Authors: Cordelia Frances Biddle
Rosegger's private smile increases. “About this matter? Or about some other?”
“About this situation, I assume ⦠The missive was delicately worded, excessively so ⦠Your wife claimed to have information regarding certain âassociations' of my husband'sâ”
“But you did not learn the extent of her information?”
Emily sighs impatiently. “No. I did not. I chose to delay the visit she requested.”
“Have you my wife's letter?”
“Why should I keep mysterious correspondence, Mr. Rosegger?” Emily exclaims. “Quite naturally, I discarded it. You may think me rude, if you wish, but I've been accustomed to playing on a very different field than you and your wife enjoy.”
The financier ignores the jibe; in fact, to Emily's surprise, he almost seems to relish it. “Marguerite mentioned no situation other than that which directly affected your husband?”
“No. Nor alluded to any, either. As I've already disclosed, her words were painfully circumspect ⦠But come, sir, you and I know why your wife wrote me, and you have come to see me on account of it. Let us proceed. I'm prepared for the worst. John was under financial obligation to you; I assume he'd entered into unfortunate business transactions thatâ”
“I cannot let a lady as fine and handsome as you find yourself so low, Mrs. Durand,” Rosegger interjects.
“Yet that is how you do find me, sir. Now, pray tell me why you are here. Unless it's to make further mockery of my reduced state.”
“On the contrary.” Rosegger's secretive smile spreads to his lips until they curl like a wolf's. “I've come to offer my aid.”
Emily stares at him; she doesn't speak, although her lips part slightly, and her cheeks flush hot of their own accord.
“You claim that your world will collapse when news of Mr. Durand's financial embarrassment is knownâ”
“Such as it is,” is Emily's terse response.
“But who is to make it known, madam?”
Emily draws herself up in her chair, leaning gradually toward him. She has an inkling of what he's offering, but it seems impossible to believe. “Who is to keep this information private might be the better question, sir.”
“As a man of business, I'm accustomed to keeping many confidences, Mrs. Durand. And I've heard you're a woman who's also adept at keeping a secret or two.”
In former days, Emily would have bridled at this
arriviste
's reference to her liaison with Eusapio Paladino, but those days are long gone. Emily is no longer the haughty, dry matron she once was. She regards the vulpine smile, the dark demanding eyes, and her body inclines itself closer to his as though it were being pulled along by an invisible wire. “You mean that if we two say nothingâ?”
“Preciselyâ”
“But there's your wife, Mr. Rosegger,” Emily protests. “She must know that my husbandâ”
“My wife doesn't matter, Mrs. Durand. She will do as I tell her.”
“She wrote to me without your knowledge or approval, I believe.”
“I assure you, madam, she'll do nothing of the kind again.” Rosegger pauses, leans back, and crosses his legs; every movement is marked by Emily. “She's a sentimental soul, my poor Marguerite ⦠too much so for her own good. When she recognizes how important it is that the situation surrounding your late husband's death be held in confidence, she'll remain silent as the grave ⦠And if, perchance, there was a witness to the tragedy, well, I'm certain that person can also be persuaded to keep his peace. After all, as you pointed out, the Derringer was missing from the scene. Someone had to take it, don't you agree?”
Emily doesn't respond. She gazes long and hard at her guest. She's now fully aware of what type of person Rosegger is. Instead of finding him repellent, however, she realizes the very opposite is true. Eusapio Paladino was a child compared to this dangerous and powerful man who now sits opposite her. “My husband was bankrupt, sir,” she says with a studied tilt to her head. “And although I'm deeply grateful for your offer to keep John's embarrassment
entre nous
, and to forgive what monies he may have owed you, I'm afraid such a proposal is too meager.”
Rosegger allows himself a brief laugh. “Are there tradespeople who know of your difficulty, Mrs. Durand?”
“Not that I am aware of ⦔
“Or other creditors your husband may have been indebted to?”
