THIS IS A BORZOI BOOK
PUBLISHED BY ALFRED A. KNOPF
Copyright © 2013 by Dennis Bock
All rights reserved.
Published in the United States by Alfred A. Knopf,
a division of Random House, Inc., New York.
Simultaneously published in Canada by HarperCollins Canada.
www.aaknopf.com
Knopf, Borzoi Books and the colophon are
registered trademarks of Random House, Inc.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Bock, Dennis, [date]
Going home again / by Dennis Bock. — First edition
pages cm
“This is a Borzoi book”—T.p. verso.
eISBN: 978-0-385-34969-7
1. Divorced men—Fiction. 2. Psychological fiction.
3. Domestic fiction. I. Title.
PR9199.3.B559G65 2013
813’.54—dc23 2012050903
Jacket image © Imagestopshop/Alamy
Jacket design by Chip Kidd
v3.1
first loves
Move on, move on, as we are directed to do at the scene of an accident, or a crime
.
—John Banville
On the Friday evening before
Kaj Adolfsson was killed, I was actually feeling pretty good about things. I had just landed in Madrid, which was home, and a big round sun the color of orange sherbet was three-quarters gone in a fine late-summer sky. I was coming off a strange year, a bit battered and bruised, but my circumstances were looking up. The language business was going well, my love life had crawled back up out of a deep dark hole, and the day after tomorrow I was hosting my daughter’s thirteenth birthday. My problems seemed at that moment destined to disappear like that setting sun. And then, as I watched the city come into view from the backseat of my taxi, my brother’s wife called with the news that set everything moving off in the wrong direction.
“And you haven’t heard from him since?” I said, leaning forward and pointing to the dashboard radio. When the cabdriver reached for the dial to turn down the volume, I saw the little stub on his right hand where his index finger used to be.
“That’s why I’m calling,” Monica said. “I thought maybe he’d called you.”
“No. Nothing. I just got in. There were no messages.”
My brother and Monica were in the middle of a divorce full to overflowing with discord and grievance. Over the past year they’d told me in so many words that they each wished the other had never been born. Now she was on the phone telling me Nate’s sailboat had been found crewless and adrift thirty miles south of Naples, Florida.
“The Coast Guard contacted me three hours ago. I don’t know what to think. That stupid boat was his baby.”
“
Is
his baby,” I said, maybe a little too forcefully.
“He’s two days overdue, Charlie. He was supposed to pick up the kids yesterday. Of course he doesn’t show up. Now they call telling me his sailboat’s under tow and do I know the whereabouts of my husband? The partners at his office haven’t heard from him, either. No one knows a thing. You can imagine what this is doing to my head right now.”
I did what I could to convince Monica that Nate was probably fine and all we could do was sit tight, he’d call soon enough. I’d be back in three days, on Monday, in any case. But after slipping the phone back into my pocket, I wondered if he wasn’t already somewhere over the Atlantic en route to finishing up the business we’d left hanging between us. He was capable of much more than I could ever understand, that much I knew by then, and this sort of grand gesture—popping up in Madrid on the weekend of my daughter’s thirteenth birthday—provided the retributive drama favored by a man on the verge of losing his family. I ran through
as many likely explanations as occurred to me in the time it took to get into the city. But half an hour later, when the cabbie dropped me at the door of the Mesón Txistu, that feeling of unease still hung over me.
Men and women were sitting and standing in small groups taking aperitifs at the front bar when I walked in. I nodded to the bartender and continued up the stairs into the back room and found Isabel and Ava, our daughter, sitting at the table beneath the bull’s head on the south wall, a pitcher of ice water between them. Ava’s hair was shoulder length and chestnut brown, like her mother’s, and she looked, despite my northern complexion, every bit the Spaniard. When she turned and saw me at the far end of the room, she got up and met me between tables, throwing herself into my arms. I gave her a spin and a hug.
“How was your flight, Daddy? How was
Ireland
?”
“It was good,” I said, slipping out from under a shoulder strap. I handed her the lighter of two carry-on bags, the one loaded with presents. “You’re looking great. How’s Mom? She okay?”
“She’s fine,” she said, then led me by the hand to where Isabel sat, wearing a smile I wasn’t quite able to pin down.
“Good to see you,” I said, stooping to kiss both cheeks.
