Read Contra el viento del Norte Online

Authors: Daniel Glattauer

Contra el viento del Norte (13 page)

BOOK: Contra el viento del Norte
6.58Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

20 minutos después

Fw:

También hablamos de tu matrimonio, Emmi.

Tres minutos después

Re:

¡Ah..., no me digas! ¡Conque vuelves a tu tema favorito! ¿Y qué dice Mia? ¿Te ha dicho que Bernhard le cae mal?

15 minutos después

Fw:

No, de ninguna manera. Sólo ha hablado bien de él. Dice que el vuestro es un matrimonio ejemplar. Dice que es increíble, pero que en vuestro matrimonio todo es realmente perfecto. Dice que desde que Emmi está unida a Bernhard, ya no tiene flaquezas. Se ha olvidado definitivamente de mostrar sus puntos débiles. Cuando aparece con Bernhard y los dos niños, se diría que ha llegado la familia ideal. Todos sonríen, todos son amables, todos son felices. Entre tú y tu marido huelgan las palabras, reina una silenciosa armonía. Es más, hasta los hermanos se sientan uno al lado del otro y se abrazan. Totalmente idílico. Más vale que los amigos de los Rothner añadan algunas sesiones de terapia después de ir a cenar a su casa, piensa Mia. De repente crees que lo has hecho todo mal. Te sientes un fracasado. Pues tienes una pareja que no te apoya, o con la que ya no te llevas bien. (O ambas cosas.) O tienes hijos que te aterrorizan. O las tres cosas. O no tienes esto ni aquello ni lo otro: no tienes a nadie. Como Mía. Y, única y exclusivamente cuando se compara con Emmi, estar sola le parece a Mia lamentable.

18 minutos después

Re:

Sí, ya sé lo que Mia piensa de mí, de mi matrimonio y de mi vida familiar. Bernhard no le cae bien, porque tiene la sensación de que le ha robado algo: a mí, su mejor amiga. Sí, ¡qué diablos!, no soporta que a mí ya no me vaya tan mal como a ella. No lo bastante para desahogarme con ella. Nuestra amistad se ha vuelto unilateral: antes teníamos temas comunes, disgustos comunes, enemigos comunes, por ejemplo, los hombres y sus defectos. Eso era productivo, teníamos mucho que decirnos, disponíamos de amplios recursos. Desde que estoy con Bernhard todo ha cambiado. Por más que quiera, no puedo decir nada malo de él. No tiene sentido poner el grito en el cielo por pequeñeces, sólo para aparentar un espíritu de solidaridad con Mia. Nos encontramos en situaciones radicalmente diferentes de la vida. Ése es el problema entre Mia y yo.

Cinco minutos después

Fw:

Mia dice que hay una sola cosa que no encaja en la imagen del perfecto idilio familiar de los Rothner. Al menos, ella no se lo explica. A pesar de que ha hablado muchas veces del tema contigo.

50 segundos después

Re:

¿De qué tema?

40 segundos después

Fw:

De mí.

30 segundos después

Re:

¿De ti?

15 minutos después

Fw:

Sí, de mí, de nosotros, Emmi. Mia no entiende por qué me escribes, cómo me escribes, qué me escribes, con qué frecuencia me escribes, etc. No comprende por qué es tan importante para ti estar en contacto conmigo. Ella dice: «A Emmi no le falta nada, nada en absoluto. Si tiene problemas, sabe que siempre puede recurrir a mí o a otra amiga. Si busca autoafirmación, no tiene más que pasearse un rato por la zona peatonal. Si quiere ligar, podría dar hora en la fila de viandantes e ir llamando a los tíos por turno. Para eso no necesita un compañero fijo e intensivo de correo electrónico, que requiere tiempo y esfuerzo». Pues sí, Mia no sabe para qué me necesitas, para qué puedo ser bueno, Emmi.

Dos minutos después

Re:

¿Tú tampoco lo sabes, Leo?

Nueve minutos después

Fw:

Pues claro, supongo que sí, te tomo la palabra. He intentado explicarle a Mia que yo soy para Emmi una suerte de «externalización», un poco de distracción de la rutina familiar. Que soy alguien que la aprecia y la quiere tal como es, sin que ella tenga que estar presente. Lo único que debe hacer es escribir y nada más. Pero Mia no se contenta con esa explicación. Dice: «Emmi no necesita distracciones. Nunca se esforzaría por tener una "distracción". Cuando Emmi hace un esfuerzo, es que "quiere" algo. Y cuando Emmi quiere algo, no sólo quiere mucho: cuando Emmi quiere algo, lo quiere todo».

Tres minutos después

Re:

Tal vez Mia no me conozca tan bien, Leo. ¿Qué «todo» podría querer yo de ti? Ni siquiera he comido espaguetis al pesto contigo. Nunca he vuelto la cabeza y he producido una corriente de aire que tú pudieras percibir, querido Leo. Como todos sabemos, mi amiga Mia me lleva cierta ventaja en eso. No quiero saber cuánto más cerca que yo habrá estado ella de «todo» contigo.

