Gasoline (15 page)

Read Gasoline Online

Authors: Quim Monzó

BOOK: Gasoline
10.84Mb size Format: txt, pdf, ePub

Humbert feels that he must make note of all that, but he doesn’t have paper or pencil handy and, even if he had, he strongly doubted he would know what he ought to write. He feels a little tired. There he is, running up and down instead of lying in bed. He decides to walk up to his floor, but when he reaches the stairwell, he goes down instead of up.

He goes down to the eighth floor, where he crosses paths with a bellboy who greets him with a broad smile. Humbert buttons one of the buttons on his pajama top.

On the seventh floor, Humbert presses the button to the elevator. He goes down to the concourse level. He goes to the bar. He finds it closed. He gets back into the elevator. He goes up to the fourteenth floor. He walks around, listening at the doors, switching the wastebaskets around. On the twelfth floor, he sits down to rest awhile. On the eleventh, he hears moaning and thudding at door 1109, like someone being hit; at door 1118, he hears a player piano; at door 1132, he hears rock and roll.

He goes down to the tenth floor, goes into his room, lies down on the bed, and looks at the desert landscape he had drawn (and then scratched out) on the wall in front of him until 7:45.

Hildegarda
wakes up at 7:45. She opens one eye, looking for Humbert, and sees him lying on the bed, staring fixedly at
the wall in front of him. She too turns her gaze toward the wall in front of them: seeing it all marked up, she gapes, gets out of bed, and walks all around the room examining the scrawling all over the place.

They have breakfast at the hotel bar, and taking their time, they make their way to the Art Institute. Humbert spends an eternity in front of
Nighthawks
. Hildegarda sleeps through it, her head resting on his shoulder. Then they go to the gallery. The woman in charge (fat, wearing a polka-dot dress and coke bottle glasses) is very pleased he has decided to come in the end. Hildegarda walks around the room looking over the canvases. They are almost all up, except for one that two men are hanging at that very moment. In the painting, two men (one of whose glasses, fluorescent, are stuck on with glue) are hanging a painting of two men who are hanging a painting.

Humbert phones Helena, who seems to be in a relatively good mood; undoubtedly better than the day before, in any case. She notifies him that they have been able to arrange an exhibition in New Zealand and that Xano has finally got in from Japan. There had been problems with his flight, and he had had to change planes in Los Angeles. She asks what he thinks of the preparations for the show there. Humbert says it looks too crowded and, besides, it was harebrained to open a show on such a strange day, right at year’s end. Helena says that it’s the fault of the people in Chicago, and that when he gets back he’ll have to start working on the New York show. Because—in light of the news that a gallery belonging to the competition is about to fold—she’s considering the idea of acquiring it—as it’s a good buy—and fixing it up so as to have three galleries in the city. So what does he think of having a triple show instead of a double one, if the deal with the third gallery turns out? Does he think he’s up to it? Humbert offers her all kinds of assurances. She shouldn’t even think twice about it. Not only does he have it all in his head, he’s brimming with energy. He wouldn’t shrink from filling up fifty galleries at once. Helena insists that he musn’t count on work already completed, as they have already placed it in other shows and, in New York, above all, they need something surprising. She asks him not to let her down as Heribert had so recently and, before him, Hans, Herman
. . .
When is he coming back? Humbert says he will most likely stay another day, maybe two. Helena tells him she has arranged to spend New Year’s Eve at Hannah’s house. He says he’ll do his best to be there, but he wants to take advantage of his stay to visit a few museums and see some people, and in the event all this takes time and he isn’t back by New Year’s, she shouldn’t worry. She tells him she’d like to spend the last night of their first year together, together. He says he would, too. They blow each other kisses and say goodbye.

