Read Four Tragedies and Octavia Online
Authors: Seneca
Because of you, base son â because of me,
Mother of such a son â but grief and shame
Until the end of time. Why should I stay,
And not be quick to hide in deepest hell
The face of a stepmother, mother, wife,
Face of calamity for all her kin?
*
OCTAVIA
: Weep not, my friends; this day
1
Of public gladness and festivity
Must not be marred by tears.
To show your love
And favour in my cause
So plainly, might enrage our emperor
And bring you sorrow for my sake.
My heart has borne such wounds before;
I have had worse to bear.
This day will see the end,
Be it by death, of my afflictions.
I shall no more be forced to see
My husband's angry frown,
No longer be a slave
In a detested marriage bed.
No more his wife, but still the emperor's sister
I shall be called; and well content,
If I am spared the penalty
And pain of deathâ¦
Have you such hope⦠fond hope,
Poor fool, when you remember
That evil man's iniquities?
No; for today's glad rite
You are the victim long prepared,
You are its sacrifice.
Look back no longer on your home and gods
With weeping eyes! Away!
Fly from this house, fly from this emperor's
Blood-stricken court!â¦
CHORUS
: So dawns the day that we have feared,
The day those many rumours heralded.
Octavia has been set aside,
Banished from the harsh emperor's bed,
And in her place
Victorious Poppaea reigns.
By fear oppressed
Our loyalty must hide its face,
Our grief be dumb.
Where is that Roman people's strength,
The strength that broke ere now
So many great men's power;
That gave, in days gone by, just laws
To our unconquered land, authority
To men of worth;
Voted for war or peace, tamed savage tribes,
Kept captive kings in chains?
Today on every side offends our eyes
The dazzling image of Poppaea
Coupled with Nero.
Let us not spare them!
Tear them down to the ground!
Down with these too true likenesses
Of her imperial highness!
Down with her, too, from her exalted bed!
Then on to the emperor's house
With fire and sword!â¦
*
POPPAEA'S NURSE
: Child, why this haste to leave your husband's chamber?
What is the meaning of that anxious look?
Where are you hurrying to hide yourself?
Wherefore these tears upon your cheeks? Surely
This day's bright dawn has answered all our prayers,
Our vows to the good gods; by marriage rites
You are united with your Emperor;
Whose heart your beauty captured; whom great Venus,
Goddess supreme, by holy rites adored,
Mother of Love, has made your prisoner.
Ah, what a picture! When you took your seat
Upon the cushioned divan in the palace!
How the assembled senators were rapt
With wonder at your beauty, as you offered
Incense to the high gods, and poured thank-offering
Of consecrated wine upon their altars!
The golden veil that delicately floated
About your head! And when the Emperor,
Close by your side, his body pressed to yours,
So proudly walked, his happiness proclaimed
In every feature of his face and bearing!
So Peleus must have walked, to meet his bride
Thetis emerging from the frothing sea, â
A wedding celebrated by the gods,
As stories tell, of heaven above and all
The sea's divinities with like acclaim.
And now, what chance has changed those smiles to tears?
Why do you look so pale? Why do you weep?
POPPAEA
: The bygone night, dear Nurse, a night of fear
And dreadful visions, has confused my mind
And robbed me of my senses; I am lost.
The pleasant light of day had given place
To starry darkness, night possessed the sky,
And cradled in my Nero's close embrace
I fell asleep. But it was not to be
A long untroubled sleep; soon my whole room
Seemed thronged with a complaining multitude â
Women of Rome, mothers, with hair unbound,
Who wept and beat their breasts in lamentation.
And to a terrible continuing sound
Of trumpets, there my husband's mother stood
Grasping a blood-stained torch, her awful visage
Threatening dire vengeance. In her steps I followed,
By fear compelled, and lo, before my feet
A huge abyss lay opened in the ground,
Where, falling sheer into its depths, I saw,
And was amazed to see, my marriage bed,
On which I sank exhausted. Then appeared
My former husband, with some friends around him,
And his young son. Crispinus hurried forward
As if to take me in his arms and taste
The lips that were no longer his to touch;
But Nero in a frenzy forced his way
Into my room and thrust a deadly sword
Into my husband's throat. By now my terror
Had roused me from my sleep, and trembling seized
Each bone and limb; my heart leapt in my breast;
But silent I concealed my fearful secret,
Which now your faithful love has drawn from me.
What can it mean? What is this punishment
That the dead spirits have prepared for me?
Why was I forced to see my husband's blood?
NURSE
: In sleep some power mysterious and divine,
Some swift perception, gives a visible shape
To whatsoever motions in the mind
Its restless energy stirs up. No wonder
You dreamed of husbands and a marriage bed,
While lying in your second husband's arms;
There's nothing strange in that. And were you shocked
By lamentations, beating hands, tossed hair,
Upon a festal day? They were lamenting
The separation of Octavia
From her own brother's house, her father's gods.
The brand which, waved before you by Augusta,
You followed, is a symbol of the name,
The illustrious name which has been won for you
Out of the dark of hate. The infernal powers,
Whose den you saw, promise the permanence
Of your new marriage, and to this your house
Eternal life. The blade buried in blood
By Nero's hand shows he will not unleash
New war, but sheathe the sword in lasting peace.