Un minuto después

Fw:

Me alegra que como excepción no quieras saberlo.

50 segundos después

Re:

Pues bien, ¿cuánto se ha acercado Mia a «todo» contigo?

Dos minutos después

Fw:

Depende de lo que se entienda por «todo».

55 segundos después

Re:

Mira, Leo, ésas son las famosas respuestas tuyas que justifican el «esfuerzo» que me supone escribirte. Puedes decírselo a mi amiga Mia si te apetece. ¿Cuándo vuelves a verla? ¿Hoy?

Tres minutos después

Fw:

No, hoy estoy invitado a cenar en casa de unos compañeros de trabajo. Por cierto, ya debería ir preparándome. Buenas noches, Emmi.

45 segundos después

Re:

¿No llevas a Mia contigo? Por lo visto, aún no ha estado tan cerca de «todo».

Un minuto después

Fw:

Tan cerca, no, Emmi, si eso te tranquiliza.

40 segundos después

Re.

¡Pues sí que me tranquiliza!

50 segundos después

Fw:

Emmi, Emmi, Emmi.

Al día siguiente

Asunto: Mia

¿Qué tal estás, Leo? ¡Mañana he quedado con Mia!

Saludos,

Emmi

Diez minutos después

Fw:

Hola, Emmi. Me alegro por ti y por Mia.

Saludos para ti también,

Leo

50 segundos después

Re:

¿Eso es todo lo que se te ocurre decir?

20 minutos después

Fw:

¿Qué te figurabas, Emmi? ¿Tú crees que debería sentir pánico? No hay reunión de padres y maestros, Emmi; tampoco he hecho novillos, Mia no es mi profesora ni tú eres mi mamá. Por lo tanto, no tengo nada que temer.

Tres minutos después

Re:

Leo, si Mia y tú..., bueno, ya sabes, preferiría enterarme hoy por ti y no mañana por ella. Qué, ¿me lo dices?

Cuatro minutos después

Fw.

¿Si me acuesto con Mia? Quizá Mia no querría que lo supieras si así fuera.

Un minuto y medio después

Re:

Tú no quieres que yo lo sepa. ¡Pero mala suerte, Leo! Lo sé. Sólo alguien que se acuesta con Mia escribe como escribes tú.

13 minutos después

Fw:

¿Y para ti sería una catástrofe? ¿Conmocionaría todo tu «mundo exterior»? ¿O sólo es el viejo juego de la infancia: si yo no puedo tener algo, menos aún mi mejor amiga?

Cuatro minutos después

Re:

Leo, me pareces demasiado inmaduro para este tema. Más vale que lo dejemos. Que tengas un buen día.

Nos leemos,

Emmi

Diez minutos después

Fw:

Otras veces has estado de mejor humor, querida Emmi.

Sí, nos leemos, sin duda.

Al día siguiente

Asunto: Mia

¿Qué hay, Leo?

¡He visto a Mia!

30 segundos después

Fw:

Lo sé, Emmi, lo habías anunciado.

Dos minutos después

Re:

¿No quieres saber cómo ha ido?

Cuatro minutos después

Fw:

Buena pregunta. Ahora puedo optar entre dos respuestas: 1) ya me lo contará Mia; o 2) de todos modos, tú me lo contarás ahora mismo, Emmi.

Elijo la número dos.

Un minuto después

Re:

Has fallado por poco, amigo mío. Pregúntale a Mia cómo ha ido.

Que tengas una buena tarde.

Siete horas después

Fw:

Buenas noches, Emmi.

Tu actuación de hoy ha dejado bastante que desear.

Al día siguiente

Asunto: Emmi

Mi querida compañera de correo electrónico:

¿Estás ofendida? ¿Se puede saber por qué? ¿Mia te contó algo que no querías escuchar?

Dos horas y media después

Re:

Sabes muy bien lo que me contó Mia, Leo. Y sabes muy bien lo que Mia NO me contó: «Sí, es muy simpático. Sí, nos entendemos bien. Sí, nos vemos de vez en cuando. Sí, a veces se hace bastante tarde (sonríe satisfecha, ríe para sus adentros). Sí, es un chico estupendo (esboza una sonrisa irónica). Sí, es un hombre (suspira) con el que una se podría imaginar (se entusiasma)... Pero ¿qué importa si dormimos juntos, Emmi? Eso no es lo decisivo... ¡Ay, Emmi! ¿Por qué tienes que hablar siempre de sexo?». Etc., etc. Querido Leo, ésa no es Mia tal como ella es. Cuando Mia es tal como ella es, habla horas y horas de sexo, describiendo cada uno de los músculos que se trabajan o que participan de un modo u otro, aunque no sea más que como espectadores (o como oyentes). Mia es capaz de subdividir un único orgasmo de cinco segundos, desde el punto de vista de la medicina deportiva, en siete pasos con tablas de consumo calórico, etc., cada uno de los cuales requiere una exposición de una hora. ¡Ésa es Mia! ¿Y sabes quién no es Mia en absoluto? «¡Ay, Emmi! ¿Por qué siempre tienes que hablar de sexo?»: eso es cero por ciento Mia y cien por cien Leo Leike. ¿Qué has hecho con Mia, Leo? ¿Y por qué? ¿Para fastidiarme?

