an extravagant life and needed the, money, and the Alabarch lost the management of it. After this, correspondence between him and my family gradually ceased; and though my mother had used her interest with Tiberius to raise him to his present dignity and might be supposed to be well-disposed towards him. still, the Alabarch was not sure how far he could count on her support if he became involved in any political trouble. Well, he knew that Herod had once been an intimate friend of the family, and so would have lent him money very readily had he been sure that Herod was still on good terms with us; but he could not be sure.. He questioned Herod about my mother; and Herod, who had foreseen the situation very clearly and had been clever enough not to be the first to mention her name, answered that she was in the best of health and spirits when she last wrote. He had brought with him, as if accidentally, a cordial letter from her, written to him just before he left Antioch, in which she included a budget of detailed family news. He handed it to the Alabarch to read and the Alabarch was even more impressed by it than by the bodyguard. But the letter concluded with the hope that Herod was now at last settled down to a useful political life on the staff of her esteemed friend Flaccus, and the Alabarch had just heard from friends at Antioch that Flaccus and Herod had quarrelled, and besides he could not be sure that Tiberius had really written the letter of invitation - which Herod had not offered to show him. He could not make up his mind whether to lend the money or not. However, he had just decided to do so, when one of the kidnapped soldiers, who understood a little Hebrew, said, ‘Give me only eight gold pieces, Alabarch, and I’ll save you eight thousand.’

‘What do you mean, soldier?’ asked the Alabarch.

‘I mean that this man’s a swindler and a fugitive from justice. We are not his bodyguard, but two men whom he has kidnapped. There’s an Imperial warrant out for his arrest because of a big debt at Rome.’

Cypros saved the situation by falling at the Alabarch’s feet and sobbing, ‘For the sake of your old friendship with my father Phasael have mercy on me and my poor children. Do not condemn us to beggary and utter destruction. My dear husband has committed no fraud. The substance of what he has told you is perfectly true, though perhaps he has slightly coloured the details. We are indeed on our way to Rome, and owing to recent political changes we have the most golden expectations there; and if you lend us just enough money to help us out of our present difficulties, the God of our fathers will reward you a thousandfold. The debt on account of which my dear Herod was so nearly arrested is a legacy of his improvident youth. Once arrived at Rome he will soon find honourable means of repaying it. But to fall into-the hands of his enemies in the Syrian Government would be his ruin and the ruin of my children and myself.’

The Alabarch turned towards Cypros, whose fidelity to Herod in his misfortunes almost brought tears to his eyes, and asked, kindly but cautiously, ‘Does your husband observe the Law?’

Herod saw her hesitate a little and spoke for himself. ‘You must remember, sir, that I am an Edomite by blood: You cannot reasonably expect as much from an Edomite as from a Jew. Edom and Jewry are blood-brothers through our common ancestor, the patriarch Isaac; but before any Jew congratulates himself on God’s peculiar favour to his nation let him remember how Esau, the ancestor of Edom, was tricked of his birthright and of his father’s blessing by Jacob, the ancestor of Jewry. Drive no hard bargains with me, Alabarch. Show more compassion to a distressed and improvident Edomite than old Jacob did, or, as the Lord my God lives, the next spoonful of red lentil porridge that you put into your mouth will surely choke you. We have lost our birthright to you and with it God’s peculiar favour, and in return we demand from you such generosity of heart as we ourselves have never failed to show. Remember Esau’s magnanimity when, meeting, Jacob by chance at Peniel, he did not kill him.’

‘But do you observe the Law?’ asked the Alabarch, impressed by Herod’s vehemence and unable to contradict his historical references.

‘I am circumcised, and so are my children, and I and my whole household have always kept the Law revealed to your ancestor Moses as strictly as our difficult position as Roman citizens and our imperfect consciences as Edomites have allowed us.’

‘There are no two ways of righteousness,’ said the Alabarch stiffly. ‘Either the Law is kept, or it is broken.’

‘Yet I have read that the Lord once permitted Naaman, the Syrian proselyte, to worship in the Temple of Rimmon by the side of the King, his master,’ said Herod. ‘And Naaman proved a very good friend to the Jews, did he not?’

At last the Alabarch said to Herod: ‘If I, lend you this money will you swear in the name of the Lord—to whom be Glory Everlasting - to keep His Law as far as in you lies, and cherish His People, and never by sins of commission or omission offend against His Majesty?’

‘I swear by His most Holy Name,’ said Herod, ‘and let my wife Cypros and my children be my witnesses, that I will henceforth honour Him with all my soul and with all my strength and that I will constantly love and protect His People. If ever wittingly I blaspheme from hardness of heart, may the maggots that fed upon my grandfather Herod’s living flesh so feed upon mine and consume me utterly!’

So he got the loan. As he told me afterwards, ‘I would have sworn anything in the world only to lay my hands on that money, I was so hard pressed.’

But the Alabarch made two further conditions. The first was that Herod should now be paid only the equivalent, in silver, of 4,000 gold pieces and receive the rest of the money on his arrival in Italy. For he did not yet trust Herod entirely. He might have thoughts of going off to Morocco or Arabia with the money. The second condition was that Cypros should take the children to Jerusalem to be educated as good Jews there under the guardianship of the Alabarch’s brother-in-law, the High Priest. To this Herod and Cypros agreed, the more cheerfully as they knew that no good-looking boy or girl in high Roman society was safe from Tiberius’s unnatural lusts. (My friend Vitellius, for example, had had one of his sons taken away from him to Capri, under the pretence that he would be given a liberal education there, and put among the filthy Spintrians, so that the boy’s whole nature became warped. The name ‘Spintrian’ has stuck to him all his life, and a worse man I do not know.) Well, they decided that Cypros would rejoin him at Rome as soon as she had settled the children safely at Jerusalem.

What had made Herod come to Alexandria to borrow money from the Alabarch was the rumour that his freedman had brought with him from Acre of the fall of. Sejanus. At Alexandria it had been fully confirmed. Sejanus had been my uncle Tiberius’s most trusted minister but had conspired with my sister Livilla to kill him and usurp the monarchy. It was my mother who discovered the plot and warned Tiberius; and Tiberius, with the help of my nephew Caligula and the stony-hearted villain Macro, soon managed to bring Sejanus to book. It was then discovered that Livilla had poisoned her husband Castor seven years previously and that Castor had, after all, never been the traitor to his father that Sejanus had represented him as being. So naturally Tiberius’s strict rule against the reappearance in his presence of any of Castor’s former friends must now be considered cancelled; and my mother’s patronage was more valuable than ever before. Had it not been for this news Herod would not have wasted his time and dignity by trying to borrow from the Alabarch. Jews are generous but very careful. They lend to their own needy fellow-Jews if they have fallen into misfortune through no fault or sin of their own, and they lend without charging any interest, because that is forbidden in their Law, their only reward is a feeling of virtue. But they will lend nothing to any non-Jew, even if he is dying of starvation, still less to any Jew who has put himself outside the congregation, as they call it, by following un-Jewish customs in foreign lands - unless they are quite, sure that they will get some substantial return for their generosity.

BOOK: Claudius the God
7.77Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Headmaster's Wager by Vincent Lam
Yours Truly, Taddy by Avery Aster
Mind Lies by Harlow Stone
Kindling by Abigail Colucci
Trust Me by Javorsky, Earl
Downburst by Katie Robison
Montana Dawn by Caroline Fyffe
Drizzle by Van Cleve, Kathleen
Seduction on the Cards by Kris Pearson