Take courage then, be comforted, my child;
Have no more fear, and go back to your bed.
POPPAEA
: It was my purpose to approach the altars
And holy shrines, and with a sacrifice
Beseech the powers of heaven to avert
The menace of these visions of the night
And turn my fears upon my enemies' heads.
Pray you for me, too, and entreat the gods
That all this present dread may pass away.
*
CHORUS
: If all the tales are true
That history so eloquently tells
Of the clandestine loves
Of Jove the Thunderer â
How he became a winged and feathered bird
To lie upon the breast of Leda;
And in the likeness of a savage bull
Carried Europa through the sea â
Once more, for you, Poppaea,
He will desert his kingdom of the stars,
To seek embraces which he must prefer
To those of Leda, or of Danae
Before whose wondering eyes
He fell as a bright shower of gold.
Let Sparta praise her daughter's beauty,
And the young Phrygian shepherd
Boast of his prize;
1
We have one here, a face
More lovely than the Tyndarid â
That face that launched a lamentable war
And brought the throne of Phrygia to the ground.
But who comes here?
Breathless his haste, and stumbling stepsâ¦
What news?
MESSENGER
:
2
Let every soldier of the royal guard
Defend the safety of the emperor's house
Against the angry mob that threatens it!
Look, where the officers in desperate haste
Are hurrying troops to man the city walls.
This insurrection, born of headstrong folly,
Will not be checked by fear, but grows the stronger.
CHORUS
: What stroke of madness has bemused these people?
MESSENGER
: Kindled with zeal upon Octavia's part,
The fury of the mob is bent on mischief.
CHORUS
: What is their plan? What have they dared to do?
MESSENGER
: They mean to win back for Octavia
Her place, her right to be her brother's consort
And partner of his throne.
CHORUS
:Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Although Poppaea
Is now his lawful and accepted wife?
MESSENGER
: That is their desperate policy, which now
Fills them with fire and urges on their haste
To acts of madness. Every graven image,
Each polished bronze or gleaming marble statue
Bearing the features of Poppaea, lies
Demolished by the mob or overturned
By iron weapons; the dismembered limbs
Are being dragged away with knotted ropes,
Kicked, trampled under foot, and fouled with dirt,
With insults added to these injuries
In words such as I dare not here repeat.
They are about to ring the emperor's house
With fire, unless he will forthwith surrender
His new wife to the angry populace
And own defeat, leaving Octavia
Safe in possession of her house and home.
My orders from the prefect are to bring
These tidings of the popular revolt
To the emperor in person; and this charge
I must with haste deliver.â¦
CHORUS
: But what avails the violence of war?
Love's weapons are invincible;
His fires will stifle yours,
His fires have quenched the lightning
And brought Jove captive out of heaven.
You will pay dearly with your blood for this.
Love has no mercy; roused to anger
He is not patient of restraint.
Under his orders bold Achilles
Became a minstrel; to his power
The Greeks and Agamemnon fell.
He broke great Priam's kingdom, overthrew
Many a splendid city; and today
What harm this ruthless god's fierce rage
Will do to us, I dare not guess.â¦
NERO
: Too slow, too soft my soldiers' hands! Too weak
My anger at such outrages! Not yet
Drowned in the people's blood those people's torches
Fired to destroy me? Not yet soaked in slaughter
Those cursed streets of Rome, where such men breed?
No! death is far too small a punishment
For such offences; this mob's sacrilege
Deserves far worse. As for that dangerous wife
And sister, whom I long suspect of guilt,
Whom these crazed citizens would have to rule me,
She shall no longer live, but render up
Her spirit to my wrath, and quench my rage
In her own blood. Then, let this city's roofs
Sink in the fires that I shall send upon her!
Let burning ruin, squalor, poverty,
Starvation and bereavement fall upon
Her sinful people's heads. Now in its pride
The monstrous mob, ungrateful, and corrupted
By the good gifts of these beneficent times,
Cannot abide our gentle rule, hates peace,
And ever discontented, now defiant,
Now reckless, rushes onward to its doom.
It must be tamed by suffering, must be held
At all times under an oppressive yoke;
No other way will teach it to beware
Of making any other such attempt,
Nor dare to lift up its rebellious eyes
Against the saintly face of my loved spouse.
The spirit of the people shall be broken
By punishment and fear, that they may learn
To obey their emperor's lightest nod.â¦
                                                                Here comes
The captain of my guard, whose loyalty
Well proved, and signal virtue, make him fit
To hold command over my garrison.
PREFECT
: I come to tell you, sir, the people's outbreak
Has, with the death of some few desperate men
Who made the most resistance, been put down.
NERO
: And is that all? Is that a soldier's way
Of carrying out his lord's commands? Put down?
Is that to be my only satisfaction?
PREFECT
: The guilty ringleaders have lost their lives.
NERO
: What of the mob that had the hardihood
To attack my house with fire, to lay down laws
For emperors to obey, steal from my bed
My innocent wife, to desecrate her name
So far as their foul hands and voices could â
Are they still wanting their due punishment?
PREFECT
: You cry for punishment of your countrymen?
NERO
: Of such a kind that time shall ne'er forget.
PREFECT
: Your wrath, and not my fears, shall be my law.
NERO
: She that first earned it shall first feel my wrath.
PREFECT
: Whom does your wrath demand? My hand is ready.