The woman from the museum takes them to the door and walks them out to the street. She reminds them that the opening is at 5:00
p.m.
They get into the car. A driverless taxi is double-parked there, mostly taking up the parking space in front, but also partly blocking Humbert. Humbert maneuvers, but he is just barely unable to get out. People who double-park, with absolutely no consideration for others, drive him nuts. He steps gently on the gas until he touches the taxi’s chassis, and then he floors the accelerator, pushes the taxi forward, and steers it until it bumps into the car in front. Without missing a beat, he maneuvers again and gets out with no difficulty.

They have lunch in a Polish restaurant. They stroke each other’s hands across the table. At the table beside them two boys with Asian features discuss baseball. He turns back and contemplates Hildegarda. He centers his attention on her lips, the mere sight of which is enough to bring on an erection.

“Do you like baseball?”

Hildegarda opens her eyes wide (but Humbert hardly notices) and her lips (to say something), but then she stops and smiles. Humbert thinks perhaps he has asked the wrong question, but he’s not sure why. Changing tack, he says:

“Do you like sports?”


. . .

“Do you like to swim? I do, I love to swim. Do you like to go jogging? Mountain climbing? When I was young, hiking was one of the sports I liked best. Running, too
. . .
How about hockey? Many of my relatives have been field hockey players. My grandfather founded a club. Just to be contrary, I played ice hockey in high school
. . .

Hildegarda is watching him.

“What about laughing? I really like to laugh. Do you? I like laughing better than talking. Do you like to talk? Do you like cars? What about cigarettes, what brand do you like best? I prefer unfiltered cigarettes to filtered. What do you like better, vodka or tequila? Between beer and wine, which do you like better? Do you like Italian or German food better? I like both. And what kind of movies do you like better: French or Scandinavian? Do you like French movies better, or American detective novels? When you were little, were you happier during Christmas vacation or summer vacation?”

Humbert looks at Hildegarda with a mixture of tenderness and embarrassment, and squeezes the hand under his affectionately.

“What a lot of nonsense, huh? What time is it?”

Before Hildegarda can look at her watch, though, he has already looked at his own.

“Do you like this watch? It’s a Cartier. Do you like men’s or women’s watches better? Do you like to wear jewelry? What do you think is more flattering on a woman: earrings, necklaces, or bracelets? Do you like earrings on men? And do you prefer they wear one earring or two?”

He stops talking. Just to have something to say, Hildegarda says:

“God, so many questions
. . .

“Ask some, ask some yourself, quickly, the first thing that comes to mind: do you wear your shoes backwards? Have you ever eaten Tibetan food? What’s the capital of Liberia? What year was Queen Christina of Sweden born? What’s the formula of silver nitrate? What year did Garibaldi die? How many questions in a row are
too many questions in a row
? Why are you holding my hand? Why have you suddenly let it go? Why have you taken it again? Why are you squeezing it tighter now? Do you love me? Do you think I love you? Will we grow old together, you and I? Why does this table have a pink tablecloth, and not white or blue? Why aren’t you asking any questions?”

“Because you ask enough for both of us. Shall we get started for the gallery?”

“Not yet. It’s early. Would you like to have dinner in an exotic place?”

“. . .”

“It’s a
real
question. Where do you want to go for dinner?”

“We just had lunch. We haven’t even gotten up from the table. Don’t even talk to me about dinner.”

“No, no, no: where would you like to go for dinner? Surrounded by palm trees, in a solemn building, next to a lake
. . . ?”

“We can think about it later, with a restaurant guide in front of us.”

“I don’t mean what restaurant would you like to have dinner at, I mean what city, what country would you like to have dinner in?”

Hildegarda delicately scratches the nape of her neck.


At the airport they find the fewest customers at the Aeromexico desk. They ask what’s available. A thin, dark man with blond hair explains the various options. They choose the one that—aside from being the earliest flight and one that doesn’t require a visa—seems most logical, since they are at the Aeromexico desk: Mexico City. Hildegarda spends the quarter of an hour licking a chocolate ice cream cone, and Humbert has an orange juice.

