Constancia and Other Stories for Virgins (33 page)

BOOK: Constancia and Other Stories for Virgins
10.01Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

He moved forward and halted, presenting his cape like a shield to the bull, which came tearing out of the pen to its encounter with Rubén Oliva, who was without fear that afternoon because he couldn't see anyone in the seats; he looked first at the sun and the shade and then adjusted himself to meet the bull, halting him with a feint of the cape, making a long pass, as timeless as the two singular presences Rubén Oliva recognized at that moment: not the bull, not the public, but the sun and the moon; that was what he thought during the eternal first pass that he made at the wild animal, black as the night of the moon in its half of the arena, raging against the sun that occupied the other half, which was Rubén, blazing in the ring, a luminous puppet, a golden apple, the matador.

It was the longest pass of his life because he didn't make it, it was made by the sun he had become, the sun he had envisioned in his endless agony, Rubén Oliva, prisoner of the sky, pierced through by the rays of the sun that was himself, Rubén Oliva, who held the fighting cape over the sand, not ceding his place in the center of the sky to the picadors, who were impatient, alarmed, satisfied, envious, astonished, afraid perhaps that this time Rubén would offer what he was offering—what the public, invisible to the bullfighter, acknowledged with a growing roar: the
olés
that rained down on him from the sky, broad and round as pieces of gold, fading in the shadows, as if the promised victory were a fruit of Tantalus, and the moon, residing in the shadowed stands, said to the bullfighter, not yet, everything requires a period of gestation, life's beginning, rest, so pause now, feint now, give us a display of art that will never be forgotten: your slowness was such, Rubén (the shadows told him, the moon told him), that the bull didn't even graze your cape, now show us something more than your adolescent valor, when you clung to the dark bulls and rubbed your sex against their skin; now show us the courage of distance, of domination, of the possibility that the bull will cease to obey, will pierce you, transforming you from an artist into a hero.

He heard the voice of Madreselva in his ear: —Their hearts should stop beating when they watch you fight a bull.

—Yes, Mother, said the matador, the good people will doze off if they see a bullfighter who is in no danger, who is indolent, slow, untouched. Let me be brave.

—Be careful, said the woman with the unruly forelock and the cucumbers on her temples, this is a fierce bull, fed on grasses, broad beans, and chick-peas. Don't rub his horn!

Which is just what Rubén Oliva did, and the five thousand spectators that he couldn't see cried out in shock at the bullfighter of the night, the swordsman of the moon, who seemed to be returning to his first adventures, crossing the river naked to fight the forbidden beasts in the darkness, intimate in the closeness it imposed in those first fights, sensing the warm proximity, the humid breath, the quick invisibility of the bull, blind as his master.

The public he couldn't see screamed, the cuadrilla cried out, but on that afternoon of bulls in Ronda, Rubén Oliva did not release the animal, would not yield despite the second admonition: he had violated the rules, he knew it, he would receive nothing, neither the ear nor the tail, no matter how excellent his fight, because he had defied authority.

He had violated the ceremony of the sun and the moon, of the solar Prometheus condemned if he used his freedom but also damned if he didn't use it, of a Diana who waxed and waned, changeable yet regular in her tides, washing over the plaza, draining it away from the bullfighter. Now, as it grew late, the public of the shadows, the only audience that remained for him, left him stranded, alone in the arena's pool of light.

—Leave me alone, leave me alone, that was all Rubén Oliva asked that afternoon, and let's see who will dare to stop him, to oppose him, when he throws off his fighting cape and stands still for a moment (“They think I'm mad, the emptiness of the plaza stares me in the face, accusing me: he's gone mad”), and Sparky, with tears in his eyes, ran to give him the discolored red muleta, the cloth wrapped around the shining steel, as if urging him, end it,
Figura,
do what you have to do, but kill this first bull, and then see if you can kill the five that are waiting, if the authorities don't expel you from the Royal Display Grounds of Ronda, this afternoon and forever. It's madness, Rubencillo! Worse than madness! It's a crime what you did, a transgression of authority. The bull was dangerous and brave; it was of good breeding, it hadn't backed off, nor was there reason for it to do so: it had not shed a drop of blood, it raised its head and looked at Rubén Oliva, the madman of the ring, who beckoned it again, immobile, refusing to
cargar la suerte,
to manipulate the cape, defying his teacher Madreselva, stopping the hearts of the audience, ignoring the looks telling him to do what he was supposed to do.

