Folk Legends of Japan (8 page)

Read Folk Legends of Japan Online

Authors: Richard Dorson (Editor)

Tags: #Literary Collections, #Asian, #Japanese

BOOK: Folk Legends of Japan
5.71Mb size Format: txt, pdf, ePub

Very strangely, a faint light began to glimmer in the direction of Kasaura. Genta thought this must be the sign of the god's mercy and he encouraged the boatmen to row as hard as possible to the light. So the boat arrived at Kasaura.

That night Genta climbed up the mountain, treading on the rocks and making his way through thorns. When he got to the top of the mountain, day began to dawn. He saw a pond on the mountain. As he was standing by the pond, a young woman appeared. Genta asked her: "Is there any god or man living on this mountain?" The girl answered: "Since ancient times no one has ever climbed this mountain. You are such a pious person that I have come here to ask you something."

Just then a young man suddenly appeared. This man and woman were the god and goddess of the mountain. The god lived in this pond and the goddess lived in another pond. But in the valley of this mountain lived the Buddha Yakushi, who should rightfully hold a higher place than these gods. So the gods said to Genta: "Please take Yakushi to the top of the mountain." And they took Genta to Yakushi and explained to him that Yakushi was formerly on the rock in the valley with the bodhisattva Miroku, but that Miroku was gone up to heaven. Genta asked them: "Where shall I install Yakushi?" "On the pond," said the gods. "But one cannot build a temple on a pond." "It does not matter, for we can make flat ground," answered the gods.

Just then a white bird flew away. They followed the bird down the valley. There stood a big rock on which was the statue of Yakushi. After Genta worshiped it, he went up the mountain again, carrying the statue. When he came to the pond, suddenly a thunderstorm broke out and the mountain peak collapsed and filled up the pond. Then the mountain gods appeared again and said: "This pond is called Daio-ike [Great King Pond] and the pond at the back of this mountain is Ryuoike [Dragon King Pond]. Now Daio-ike has been made into a flat ground, but Ryuo-ike will remain forever. If you suffer from the drought, pray for rain to this stone."

As soon as they finished these words, the two mountain gods disappeared.

Struck by a strange feeling, Genta was going to set the statue of Yakushi on the ground. The left knee of the statue was broken. Genta could not find anything to support the statue. He remembered the wooden pillow he always carried with him. He took it out and put it under the statue. Strange to say, it turned into a leg of the statue. As he was planting a sacred tree, the same white bird came flying there with ropes in its mouth, holding grasses in its claws. The bird placed these things before Genta. He made a hut with them.

Soon afterwards Genta went to Kyoto and visited St. Dengyo on Mt. Hiei to tell the whole story. Dengyo was moved by it; he gave him the name of High Priest Chigen and made him the founder of the temple.

PART TWO

MONSTERS

 

THE DEMONS of the Western world have by now become tame household possessions. We think of giants and ogres, goblins and sprites, and possibly unicorns and centaurs, as stock literary characters to entertain children. But in Japan the demons are still seen and talked about in the villages, and they take forms astonishing to the Western mind. The
kappa
appears ridiculous rather than monstrous, with his boyish form and saucer head, but his actions are far too lethal for comedy. The
kappa
has penetrated deeply into Japanese literature, art, and popular culture. The brilliant novelist Ryunosuke Akutagawa wrote a mordant satire,
Kappa,
in 1927, the year he committed suicide, about a man captured by and forced to live with
kappa.
Another distinguished writer, Ashihei Hino, launched his career by winning the Akutagawa Prize and has published a voluminous miscellany of
kappa
stories,
Kappa Mandara,
grafting modern personalities onto the goblin. A comic cartoon series by Kon Shimizu in the
Asahi Weekly
depicts a nuked kangaroo type
kappa
of lecherous and unseemly behavior. Coffeehouses portray
kappa
on their checks, and craftsmen shape him into wooden dolls. Almost equally infamous is the flying
tengu,
a beaked and winged old man, haunting the mountains as
kappa
infest the rivers, and abducting humans in the Noh and Kabuki of dramatists and
monogatari
of story-writers, as well as in the legends of the people.
Kappa
and
tengu
are not all bad and can teach healing and swordplay to human benefactors.