A few hours later they are on the Avenida de los Insurgentes, dining in a restaurant, stroking each other’s hands under the table, eating out of each other’s plates, laughing as they hail a taxi and ask the driver to take them to the airport.

They doze off in a Líneas Aéreas Paraguayas 747. When they reach Asunción, Humbert yawns his way through customs. Hildegarda laughs throughout the bus ride into the city. Humbert is not so sleepy as not to suspect, though, that it may be a little strange (but what exactly does “strange” mean?) to be having a meal of chicken and whiskey, a bottle of beer, and coffee for breakfast, at that time of the day, at a restaurant with blue- and pink-checked tablecloths, only to go dashing back to the airport where they catch an almost-empty plane. Humbert sleeps the whole way, clinging to Hildegarda’s arm. She is also sleeping when they reach Tenerife, wondering whether it is fun or not to be having lunch at that time of day, above all not even noticing what they’re eating, without time even to take a walk to digest the meal, before finding themselves on another plane that is taking them to Munich where—without even eating—they take another plane to Karachi, where it is already late at night, to have dinner at dawn, and then catch another plane, and have breakfast in Hong Kong in mid-afternoon. At the airport, since the plane they are waiting to board is delayed, they play hopscotch until they hear the announcement of their flight to Wellington, where they have lunch at midnight sharp, hurrying through dessert because—Humbert having no desire to see the country he has taken such pains to exhibit in—the plane that is to take them to Samoa is leaving right away, and they have to take it to get to Pago Pago to have dinner at high noon, speculating in the car that takes them back to the airport as to whether it is acceptable to qualify uncommon behavior as illogical. Once aboard the plane, Humbert reasons that, in point of fact, it was completely acceptable (and therefore possible; that is: normal!) to have lunch in the dark of night and breakfast as the sun goes down, which last they do, in fact, at the Honolulu airport, as they feel too tired to go into the city. They catch the first flight out and land in San Francisco, where they eat three meals in a row, in three contiguous restaurants on Market Street. In the evening they set down in New York on a TWA airplane.

They catch a cab. Humbert thinks he’ll have to have his car shipped from the Chicago airport. Hiledgarda sees a great deal of frolicking in the street. She asks the driver what day it is. The driver looks at them in the rearview mirror as if they were drunks who were trying to be funny. But, finally, he says New Year’s Eve. Hildegarda suggests they go to Tiziana’s house, where there was going to be a party.

When they arrive, midnight has long since passed. For them, though, Tiziana sets the clock back and everyone toasts again, and at each stroke of the clock, they all eat a grape. Humbert puts all the grapes in his mouth at once and chews them, forming a mass of skins that he delicately spits into a planter. A really young guy (who can’t quite carry off the perverse role he is affecting) tells him that he likes the exotic custom of eating grapes on the last twelve strokes of the old year. Humbert’s champagne glass is empty, and for a moment, he isn’t sure it if had been full a short time before, or if it was already empty when they handed it to him, which seems more than improbable. He goes up to a girl (wearing a magician’s hat covered in cardboard stars and a golden sun) next to a table (full of objects it takes a while for him to recognize as plates, forks, glasses, hors d’oeuvres, salads, sandwiches, drinks
. . .
) who has a bottle of champagne in her hand. He hands her his glass, and the girl fills it up and asks him how it’s going, if he’s having a good time at the party. He doesn’t know what to say, so he says yes. He begins to think that he’s going to have to come up with a repertoire of topics of conversation. He thinks he’ll have to make a list, with all the topics recorded, quite clearly, in a logical order that will ease passage from one to the next without any brusque transitions. A brilliant idea crosses his mind, but he doesn’t really feel like taking out his little notebook and writing it down. When he tries to remember it, thirty seconds later, he can’t do it: the idea has vanished completely. He lifts the glass of champagne to his lips, sips, swallows the liquid, smiles at the girl, wipes the sweat off his forehead with the back of his hand, dries the back of his hand on his pants, sits down on the windowsill, and hears the sound of a bottle of champagne breaking as someone pours champagne all over him. He thinks of writing down: “Painting divided into two parts: in the first, one man pours champagne over another’s suit; in the second, the other gets up and sticks a dagger into the body of the first,” but to write all that down seems like such an effort—such a tremendous effort—that he lets the idea slip away. He thinks of writing down “Man from whom ideas get away, or who lets ideas get away from him”, but it seems like such a boring idea, so inane
. . .

