Heroes (formerly Talisman of Troy) (31 page)

Read Heroes (formerly Talisman of Troy) Online

Authors: Valerio Massimo Manfredi

BOOK: Heroes (formerly Talisman of Troy)
3.19Mb size Format: txt, pdf, ePub

He stood before the young man as if he was awaiting a verdict. Orestes looked up at him: his red eyes held an expression of dazed heartache, his face was deeply creased, his chin trembled imperceptibly and his mouth twisted in agony. Orestes got to his feet as well, and stared into his eyes for a moment, then burst into tears and clasped his uncle close.

They remained thus for some time, both wounded by the same pain, tormented by the same obscure fears. In the end, the youth pulled away and stepped back: ‘For that which they have done,’ he said, and his voice was cold and ruthless, ‘no mercy.’

14
 

T
HE MOUNTAINS SEEMED TO
have no end in the land of Hesperia, just as one day, long ago now, it had seemed to Diomedes and his men that the plains were without end. The Achaeans managed to avoid the
Teresh
who controlled the region to the west by journeying along the crests of the mountains, but they ended up in the land of the
Ombro
, where they had to struggle to force their way through, although the
Chnan
at times tried to negotiate with them. Their small communities were very belligerent and mistrustful, and they were scattered everywhere, behind every corner. The Achaeans were often forced to seek shelter in the forests, so that too many men would not be lost. Whenever they neared a town in search of food, Diomedes’s men were often attacked and forced to engage in unsparing combat.

The
Ombro
inhabited a splendid land, made of gentle hills and valleys full of flowers of every colour, edged with sparkling torrents. But it was a poor land, and very far from the sea; the
Pica
lived in the intervening territory, on the eastern side of the mountains. They were quite similar to the
Ombro
, cultivating the earth and raising animals in wooden pens. They burned their dead on woodpiles, then put their ashes into clay jars which they buried with a few humble belongings.

The
Pica
were dangerous because they knew the art of crafting metal, and they made spears, axes and knives and sometimes even laminated bronze vases which the
Chnan
considered with great interest, carrying off as many as he could when they managed to seize a town. Their women were beautiful, with long, smooth braided hair; they wore gowns woven at the loom in bright colours.

In the chiefs’ huts they sometimes found abundant quantities of amber, which certainly came from far away, perhaps from the fabled Electrides islands celebrated by sailors in every one of the Achaean ports.

At the centre of each village, the
Pica
planted a pole topped with the image of a woodpecker, their sacred animal or perhaps their god. They took their name from him. Their land was very bare, suited mainly to grazing sheep and goats. Sometimes the sea could be seen in the distance, a sea as green as the meadows and edged with white foam. But the coast was completely uniform and there was not a port to be seen; no promontories from which one could gaze into the horizon, no coastal plains that could be cultivated. Myrsilus claimed that that was the same sea that they had crossed years earlier when they had left Argos to head north, and that if Anchialus had lived, he would be looking for them along that coast. He wondered what fate had befallen their homeland, since Anchialus had surely died in the hands of those bastard
Shekelesh
without ever delivering Diomedes’s message of alarm.

One day, having pushed on in the direction of the eastern sea, Myrsilus returned with little objects of no value, but that he was never to part with; they were small vases and drinking cups that came from the land of the Achaeans. He showed them to the king, saying: ‘See,
wanax
? Someone from our land has ventured this far. That must mean that nothing terrible has happened to them. If we succeed in founding a city one day, we can make contact with merchants who come from our land and have news of it whenever they come out this way.’

The king had taken those humble little objects into his hands and caressed them, so Myrsilus gave him one to keep for himself.

Diomedes still tried to breed confidence in his men, but he realized as time passed that they were living from hand to mouth. They always ate as though it were their last meal, slept with a woman as though it might be the last time they ever made love. It was sad, and made him sick at heart, but there was nothing he could do to change it.

Ros, the bride from the Mountains of Ice, loved him after all the time they had spent together, but she had not given him a child and this instilled a dark foreboding in Diomedes’s soul; if that woman had been summoned from lands far away to restore life to a dying people, then he must be the one who bore the seeds of destruction and annihilation within him. He realized that Aphrodite’s revenge would persecute him to the very end, to any corner of the land or sea. He had wounded her on the fields of Ilium and she punished him by extinguishing life wherever he now tried to sow it.