The bull charged and Rubén Oliva stood motionless, resolved not to feint with the cape but to let the bull do what he wanted; his head high, his gaze defiant, not even looking at the bull, seeing instead, for the first time—although he knew that they had been watching him from the moment he had dazedly entered the ring, forgetting the rules, neglecting to salute the president's box—two pairs of eyes concentrated entirely on him, on him alone.

Now he saw them and he knew that if he had not been able to see anyone in the stands, only the sun and the moon, it was because the sun and the moon were the only ones who had seen him. The big-headed man, with his high hat and unruly white side-whiskers, his turned-up nose and his thick-lipped, sarcastic mouth, looked at him with the eloquent look of one who has seen everything and knows that nothing can be done.

—Now is the time.

The woman with heavy eyebrows that met over her nose, with hair on her upper lip, with the high, curled hairstyle of another age crowned by a pink silk topknot, exposed her breast, offering it to a black child so he could nurse, and fixed Rubén with a pitying but peremptory look that commanded him:

—To the death, Rubén.

—You won't escape this time, Pedro.

—There it goes, Rubén.

—
Bravísimo,
Pedro.

—What a sacrifice, Rubén!

—Of what illness will you die, Pedro?

—In bed?

—In the ring?

—Old?

—Young?

—Neither more nor less.

—Rubén Oliva.

—Pedro Romero.

He wanted to fight the bull face-on, to kill from the receiving end, using the ploy of the wrist. But the bull never lowered his head. The bull looked at him the way the woman with the bows and the man in the top hat had looked at him, demanding: One of us is going to die. How can you imagine you can kill me, when I am immortal?

And if he could have spoken, Rubén Oliva would have answered: Come to me, attack me, and discover your death. You are right. The bullfighter is mortal, the bull is not, that is nature.

And if Madreselva had been there, she would have cried: No, look at the bull, you don't have the right to choose, boy, take the muleta in your left hand, so, and the sword in your right, so, at least show that you have chosen the
volapié,
the “flying while running” technique, keep the sword low, see if this virgin bull lowers its head a little and discovers its death instead of yours, boy: Do what I tell you, son (like a tide, like a drain, like a sewer, the dry, smoke-choked voice of the woman coursed through the shells of Rubén Oliva's ears), now bury your sword in the cross of this virgin bull, where the shoulders meet the spine of this defiant female male, this cunt, this prick, obey me, I only want to save your life!

—No, Madreselva, let the bull come to me and discover its death that way …

—Oh, my son, oh, Rubén Oliva, was all the bullfighter's god mother could say when at that moment and eternally he was gored by the virgin bull and began to die for the first time that summer afternoon in Ronda.

—Oh, my men, oh, Pedro, and oh, Rubén, who made you be so much alike? said Elisia Rodríguez, La Privada, from her seat of that moment, when Rubén Oliva and Pedro Romero began to die together that summer afternoon in Ronda.

—Oh, my rival, oh, Pedro Romero, how could you imagine that you were going to exist outside my portrait, said Don Francisco de Goya y So Sorry from his seat beside La Privada's, at that moment, when Pedro Romero began to die in a bullring for the first time, the very one where he had killed his first bull.

But while Elisia Rodríguez felt the loss of the pleasure that only they, her lovers, had given her and that her toreros now had withdrawn, Goya looked at the dead body and said to the torero that he would have painted him for eternity, immortal, truly identical to how he was in life, but in the canvas that he painted …

More than five thousand bulls killed and not a single gore, Pedro Romero, who had retired at forty, who had died at eighty without a single wound on his body: how could he imagine, and Don Francisco de Goya y Lucifer laughed, that he could escape the destiny my picture gave him? How could he imagine that he could reappear in a different picture that wasn't by Don Paco de Goya y Losthishead, a natural portrait, without art, with no space for the imagination, a reproduction indistinguishable from what Romero was in life, as though he were sufficient unto himself …

—
Without my painting
 … Oh, Pedro Romero, forgive me for killing you this time in the fine ring of Ronda, but I cannot allow you to return to life and go around competing with my portrait of you, I cannot permit that; I cannot allow Elisia to go looking for you among the street stands and the bullrings, outside the destiny I gave you when I painted you together …

No, certainly not: he could not allow what she told him, before, can't you see, the witch showed him to me in that magic portrait, and now here he is, throbbing and pale, throbbing and impaled, and you, headless, you dirty old fool! No, certainly not, repeated the old man with the high silk hat and the crooked mouth, surrounded by women as dark and tremulous as the afternoon, as death.