I didn’t recognize the dress she was wearing that night. It was a green-and-white summery number that showed those great arms of hers, shaped and tanned at the tail end of an active and outdoorsy season. We’d
been separated for more than a year now, and the fact that she had a man in her life was old news. Through a family friend named José, whom I’d known since my earliest days in Madrid, I’d heard more about him than I needed to know—for instance, that he was a constitutional lawyer in the Spanish Supreme Court and, at forty-two, the youngest justice in the history of the institution. He owned a house in Ibiza, as well as the flat in Paris I’d visited the previous Christmas. As far as I knew, he had no kids and lived the kind of life that stressed-out parents like to dream about.
The waiter appeared, helped me with my seat and left us with three leather-bound menus. Isabel was sitting directly across from me, Ava to my right.
“Are you feeling okay?” Isabel said. “You look worried.”
“Just glad to be back,” I told her. “No problem.”
We usually spoke Spanish when the three of us were together. But for some reason we spoke English that night.
“You know Dad always looks tired, anyway,” Ava said, opening her menu. “It’s all that thinking he does. Right, Dad?”
“There you go,” I said. “Nail on the head.”
“I hope no one drops dead at my party,” Ava said. “The heat’s killed forty-one people in France this summer. Can you believe that?”
“That’s horrible,” I said.
“Mostly old people, I know. They were talking about it on the news this morning.”
“At least it’s cooler up there in the mountains,” I said.
We’d celebrated Ava’s birthday at a friend’s house in the Madrid sierra, thirty-five minutes north of the city, for the past ten years. I’d flown into Dublin from Toronto that morning and spent the day putting out fires at the Bellerose Academy—one of the language schools I owned and operated—before hopping a shuttle over to Madrid for the occasion. Since splitting up the previous summer, her mother and I had managed to keep the lawyering to a minimum. Now, whenever we found ourselves in the same room together (which wasn’t very often), we did our best to keep the edge out of our voices. In calmer moments we’d agreed that the success we’d have in raising our daughter would rise or fall in direct relation to the number of conflicting issues we chose to leave by the wayside. There just weren’t enough hours in the day. Choose your battles. Wasn’t that the best advice you could ever give or receive? By then it wasn’t a question of solving anything or determining who was in the wrong, as too often someone was, but managing to move forward with our dignity intact.
“Grandpa’s going to talk your ear off about his gardening. He’s on this new thing. He’s ordering papaya seeds from Brazil or something.”
“And you?” I said, leaning forward to kiss her forehead. “What’s up with you? I’m sure you’ve got a doozy waiting for me.”
“Oh, yeah,” she said, her big brown eyes glowing.
Ava liked to trot out riddles and tongue twisters and brainteasers as often as she could. I’d decided it was her way of focusing the mind on the solvable mysteries in life rather than dwelling on the incomprehensibles, like the annoying head-scratcher that her parents’ marriage presented.
“This one will take you
at least
the weekend to figure out.”
“Hold tight,” I said, grabbing two corners of the table for emphasis.
“Okay, here goes,” she said, looking at her mother, then me. “What’s the difference between a
cat
and a
comma
?”
Isabel and I traded glances. We both put on an expression that showed our daughter we were really thinking.
“No idea,” Isabel said.
“I can see a lot of ways they’re different,” I said, “but none of them is very clever.”
“Wait. A cat and a
coma
?” Isabel said.
Ava swiped the air with an imaginary pencil. “Comma!
Comma!
”
“This one’s a killer,” I said.
“Just how I like them,” she said.
“Good thing we have the whole weekend to stew over it.”
A troubled look swallowed Ava’s pretty smile when I said that. She began working her lips over the braces on her teeth. They still bothered her, I could see, though she wasn’t much of a complainer about things like this.
“But we might not
last
through the whole weekend,” she said. “What about that? People are dying all over Europe. Fifty people in France alone!”
“You just said it was forty-one,” I told her.
“That was yesterday. By now it’s fifty.”
“What a tragedy,” her mother said.
“You better not be giving up,” Ava said. “Mom always says you give up too fast. In
every
thing.”
Isabel’s cheeks filled with color.
It was a characterization our daughter had heard often enough, I was sure. But I didn’t bite. The waiter, now attending a table near ours, appraised us over half-moon glasses. Ava took a packet of sugar from a small cut-glass bowl in the centre of the table, ripped it open, poured it into her glass and began mixing it with a spoon. She sucked her lips over her braces again and then very sternly said, “A cat has its
claws
at the end of its
paws
.…” She put down the spoon, her face breaking into a smile. “And a comma is a
pause
at the end of a
clause
!” The air around her glowed.