He gets up. He tries to cross the room discreetly, to the corner where the bar is set up. On the way, he greets four painters with mustaches who are chatting with one another, a couple of critics, an Ethiopian sculptor whose show has just opened (why, all of a sudden, are there so many people from the art world at the party?), three women he has never met before (two of whom are twins), and two expressionless men with drinks in their hands, who are leaning against the wall and contemplating the goings-on, seriously, with drinks in their hands. He finds Hildegarda, behind a ficus, arguing with an illustrator; they’ve both pierced the same canapé. He gives her (Hildegarda) a kiss, with the uncomfortable feeling that he’s done this before.

Humbert struggles, successfully, to avoid being included in a discussion of art deco, rationalism, and the Nazi aesthetic. At one point, trying to catch a rest from the din in one of the bedrooms, he encounters a luxuriant couple. In the kitchen he finds traces of jam in the mustard pot. Someone must have stuck a knife in without cleaning it. He finds a woman’s shoe in the freezer. In the hall, having taken out his notebook to jot down a few impressions, he runs into the double giggle of the twins, who carry him off into one the bedrooms, undress him, and subject him to all manner of abuses. On his return to the living room, dressed only in a Japanese kimono (too short and too tight for him), he finds a cardboard rocking horse in the hall, a whiskey bottle among the potted plants, a turbot in the fruit bowl. They were playing the lying game. The person who seems to have proposed the game is a short guy who is so drunk he can only keep his balance by holding on to the curtains. For a while everyone tells lies that give them away, lies that seem like the truth, boring lies, brilliant lies, pointless lies. Then a critic, who was sitting on top of the television set and nudging a peach someone must have stepped on after it had fallen on the floor with his foot, tells him that his work is extraordinary, that the utilization of diverse methods, styles, and media is neither impoverishing, tacky, nor the greatest farce in the history of art, but rather an enrichment; what’s more, it wasn’t full of contradictions, as some said; on the contrary: it was one of the most solid
oeuvres
of the century, probably the body of work that was destined to link this century with the next, to make that leap for contemporary art which the great creators of other times had made for their own. The people laugh; Humbert, annoyed, gets up from his chair, and without thinking twice, he slams his fist into the critic’s face. Short, and quite astonished, the guy loses his balance and, trying to grab on to something, encounters the curtains, which he brings down with him in his fall. Then there is a mass of arms trying to keep Humbert and the critic apart, one or two shrieks, the giggling of the twins, and Hildegarda telling him to calm down. Humbert sits down on the windowsill he had been sitting on a long time before (he feels as if hours have gone by), before getting up to try and discreetly cross the room over to the corner where the drinks are. He closes his eyes and decides to count to a thousand. When he has reached about eight hundred, he notices that someone is spilling champagne on him and immediately begging his pardon. He keeps his eyes closed and goes on counting. He overshoots, though, and reaches 1001. When he opens his eyes, he sees Hildegarda drying off the champagne spot on his shirt with a paper towel. He does the same thing: he grabs the paper towel and dries an imaginary spot of champagne on her. She says:

Other books

Worth a Thousand Words by Noel, Cherie
Casting About by Terri DuLong
Midnight in Venice by Meadow Taylor
The Digger's Rest by K. Patrick Malone
Nessa Connor by Nessa Connor
Comeback by Corris, Peter
Dark Menace MC: Stone by Tory Richards
Bombs on Aunt Dainty by Judith Kerr