Daughter of Silk (2 page)

Read Daughter of Silk Online

Authors: Linda Lee Chaikin

Tags: #Fiction, #Christian, #Historical

BOOK: Daughter of Silk
10.73Mb size Format: txt, pdf, ePub

Clermont

.

a

r

n

e

R

.

Paris

BRITTANY

Chatillon

Vendome

.

R

e

Sein

D.

OF

Fontainebleau

Orleans

L

o

i

r

e

S WIT ZERLAND

Blois
ORLEANS

R

Nantes

L

o

i

r

e

R

.

TOURAINE

Amboise

BURGUNDY

.

.

Chambord

BAY OF BISCAY

n

o

e

a

S

R

La Rochelle
Geneva

KINGDOM
OF
FRANCE
Lyon

R

ne

og

rd

o

D

G

a

.

h

o

n

R

e

.

R

e

n

r

n

o

R

.

Albret Nerac

G A SCONY

LANGUEDOC

Toulouse

NAVARRE

Pau

MEDITERRANEAN SEA

KINGDOM
OF
SPAIN

    1. CHAIKIN

      FRANCE
      IN THE
      16
      TH

      CENTURY

      0 miles 50 100 150

      (showing prominent provinces and cities for this series)

      • Huguenot center

0 km 50 100 150

This page is intentionally left blank

Glossary of French Terms

a bientôt—
so long, see you later

adieu—
bye

affaire d’amour—
love affair
affaire d’honneur—
duel
ah, ça non—
definitely not
allon bons—
oh dear

ami
— (m)friend
amie
— (f) friend
amour—
love

amoureux—
to fall in love
amoureuse—
enamored, affair
appartements—
apartment
atelier—
shop, workshop

au contraire—
on the contrary

au revoir—
good-bye

avoir la foi—
to be a believer

beau—
(m) good looking, fine looking, beautiful

bébé—
baby, very young child

belle—
(f) beautiful

belle dame—
painted lady (unflattering)

bien—
good, well

bien entendu
— as a matter of course

bien joué—
well played
bien sûr
— of course
bel ami
—(m) lover

belle des belles
— the most beautiful

bon—
(adj, nm) good

bonhomie
— friendly, warm feelings, camaraderie

bonjour
— good afternoon

bonne
— (adj, nf) good

bonne chance
— good fortune, good luck

bon vivant
— vibrant

Bourbon
— kingly family, of royal blood

ça alors!
— good grief! (exclamation)

calèche—
carriage
carrousel
— carousel
casques
— helmets

cercle
— group of close associates, often the Queen’s

c’est bien compris
— Is that clear?

c’est bien le moment—
(irony) great timing

c’est bien promis?
— Is that a promise?

c’est charmante
— (f) That is charming.

c’est magnifique
— That is magnificent.

c’est sotte
— (slang) That is silly.

ceux de la religion—
those of the religion

chaise longue
— reclining chair
chambré àcoucher
— sleeping room
charmante—
(f) charming

cher
— dear, darling, cherished

chevalier—
the lowest title or rank in the old French nobility
,
also
cavalier
or
chivaler

closet
— a small room, for sleeping, dressing, writing letters, reading, etc.

coif—
stiff ruffle around the neck (period clothing)

comte—
nobleman, count
comtesse—
countess
coterie
— clique, group
coucher
— go to sleep

Cour d’Honneur—
Court of Honor

courtier—
agent

cousine
— cousin

couturière
— designer, expert in sewing

coup de foudre—
love at first sight
Corps des Pages
— School for Pages
cuirasse
— breastplate

décolletage—
bodice
déjeuner—
midday meal
delicieuse —
delicious

demoiselle
— young lady

dépêchez-vous
— hurry up

dernier cri—
last word in fashion

diables
— devils

diner—
evening meal

divertissement—
entertainment, amusement

docteur
— doctor

duc—
French spelling for English duke, the highest ranking noble except for a prince of the blood

duchesse—
duchess

duchessina—
duchess, Spain

duchy—
the territory ruled by a duc or duchesse

eau de parfume
— perfume

elegante
— elegant

enceinte—
expecting, pregnant

enfant—
child

escadron volant de la

reine—
Catherine de Medici’s ladies-in-waiting and maids-of- honor; forty immoral women of beauty who served her political intrigues

espèce de pestes
— special nuisance

enchantee
— enchanted

en memoire de
— in memory of

fanfaronnade —
fanfare

faux pas—
false step

fait accompli—
an accomplished fact

fête
— party

fleur-de-lys
— lily f lower
forte
— accented, loud
frère—
brother

galante
— a chivalrous man

grand prieur
— head man, head of an abbey

grisette —
a seamstress specializing in dress-making, embroidery, design; usually still under