13 minutos después

Fw:

¿No te preguntó Mia por qué te interesa tanto saber si me acuesto con ella? ¿No te dijo que ella no te pregunta a ti con qué frecuencia haces el amor con tu Bernhard? (Vale, retiro el «tu» delante de «Bernhard».) ¿No te preguntó Mia qué es lo que quieres de mí en realidad? Sí, ¿verdad? ¿Y tú qué le contestaste, Emmi?

50 segundos después

Re:

¡Lo que quiero son mensajes! (Pero no como este último.)

Un minuto y medio después

Fw:

A veces no se pueden elegir.

Tres minutos después

Re:

Yo no quiero elegirlos. Quiero que sean bonitos por sí solos. Antes me escribías mensajes tan bonitos, Leo... Desde que te acuestas con Mia, no haces otra cosa que andarte con rodeos. Está bien, soy yo quien tiene la culpa, no debería haberte puesto en contacto con ella. Ha sido un error por mi parte.

Ocho minutos después

Fw:

Querida Emmi:

Te prometo que volverás a recibir un bonito mensaje, con Mia o sin ella. Hoy no puedo seguir. Voy al teatro. (No, con Mia, no. Con mi hermana y unos amigos.)

Buenas noches,

Leo

Y saluda a tu piano de mi parte.

Cinco horas después

Re:

¿Has vuelto ya del teatro? Hoy no puedo dormir. ¿Te he hablado alguna vez del viento del norte? No me sienta bien el viento del norte cuando tengo la ventana abierta. Sería bueno que me escribieras unas palabras más. Escribe simplemente: pues cierra la ventana. Entonces te contestaré: con la ventana cerrada no puedo dormir.

Cinco minutos después

Fw:

¿Duermes con la cabeza bajo la ventana?

50 segundos después

Re:

¡¡¡LEO!!! Sí, duermo con la cabeza perpendicular a la ventana.

45 segundos después

Fw:

¿Y si das un giro de 180 grados y duermes con los pies mirando a la ventana?

50 segundos después

Re:

No puedo, necesito la mesilla con la lámpara para leer.

Un minuto después

Fw:

Pero para dormir no necesitas la lámpara.

30 segundos después

Re:

No, pero sí para leer.

Un minuto después

Fw:

Pues lee y luego te das la vuelta y te duermes con los pies mirando a la ventana.

40 segundos después

Re:

Si me doy la vuelta, me despejo y tengo que volver a leer para dormirme. Entonces me faltará la mesilla con la lámpara.

30 segundos después

Fw:

¡Ya lo tengo! Ponla en la otra punta de la cama.

35 segundos después

Re:

No se puede, el cable de la lámpara es demasiado corto.

40 segundos después

Fw:

¡Qué lastima!, yo aquí tengo un alargador.

25 segundos después

Re:

¡Mándamelo por correo electrónico!

45 segundos después

Fw:

De acuerdo, te lo envío como documento.

50 segundos después

Re:

Gracias, ya lo he recibido. Es un cable fantástico, larguísimo. Lo pondré ahora mismo.

40 segundos después

Fw:

¡Cuidado! No vayas a tropezarte por la noche.

35 segundos después

Re:

¡Ah..., dormiré a pierna suelta gracias a ti y a tu cable!

Un minuto después

Fw:

Ahora que sople el viento del norte todo lo que le dé la gana.

45 segundos después

Re:

Leo, te estimo mucho, mucho. Eres bueno contra el viento del norte.

30 segundos después

Fw:

Yo también te estimo mucho, Emmi.

Buenas noches.

25 segundos después

Re:

Buenas noches. Felices sueños.

A la noche siguiente

Sin asunto

Buenas noches, Emmi.

Hoy has esperado a que escriba yo el primero, ¿verdad?

Cinco minutos después

Re:

Casi siempre espero a que escribas tú el primero, Leo; a menudo es en vano. Esta vez me he aguantado. ¿Estás bien?

Tres minutos después

Fw:

Sí, muy bien. Acabo de hablar con Mia. Y hemos decidido contártelo todo sobre nosotros, si es que aún quieres saberlo.

Ocho minutos después

Re:

Sólo después sabré si quería saberlo. En todo caso lo has anunciado tan oficialmente que no me parece nada improbable que después descubra que en realidad no quería saberlo. Así que si es una historia de amor con embarazo, viaje a Venecia y fecha para la boda, será mejor que me la ahorres. Hoy he reñido con un cliente. Además, tengo la regla.

BOOK: Contra el viento del Norte
6.58Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Fool Me Once by Mona Ingram
Fear the Dead (Book 4) by Lewis, Jack
Hoodie by S. Walden
Dahanu Road: A novel by Anosh Irani
Unknown by Unknown
Whispers from the Dead by Joan Lowery Nixon
The Invisible Ring by Anne Bishop
The Lost Father by Mona Simpson