The
oni
is an ogre of Chinese origin, usually pictured with horns and fangs and a loincloth of tiger's fur. But to the primitive Japanese he was a friendly mountain giant who requited hospitality with faggots and stamped his footprints in mountain hollows. Other eerie monsters are found all over Japan, wild men of the mountains, apes in the sea, mischievous imps in the house, garden spiders that grow gigantic at night. And they are really seen, for the demons of Japan have not yet escaped from the folk to the pages of nursery books.

 

THE KAPPA OF FUKIURA

"The
kappa
is a fabulous creature of the rivers, ponds, lakes, and the sea," writes Shiojiri in his introduction to his translation of Akutagawas
Kappa.
Shiojiri goes on to quote from dictionaries and travel books of the eighteenth and nineteenth centuries which describe the
kappa
as an ugly child with greenish-yellow skin, webbed fingers and toes, resembling a monkey with his long nose and round eyes, wearing a shell like a tortoise, fishy smelling, naked. He is said to live in the water and come out evenings to steal melons and cucumbers. He likes to wrestle, will rape women, sucks the blood of cows and horses through their anuses, and drags men and women into the water to pluck out their livers through their anuses. The trick on meeting a
kappa
is to make him spill the water in his concave head, whereupon he loses his strength.

Typical
kappa
legends, like the present one, deal with the creature's attempt to drag a cow or horse into a river. A comparative ethnological study of this theme showing similar accounts of water monsters in Asia and Europe, by Eiichiro Ishida, has been translated into English as "The Kappa Legend,"
Folklore Studies
(Peking, 1950), IX, pp. 1-152. The
Minzokugaku Jiten,
Joly (p. 161) and Mockjoya (I, pp. 196-98), all discuss
kappa.
Joly writes (p. 22) that kappa are usually propitiated by throwing cucumbers bearing the names and ages of one's family into the river. The contemporary vogue of
kappa
was described briery by Lewis Bush in the
Asahi Evening News,
Tokyo, May 29,1957, "The 'Kappa'

Japan's Goblin."

Ikeda,p. 43, suggests Type 47-C, "Water-monster captured, dragged by a horse" for the
kappa
traditions, and on the basis of her index Thompson has added Motif K1022.2.1, "Water-monster, trying to pull horse into water, is dragged to house where he begs for his life and is spared." Ikeda says that the affidavit given by the
kappa,
promising to do no more mischief, is treasured in some families.

Text from
Bungo Densetsu Shu,
pp. 76-77. Collected by Shizuka Otome.

I
N FORMER DAYS
a
kappa
often appeared to trouble the villagers of Fukiura in Nishi Nakaura-mura. One time the
kappa
came out of the river to the beach where a cow was tied to a tree. The
kappa
tried to insert his hand into the cow's anus and draw out its tongue. This startled the cow, which started to run round and round the tree, and in so doing caused its rope to wind round and round the
kappa's
arm. A farmer working in a nearby rice field noticed the
kappa's
plight and came running to the spot. Afraid of being caught by the farmer, the
kappa
tried to escape in such desperate haste that his arm, around which the rope was tightly wound, was pulled from his shoulder and fell to the ground. The farmer picked it up and carried it home.

That night the
kappa
called at the farmer's house and said: "Please give me back my arm that you took today. If you do not let me have it within the next three days, I cannot join it again to my shoulder." After imploring the farmer in this fashion he went away. The next night he came again, and the third night he appeared once more and repeated the same petition so piteously, with tears in his eyes, that the farmer felt sorry for him. He said: "Will you promise us that you will never do harm to the villagers, either the children or the adults? I will give you back your arm if you will keep your promise until the buttocks of the stone Jizo over there rot away."

The
kappa
made this promise to the farmer, and in consequence was able to depart with his arm. After that he went to the stone Jizo every night and examined its buttocks to see if they were rotted, but they showed no sign of going bad. He sprinkled excrement on the Jizo, but still it failed to rot, and the
kappa
at last grew disappointed and gave up all further attempts.

Other books

The Shocking Miss Anstey by Robert Neill
The Way Of Shadows by Weeks, Brent
Twist of Fate by Witek, Barbara
Following the Grass by Harry Sinclair Drago
Marked For Magic by Daisy Banks
Dead and Gone by Bill Kitson
Kiss Me Like You Mean It by Dr. David Clarke
Love in Bloom by Karen Rose Smith