training

grandes dames—
great ladies
gaucherie—
awkwardness
grande salle—
large room, salon

haute monde—
upper class fashion

honneur
— honor
ingénue
— a naive girl
infirmière—
nurse
Institutio Christianae

Religionis—
(Latin) Calvin’s
Institutes of the Christian Religion
, doctrinal writing

jennet—
a small Spanish horse of the time

joie de vivre—
joy of life

Huguenot —
French Protestant, of Calvinistic doctrine

laissez faire—
noninterference, tolerance

la gloire de la France—
the honor of France

le misérable
— the poor

le moment
— the moment

lettre
— letter

ma belle
— my lovely
ma fleur
— my f lower
ma foi
— my faith

ma petite
— my little one

mais certainement
— but surely

maitre—
form of address for a doctor or an advocate

magnifique
— magnificent

maman
— mother

Marquis
— highest ranking nobleman next to a duke

marquisat
— the territory ruled by

a marquis, including land estates, wealth, future title of Duc

merveilleux
— marvelous

messire—
an honorable man or a knight

messieurs—
plural of Mr.

mesdames—
plural of madame, or of Mrs.

merci
— thanks

merci mille fois—
thank you a thousandfold

mes petits—
my children

mignon
— cute

mille pardon
— thousand pardons
mille diables—
thousand devils (slang)
Mlle.
— Mademoiselle

Mme.
— Madame

Monseigneur
— Lord, addressing someone of high rank or respected office

mûreraies
— a grove of mulberry trees for feeding the leaves to silkworms

naturel
— natural, natural-looking, casual

nenni
— slang for no

neveu—
nephew

noblesse oblige
— nobility obligates

non
— no

oncle
— uncle

on est très ami—
We are very close friends.

Oriflamme
— the red banner of St. Denis, near Paris, carried before the kings of France as a military ensign; a rallying or symbol

oui
— yes

palais chateau
— palace, castle

pardon
— pardon

par excellence
— archetypal

par exemple
— for example

père
,
mon Père
— father, my Father

parterre—
an ornamental arrangement of f lowerbeds and bushes; an area under the galleries in a courtyard

Pasteur—
Bible pastor, teacher

petit noir—
coffee

petit dejeuner—
breakfast

petit—
(m) little, small, young, humble

petite—
(f) little, small, young, humble

petite reinette
— little queen

petite sœur
— little sister

peste
— (nf, slang) a nuisance, a pest
poppinjay—
(slang) puffed up, proud
portier
— gate-keeper

précisément
— precisely

quivre
— alertness

quelle stupide—
how senseless, how foolish, how idiotic

reinette
— young girl-queen

salle
— hall

salle de sejour
— living room

salle de garde
— guard chamber

sang-froid
—(nm) poise, self-control, calmness, indifference

savoir-faire
— knowledge of what to do, know-how

se depêcher
— hurry up

sil vous plâit—
please
surement pas—
certainly not
sœur
— sister

soirée
— fancy party

sotte
— silly, inane

tante—
aunt

tarts aux cerises—
tarts, chicken, or sweet-filled pasties

tenez ferme—
stand firm ( as in Ephesians 6:14)

tête a tête
— head-to-head, conversation

toilet
— washroom
toque
— cylindrical hat
tout a fait—
entirely
tout de suite—
at once
toute la nuit—
all night

un non categorique —
an emphatic no
vive la Reine
— Long live the Queen
vive le Roi
— Long live the King

Historical Characters

Alessandro
— Alessandro the abuser, a brother of Catherine de Medici

Anjou
— Henry of Anjou, third son of Catherine de Medici and King Henry II

Avenelle
— Maitre Avenelle, betrayer of the Huguenots

Bourbon—
Prince Antoine de Bourbon, older brother of Louis. He later became King of Navarre through marriage to Huguenot Queen Jeanne d’Albret.

Bourg
— Anne du Bourg, a Huguenot man sent to the Bastille by Henry II. He was burned at the stake under the Cardinal de Lorraine when boy-king Francis ruled with Queen Mother Catherine. The Huguenots then felt betrayed and planned the Amboise plot.

Calvin
— M. John Calvin, writer of Calvin’s
Institutes
(
Institutio Christianae Religionis
)

Other books

What You Really Really Want by Jaclyn Friedman
The Current Between Us by Alexander, Kindle
Solstice Surrender by Cooper-Posey, Tracy
Fool Me Once by Harlan Coben
The Truth-Teller's Tale by Sharon Shinn
Burn Down The Night by Craig Kee Strete