“I believe not ⦔
“Then I suggest to you, Mrs. Durand, that your husband only recently lost control of his financial affairs, and that the world at large is innocent of his problem.” Rosegger moves in his chair, lessening the space between him and his hostess. When he speaks again, it's in a tone his wife has never heard and never will. “My dear Mrs. Durand.⦠Emily ⦠I can and will provide whatever aid you need.”
Emily lets her eyes rest on his face. “You will erase all of Durand's debt?”
“I will remove all the debts your husbandâand you alsoâmay have incurred.”
“Why?” Emily demands.
“Simply say that I feel pity for the loneliness of widowhood.”
Again Emily inclines her handsome head. “Your reputation, Mr. Rosegger, does not admit to such frailty of spirit. Pity for those in distress is a condition not generally associated with your name.”
Rosegger laughs. “You associate mercy with weakness, I see.”
“As perhaps you do also, sir.” Then Emily also moves forward in her chair, and her voice lowers. “And Eusapio Paladino? What becomes of him?”
“He will stand trial, Mrs. Durand, and a jury will do its solemn duty.”
“But he didn't kill my husband.”
“My dear Mrs. Durand, someone must bear the blame for that tragic death. And we agree, it cannot be perceivedâor even suggestedâthat your husband took his own life.”
Emily closes her eyes, but the action fails to blot out the image of the bargain she's about to make. She views it in all its terrifying clarity but also recognizes that she's powerless to object. “And I, Mr. Rosegger?” she murmurs at length as she looks at him again. “What would you have of me in repayment for this ⦠aid you're suggesting?”
“Oh, I'm sure we'll think of something.”
As her husband concludes his visit of mercy and consolation to the new widow, Marguerite Rosegger is climbing the showy front stairs of her home when she's seized by a particularly violent pain in the pit of her stomach. The sensation grows until she fights for breath and doubles over, leaning hard against the railing. For a moment, the ache miraculously subsides, but then it attacks with renewed vigor. “Oh, my dear God,” she pants in shallow gasps. Nothingânot even childbirthâis equal to this sudden agony.
She tries to stand erect and pull herself, hand over hand, up the banister but realizes that she's now growing faint as well as horribly nauseous. Her mouth burns; her tongue feels as though it's been attacked with a hundred scalding needles.
What did I consume
, she wonders,
that has so adversely affected me?
Her mind flies over the varying luncheon dishes she and her husband ate, but all seem bland and unsuspicious: boiled turbot with a horseradish sauce, a roast fillet of beef, stewed endive, savory rissoles, a fig pudding, and other lesser dishes that didn't taste remotely tainted or peculiar, although her mouth can still feel the sting of the horseradish sauce.
It's an ague
, she decides,
a particularly vituperative ague. I must get myself to bed
. She rises from her half-crouching position and takes one uncertain step upward but is then seized by such overwhelming nausea that she again collapses, vomiting without restraint as she tumbles downward until she lies motionless and befouled on the entry floor.
In Prison
O
WEN SIMMS TAKES OFF HIS
tall beaver hat and places it upon his knees as he sits and looks long and carefully into Thomas Kelman's face. Under this steady stare, Kelman gazes resolutely back, noting the hat, which appears to be new, the fine fabric of the black mourning suit, the excellent leather of the shoes, and the impeccable linen at the man's throat and wrists. He imagines that some of these articles may have belonged to Lemuel Beale.
“You wished to see me, Mr. Simms?” he asks his visitor.
Owen Simms doesn't immediately respond; instead, he makes his own inventory, categorizing the items found in Kelman's office: the furniture, which is neither
au courant
nor elegant with age and history; the carpet that bears the grit of the city; the drab color scheme of dark green and ocher-brown. It's a place for a man who lacks either interest in his surroundings or the sufficient funds with which to improve them. This situation Simms finds curious, because Kelman strikes him as a well-born man, but then the former confidential secretary reminds himself in what reduced circumstances many members of the aristocracy are.
“Yes, Mr. Kelman. I would like to discuss the conjurer, Eusapio Paladino.”
“I assume you're not here to suggest his innocence in John Durand's murder as another of Miss Beale's acquaintances did.” Kelman half-smiles as he poses this question; it's a confident expression, but it's also a watchful one. Owen Simms's motives bear close scrutiny.