At times, in the dead of night, he would awaken suddenly when a wolf or a jackal howled from a mountain top or wood, because he had become convinced that in that land the gods made themselves heard through the voices of the animals. Why else had they so often found signs of animal worship and votive offerings?

One evening he returned to his tent after a raid, covered with dust and sweat. He lay down his weapons and poured a jug of water over his head. Just then his bride appeared, and he saw deep sadness in her eyes, or compassion perhaps. Or pity.

He had not seen himself in a mirror for years, but it was enough to see those eyes and that gaze to understand everything.

‘A goddess once mounted my chariot and fought at my side,’ he said. ‘Do you believe me?’

The girl came closer. ‘If you believe it then I believe you,’ she said.

‘No, you don’t believe me,’ said Diomedes. ‘For the man you see before you is not the same, and this land is not the same and not even the sky is the same. I feel the weight of the end. I passed between the severed heads: did you know that?’

‘Yes. But that will not be the cause of your death.’

‘My comrades follow me because I promised them a kingdom, a city with houses and families. And I’ve given them nothing but hardship, grief and death.’

‘Your comrades love you. They are ready to follow you anywhere. And after all, didn’t they suffer with you when you fought under the walls of that city so far away?’

‘Don’t you understand? This is why my heart aches! Then we knew what our sacrifices were for, then we lived in a world where we knew the rules and the confines. Not any more. I don’t know where to lead them. Years have passed since we reached the mouth of the Eridanus. We have crossed plains and mountains and forests, we have forded swamps and swirling rivers. We have fought with many peoples but we have conquered nothing. This land saps our strength from us day after day, robs me of my comrades, one after another. How many have I buried until now?’ Tears brimmed in his eyes but his voice was firm and strong. ‘I remember them all, each one of them. I remember their names, their families, their cities. But they no longer exist. No one will ever take an offering to their tombs, no one will pronounce their names on the anniversary of their deaths. I had hoped that one day, when I had built a city and a kingdom, I would be able to raise a lofty cairn to them, with many steles of stone, each one carved with a name. Every year I would have offered a sacrifice and celebrated funeral games. Even for the Chetaean slave who died as a warrior to save my life.

‘Perhaps I shall never succeed. One day my strength will abandon me and I too shall fall. Perhaps I will be left unburied. Another man will have you, just as I took you from the man who was destined to have you.’

‘That is not true,’ said the bride. ‘This land could welcome you, if you could only banish the ghosts of time past. One night, while you were sleeping and I was wakeful, I went to the campfire to warm myself. The small, dark man that you call the
Chnan
approached me, and he sat down in silence next to me. I asked him: “If you were certain that the king would listen to you, what would you ask him?”

‘He understood my sadness and he had many times seen the despair on your face. This is what he said: “I would tell him, go towards the sea and find a place which is big enough, near a little promontory and a source of fresh water. Build a village by cutting down the wood of the forest. Learn to extract salt from the water and to preserve fish, establish good relations with the nearby inhabitants, exchange gifts and swear to hold to agreements. Take women in marriage and bear children. Live off what the earth and the sea can give you. Sow the fields, graze flocks of goats and sheep, so you will have food in abundance in the winter, when the cold wind blows over the sea and the mountains. You will have wood to warm you, soft fleece on your beds. One day, perhaps, you will plant olive trees and grape vines and you will have oil to fortify your bodies and wine to warm your spirits. No one will ever know you exist, but you will live in peace and die one day, enfeebled by age, watching the sun set on the sea with clear eyes.”

‘This is what the small dark man that you call the
Chnan
told me, and I think he is right. Why don’t you listen to him? Perhaps you would find peace. You would see life flourish, instead of wandering aimlessly, pursued by death. Finally, I believe, you would become my husband, my man. I could bear you a child whom you would see growing strong as a colt, beautiful as a tree in bloom.’

The king looked at her without speaking, and for a moment, it seemed to the girl that she could see a serene light in his eyes, like a golden sunset, but only just for a moment. Myrsilus came running up, breathing hard. His weapons clanged against his shoulders and the crest swayed on his helmet, stirred by gusts of wind. She shuddered as if she had seen a starving wolf galloping towards her: Myrsilus was the only adviser Diomedes listened to.


