Read Half of a Yellow Sun Online

Authors: Chimamanda Ngozi Adichie

Half of a Yellow Sun (52 page)

BOOK: Half of a Yellow Sun
11.1Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

O
lanna had a happy dream
. She did not remember what it was about but she remembered that it had been happy, and so she woke up warming herself with the thought that she could still have a happy dream. She wished Odenigbo had not gone to work so she could tell him about it and trace his gently indulgent smile as he listened, the smile that said he did not need to agree with her to believe her. But she had not seen that smile since his mother died, since he tried to go to Abba and came back clutching a shadow, since he began to leave for work too early and to stop at Tanzania Bar on his way home. If only he had not tried to cross the occupied roads, he would not be so gaunt and withdrawn now; his grief would not be burdened by failure. She should never have let him go. But his determination had been quietly hostile, as though he felt she had no right to stop him. His words—“I have to bury what the vultures left behind”—dug a gully between them that she had not known how to bridge. Before he climbed into the car and drove off, she had told him, “Somebody must have buried her.”

And later, as she sat on the veranda waiting for him, she loathed herself for not finding better words.
Somebody must have buried her
. It sounded so trivial. What she meant was that surely his cousin Aniekwena buried her. Aniekwena’s message, sent through a soldier on leave, was brief: Abba was occupied and he had sneaked back to try and evacuate some property and found Mama lying dead from gunshot wounds near the compound wall. He had said nothing more, but Olanna assumed he
must have dug a grave. He could not have left her lying there, decaying.

Olanna no longer remembered the hours of waiting for Odenigbo to come back, but she did remember the sensation of blindness, of cold sheaths being drawn over her eyes. She had worried from time to time about Baby and Kainene and Ugwu dying, vaguely acknowledged the possibilities of future grief, but she had never conceived of Odenigbo’s death. Never. He was her life’s constant. When he came back, long after midnight, with his shoes covered in mud, she knew he would not be the same again. He asked Ugwu for a glass of water and told her in a calm voice, “They kept asking me to go back, so I parked the car and hid it and began to walk. Finally, one Biafran officer cocked his gun and said he would shoot and save the vandals the trouble if I didn’t turn around.”

She held him close to her and sobbed. Her relief was stained with desolation.

“I’m fine,
nkem,”
he said. But he no longer went into the interior with the Agitator Corps, no longer returned with lit-up eyes. Instead, he went to Tanzania Bar every day and came back with a taciturn set to his mouth. When he did talk, he spoke of his unpublished research papers left behind in Nsukka, how they were almost enough to make him a full professor, and heaven knew what the vandals would do with them. She wanted him to truly talk to her, help her to help him grieve, but each time she told him, he said, “It’s too late,
nkem.”
She was not sure what he meant. She sensed the layers of his grief—he would never know how Mama had died and would always struggle with old resentments—but she did not feel connected to his mourning. Sometimes she wondered if this was her own failure rather than his, if perhaps she lacked a certain strength that would compel him to include her in his pain.

———

Okeoma visited to pay condolences.

“I heard what happened,” he said, when Olanna opened the door. She hugged him and looked at the jagged, swollen scar that ran from his chin to his neck and thought how quickly it spread, news of death.

“He has not really spoken to me,” she said. “What he says to me makes no sense.”

“Odenigbo has never known how to be weak. Be patient with him.” Okeoma spoke in a near whisper because Odenigbo had come out. After they hugged and thumped each other’s backs, Okeoma looked at him.

“Ndo,”
he said. “Sorry.”

“I think she must have been surprised when they shot her,” Odenigbo said. “Mama never understood that we were really at war and that her life was in danger.”

Olanna stared at him.

“What has happened has happened,” Okeoma said. “You must be strong.”

A short and shabby silence fell across the room.

“Julius brought some fresh palm wine,” Odenigbo said finally. “You know, they mix in too much water these days, but this one is very good.”

“I’ll drink that later. Where is that White Horse whisky you save for special occasions?”

“It is almost finished.”

“Then I will finish it,” Okeoma said.

Odenigbo brought the bottle and they sat in the living room, the radio turned low and the aroma of Ugwu’s soup in the air.

“My commander drinks this like water,” Okeoma said, and shook the bottle to see how much was left.

“And how is he, your commander, the white-man mercenary?” Odenigbo asked.