Between being gored and dying, the torero raised his eyes to the sky, and, as the plaza of Ronda is not very high, he felt that he was in the middle of a field, or a mountain, or the very sky that the bloody eyes of Rubén Oliva were contemplating. The plaza of Ronda is part of the nature that surrounds it, and, who knows, perhaps that is why Rubén Oliva, that Sunday, fixed his eyes on an audience of flowers and birds and trees, everything he knew and loved in childhood, and throughout his life, seeing the arches of the plaza covered with jasmine and four-o'clocks, and decking the spandrels with blackthorn, basil, and verbena, and spewing impatiens and balm gentle over the rosettes of the cornice, twin streams flowing over the roof tiles, where cranes nest and robins flutter. He heard the mocking voice of the kite, directing his attention to the sky where it was tracing its graceful curves. Rubén Oliva, through the blood of his eyelids, looked for one final time at the sun and the moon, and at last he saw that the light of the most recent, the nighttime star reached him forty years late, while the light of the sun that he was seeing now for the last time was only eight minutes old.

Rubén Oliva looked into space and knew, finally, that he had spent his whole life watching the passage of time.

And then he felt that nature had abandoned the land forever.

First he closed his own eyes to die for the first time.

Then he closed the eyes of the bullfighter Pedro Romero, who had just died, gored, at forty, as he was retiring from the bullring in the Royal Display Grounds of Ronda, beside Rubén, inside Rubén.

He no longer heard the voice that said: My land, Ronda, the most beautiful because it opens the white wings of death and makes us see it as our inseparable companion in the mirror of the abyss.

He no longer heard the actress's cry of terror, or the nursing boy's wail, or the cackle of the old painter in his silk hat.

2

Rocío, the wife of Rubén Oliva, put aside her kitchen affairs for a moment, and out of the corner of her eye she saw the black bull of Osborne brandy on the television screen, and, attracted by the young group in the street singing that childish round about Sunday seven, she looked out from the balcony and said with amazed delight, Rubén, Rubén, come and look, the sea has come to Madrid.

Ronda

July 31, 1988

Reasonable People

There are three partners at every birth: the father, the mother, and God.

Talmud

 

To Gabriella van Zuylen

 

I. CONSTRUCTIONS

1

Again last night the glow appeared.

2

We invited our old teacher, the architect Santiago Ferguson, to join us for lunch at the Lincoln Restaurant. It was a long-standing custom: we'd gone there regularly, every month or so, since 1970. Eighteen years later, our teacher sitting there between us, we felt both sorrow and relief: he was getting old, but he had kept his vigor and, perhaps more important, his manias.

One of them was eating in this restaurant, which was always very busy but still managed to seem a secret. One of the best restaurants in the city, it's called the Lincoln only because it's annexed to the hotel of that name. The Great Emancipator never saw anything like the food it serves: brain quesadillas, basted red snapper, the best marrow soup in the world …

The restaurant is divided into several long, narrow sections, with the staff lined up on either side. The waiters look as if they've been there since 1940, at least. They greet our teacher by name, and he responds in kind. We're like a family, and we'd prefer to go on being one even when our teacher is gone.

When we mention that possibility—the teacher's death—our thoughts immediately turn to his daughter, Catarina, the girl of our twenty-year-old dreams. She was older than we were; we met her through her father, and we were desperately in love with her. Catarina, of course, never even gave us a glance. She treated us like a couple of kids. Her father was aware of our youthful passion and may even have encouraged it. He was a widower and proud of his stately daughter; she was quite tall and she held herself very straight; she had the longest neck seen outside a Modigliani painting, dark eyes, and an uncommon style—she wore her hair pulled back in a bun. You had to be as attractive as Catarina to dare defy fashion and wear a hairstyle associated, and with good reason, with do-gooders, old maids, nuns, schoolmarms, and such.

BOOK: Constancia and Other Stories for Virgins
10.01Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

To Know Her by Name by Lori Wick
This Rough Magic by Mary Stewart
The Edge of Light by Joan Wolf
1951 - In a Vain Shadow by James Hadley Chase
Joke Trap by Richard Glover
Chosen (Part I) by Clark, Emma
The Shadow Puppet by Georges Simenon; Translated by Ros Schwartz
The Saver by Edeet Ravel