“You assume correctly, sir. I am most heartily sorry for Durand's death, and believe strongly that you did right in arresting the mesmerist as his slayer. From what Martha has explained of the fellow's theatrics, well, let me state unequivocally that his claim to consult with the dead is most obviously a deception. A calculated deception that permitted him entry into the most exclusive of circlesâthe result of which is this unforeseeable tragedy.”
Kelman notes the free and easy manner in which Simms uses his onetime master's daughter's given name, while Simms recognizes that Kelman understands the reference.
“You perceive that I call Mr. Beale's daughter by her first name, Kelman. I assure you I'm not being impertinent. In brief, Martha has agreed to become my wifeâin private, naturally. We must wait until her mourning period is past to make a public announcement of our intentions. I share this happy news with you because I know you have had Martha's best interests at heart.”
“My congratulations, sir,” is what Kelman answers, although the tone is guarded and joyless, “when those felicitations can be applied.”
“Oh, now is acceptable.” Simms smiles broadly and genially. “And I trust you will extend your personal good wishes to dear Martha as well. That is, when she can receive casual visitors again.”
Thomas Kelman knows precisely what Simms intends in this short exchange; he means to state that he has won the field. But if the man expects a pained reply, Kelman won't provide it; his sole physical reaction is a slight tightening of his eyes while Simms lowers his voice and continues in a confiding manner:
“It was what her dear father wished ⦠that I would continue his role as her protectorâ”
“Then Mr. Beale had some intuition that he wouldn't be in that position much longer?”
The question seems to take Simms by surprise. He hesitates a moment. “Mr. Beale was a very wise man” is his response.
“Are you implying that your master knew he was going to die?”
“I am implying nothing, sir. I am simply stating that he was a wise and clever man. If I were to add to that assessment, I would tell you that I was privileged to know him.”
Kelman makes no answer, but his eyes and the scar on his face grow harder.
“Really, Kelman, even the sagest of men couldn't envision being killed by a wretched near-savageâand with his own weapon. My master, as you insist upon continuing to call him, would have needed to be a clairvoyant to foresee that horrible calamity. And we both know that the supposed âgift' of second sight is a sham.”
“We don't know for certain that the hermit killed Lemuel Beale, Mr. Simms. He claimsâ”
“Surely, sir, you cannot believe the ravings of a wild man? He was found with Mr. Beale's percussion rifle. How else could he have obtained it except by force?”
“By finding it at the water's edge, as he stated when members of the day watch questioned him.”
“Oh, come, sir! Even you, the loyal defender of the deranged and destitute, should be able to recognize the folly in that rationale. Besides, shouldn't it be the respectable citizens of our fair city who deserve the greater protection? Shouldn't you be more concerned with Lemuel Beale's murder than with the rantings of a wild beast? But let us return to the reason for my visit. I have no bone to pick with you today, Kelman, and I trust our judicial system will see the law properly executed with regards to this hermitâand any accomplices he may have had.”
“I know of no such theory, Mr. Simms.”
Simms makes no reply to this statement; instead, he continues in the same superior tone. “I'm aware that this Paladino is not only detained for the murder of John Durand but is also being questioned in connection with the brutal deaths of the two girls.”
Kelman nods but doesn't speak.
“And that the conjurer has confessed to the latter crimes.”
“You're misinformed on that account, Mr. Simms” is the cool reply.
“Oh, come, Kelman, I wish you no ill. Let us have an open and convivial exchange.”
“I'm afraid, Mr. Simms, that I do not view the discussion of murder as a time for conviviality.”
Simms makes a dismissive wave of his hand. “Let us not quibble about semantics, sir. I was told that this mesmerist provided quite vivid details regarding cut tongues being placed upon pillows, and that the children in question were similarly mutilated.”
“Who told you that, sir?”
“Everyone knows it, Kelman. The entire city is discussing the affairâand in the most bloodthirsty fashion. What matters is that the facts are true.”