Okeoma darted an apologetic glance at Olanna before he said, “He throws girls on their backs in the open where the men can see him and does them, all the time holding his bag of money in one hand.” Okeoma drank from the bottle and scrunched up his face for a moment. “We could easily have retaken Enugu if the man only listened, but he thinks he knows more about our own land than we do. He has started commandeering relief cars. He threatened His Excellency last week that he would leave if he doesn’t get his balance.”

Okeoma took another swig from the bottle.

“Two days ago I went out in mufti and a ranger stopped me on the road and accused me of deserting. I warned him never to try that again or I would show him why we commandos are different from regular soldiers. I heard him laughing as I walked away. Imagine that! Before, he would never have dared to laugh at a commando. If we don’t reorganize soon we will lose our credibility.”

“Why should white people be paid to fight our war anyway?” Odenigbo leaned back on the chair. “There are many of us who can truly fight because we are willing to give ourselves for Biafra.”

Olanna stood up. “Let’s eat,” she said. “I’m sorry our soup has no meat, Okeoma.”

“I’m sorry our soup has no meat,”
Okeoma mimicked. “Does this place look like a meat shop? I did not come looking for meat.”

Ugwu placed the plates of
garri
on the table.

“Please remove your grenade while we eat, Okeoma,” Olanna said.

He dislodged it from his waist and placed it in the corner. They ate in silence for a while, molding their
garri
into balls, dipping in soup, swallowing.

“What is that scar?” Olanna asked.

“Oh, it’s nothing,” Okeoma said, and ran his hand lightly over it. “It looks more serious than it is.”

“You should join the Biafran Writers League,” she said. “You should be one of those going abroad to publicize our cause.”

Okeoma started to shake his head while Olanna was still speaking. “I am a soldier,” he said.

“Do you still write?” Olanna asked.

He shook his head again.

“Do you have a poem for us, though? From your head?” she asked, and sounded desperate even to herself.

Okeoma swallowed a ball of
garri
, his Adam’s apple bobbing up and down. “No,” he said. He turned to Odenigbo. “Did you hear what our shore batteries did to the vandals in the Onitsha sector?”

After lunch, Odenigbo went into the bedroom. Okeoma finished the whisky and then drank glass after glass of palm wine and fell asleep in the living room chair. His breathing was labored; he mumbled and twice flayed his arms as if to shake some invisible attackers off. Olanna patted his shoulder to wake him up.

“Kunie
. Come and lie down inside,” she said.

He opened reddened, bewildered eyes. “No, no, I’m really not sleeping.”

“Look at you. You were gone.”

“Not at all.” Okeoma stifled a yawn. “I do have a poem in my head.” He sat up and straightened his back and began to recite. He sounded different. In Nsukka, he had read his poetry dramatically, as though convinced that his art mattered more than anything else. Now he had a tone of unwilling banter, but still banter.

“Brown
With the fish-glow sheen of a mermaid
,
She appears
,
Bearing silver dawn;
And the sun attends her
,
The mermaid
Who will never be mine.”

“Odenigbo would have said, ‘The voice of a generation!’” Olanna said.

“What would you say?”

“The voice of a man.”

Okeoma smiled shyly, and she remembered how Odenigbo teased her about his being secretly infatuated with her. The poem was about her, and he had wanted her to know it. They sat in silence until his eyes began to close and soon his snoring became regular. She watched him and wondered what he was dreaming about. He was still sleeping, often mumbling and rolling his head from side to side, when Professor Achara arrived in the evening.

“Oh, your friend the commando is here,” he said. “Please call Odenigbo. Let’s go out to the veranda.”

They sat on the bench on the veranda. Professor Achara kept glancing down, clasping and unclasping his hands.

“I have come on a difficult matter,” he said.

Fear constricted Olanna’s chest: something had happened to Kainene and they had sent Professor Achara to tell her. She wanted Professor Achara to leave right away without telling her, because what she did not know would not hurt her.

“What is it?” Odenigbo asked sharply.

“I have tried to make your landlord change his mind. I have done everything I can. But he refused. He wants you to pack out in two weeks.”

“I’m not sure I understand,” Odenigbo said.

But Olanna was sure he did. They were being asked to move out of the house because the landlord had found somebody who would pay him twice or perhaps three times the rent.

“I’m so sorry, Odenigbo. He is usually a most reasonable man, but I suppose the times have taken away a bit of our reason.”