Wanax!
’ he was shouting. ‘
Wanax!
’ He stopped before his king with a mad gleam in his eye, like delirium. The king had him enter his tent.


Wanax
,’ he said again when he had calmed down. ‘I was advancing westward with my men as you had advised me, to see if there was richer, more open land in that direction. We found villages populated by an unknown people and we attacked them to take their animals. The
Chnan
says that they are the
Lat
, and that they come from the north. They are tough, combative. They venerate a she-wolf as their god and are led by her.’

‘Is this why you are so excited?’ asked the king. ‘We already know that there are many unfamiliar peoples roaming this land.’

‘Yes, that’s true,’ said Myrsilus. ‘But when we burst into the largest house, belonging to their chief, perhaps, we found a prisoner, a man, bound. We’ve brought him here with us. You have to see him. Now.’

Diomedes followed him, directing a fleeting glance towards his bride, as if to ask her forgiveness for not having listened to her, and he went down the slope until he found his armed comrades thronging around someone or something. Myrsilus led him to the centre of the circle and showed him a man sitting on the ground at the foot of a tree. He was unbound, and when he saw Diomedes he leapt to his feet as if he had seen a ghost. He stood still and silent, staring at the king. He was a man of about thirty-five, tall and slim, well built. His face and body showed signs of hardship.

‘He’s a Trojan,’ said Myrsilus. ‘His name is Eurimachus.’

‘A Trojan,’ said the king, drawing closer. ‘A Trojan, here . . .’ Then he turned to Myrsilus: ‘Have you done him harm?’

‘No,
wanax
.’

‘Have you interrogated him?’

‘Yes, but he hasn’t said much.’

The king turned to the prisoner: ‘Do you know who I am?’ he asked.

‘Your appearance tells me that the gods have justly punished you for what you did to us, but I recognize you nonetheless. You are Diomedes. You wander without a homeland or a family in foreign territory. Destiny has been no kinder with you than with the vanquished.’

Diomedes bit his lip. He was ashamed of his wretched semblance, of the dwindling ranks of his men. The last time that man had seen him he was flying over the plain of Ilium on his chariot in a cloud of dust, clad in shining bronze, followed by an army as numerous as the stalks of wheat in the fields. He felt stabbed by deep humiliation, and yet he understood that strange, giddy enthusiasm that had possessed Myrsilus: that man was a part of his lost world; he obeyed the same rules, spoke the same language.

‘How did you get here?’ he asked, and hope seemed to quiver in his words.

‘From the sea. With Aeneas.’

Diomedes was struck dumb. He remembered the night that he had spent in the swamps near the banks of the Eridanus, the black mirror of water that swelled up under a mysterious force. There he had seen the Dardan prince, Aeneas! Covered with bronze, advancing towards him with a menacing air, brandishing his sword. This was the meaning of his vision! Only a final bout of single combat between the two races would satisfy the gods! Only thus would they be satisfied, and assign dominion over that land. The gods had led him here, through mud and dust, and they had led the son of Anchises to the same place. This was the reason, without a doubt! The gods were not content with the savage encounters that had bloodied the plains of the Hellespont for years; they demanded to watch the last duel, from up on the top of Mount Olympus, as they drank ambrosia from their golden cups. They could not be disappointed; if they were granted their pleasure, they would surely assign the prize. Perhaps Athena, who had once protected Diomedes’s father Tydeus, would appear to him again, a diaphanous figure in the mists of sunset. She would take up the reins at his side, on his war chariot.

‘Where is he?’ he asked. His voice had lost all uncertainty; it was metallic and hard, peremptory.

‘You will never know.’

Other books

Retribution (Drakenfeld 2) by Newton, Mark Charan
Pravda by Edward Docx
Colours in the Steel by K J. Parker
Hammer of Witches by Shana Mlawski
Just Like Me by Dani Hall
Before the Darkness (Refuge Inc.) by Leslie Lee Sanders
The Terrorist Next Door by Sheldon Siegel
Loving Bailey by Lee Brazil
The Killing Breed by Leslie, Frank