Odenigbo sighed.

“I will help find another place,” Professor Achara said.

They were lucky to find one room, now that Umuahia was thronged with refugees. The long strip of a building had nine rooms, side by side, with doors that led out onto a narrow veranda. The kitchen was at one end and the bathroom at the other, next to a grove of banana trees. Their room was closer to the bathroom and, on the first day, Olanna looked at it and could not imagine how she would
live
here with Odenigbo and Baby and Ugwu, eat and dress and make love in a single room. Odenigbo set about separating their sleeping area with a thin curtain, and afterward Olanna looked at the sagging string he had tied to nails on the wall, remembered Uncle Mbaezi and Aunty Ifeka’s room in Kano, and began to cry.

“We’ll get something better soon,” Odenigbo said, and she nodded and did not tell him that she was not crying about their room.

Mama Oji lived next door. She had a hard face and blinked so rarely that Olanna was disconcerted by her wide-eyed stare the first time they spoke.

“Welcome,
nno,”
she said. “Your husband is not here?”

“He’s at work,” Olanna said.

“I wanted to see him before the others do; it is about my children.”

“Your children?”

“The landlord called him doctor.”

“Oh, no. He has a doctorate.”

Mama Oji’s cool uncomprehending eyes drilled holes into Olanna.

“He is a doctor of books,” Olanna said, “not a doctor for sick people.”

“Oh.” Mama Oji’s expression did not change. “My children have asthma. Three have died since the war started. Three are left.”

“Sorry.
Ndo,”
Olanna said.

Mama Oji shrugged and then told her that all the neighbors were accomplished thieves. If she left a container of kerosene in the kitchen, it would be empty when she came out. If she left her soap in the bathroom it would walk away. If she hung out her clothes and did not keep an eye on them, they would fly off the lines.

“Be very careful,” she said. “And lock your door even when you are just going to urinate.”

Olanna thanked her and wished, for her sake, that Odenigbo really was a medical doctor. She thanked the other neighbors who came to the door to greet and gossip. There were too many people in the yard; a family of sixteen lived in the room next to Mama Oji. The bathroom floor was slimy with too much dirt washed off too many bodies, and the toilet was thick with the smells of strangers. On humid evenings when the odors sat heavy in the moist air, Olanna longed for a fan, for electricity. Their house in the other part of town had had electricity until 8 p.m., but here in the interior there was none. She bought oil lamps made from milk tins. Whenever Ugwu lit them, Baby squealed and ran back at the leap of naked flame. Olanna watched her, grateful that Baby did not look at yet another move, yet another new life, with any confusion at all; that instead she played with her new friend Adanna every day, shouting “Take cover!” and laughing and hiding among the banana leaves to avoid imaginary planes. Olanna worried, though, that Baby would pick up Adanna’s bush Umuahia accent or some disease from the liquid-looking boils on Adanna’s arms or fleas from Adanna’s scrawny dog Bingo.

The first day Olanna and Ugwu cooked in the kitchen, Adanna’s mother came in and held out an enamel bowl and said, “Please, give me small soup.”

“No, we don’t have enough,” Olanna said. Then she thought of Adanna’s only dress, which was made from the sack used to package relief food so that
FLOU
was plastered on her back, with the
R
swallowed into the seam, and she scooped some of the thin, meatless soup into the enamel bowl. The next day, Mama Adanna came in and asked for small
garri
, and Olanna gave her half a cup. The third day she came in when the kitchen was full of other women and again asked Olanna for soup.

“Stop giving her your food!” Mama Oji screamed. “This is what she does with every new tenant. She should go and farm cassava and feed her family and stop disturbing people! After all, she is an indigene of Umuahia! She is not a refugee like us! How can she be begging a refugee for food?” Mama Oji hissed loudly and then continued to pound palm fruit in her mortar. The efficient set to her fleshless face fascinated Olanna. She had never seen Mama Oji smile.

BOOK: Half of a Yellow Sun
11.1Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

This is the Part Where You Laugh by Peter Brown Hoffmeister
Hitmen by Wensley Clarkson
The Little Old Lady Who Broke All the Rules by Catharina Ingelman-Sundberg
Homewrecker Incorporated by Chavous, S. Simone
The Darkest Kiss by Keri Arthur
How Like an Angel by Margaret Millar
The White Cottage Mystery by Margery Allingham
You Belong to Me by Johanna Lindsey