Korea (39 page)

Read Korea Online

Authors: Simon Winchester

BOOK: Korea
3.57Mb size Format: txt, pdf, ePub

-do:
Province.

-dong:
Suburb.

-gun:
County.

-jip:
Literally, house, used as ‘restaurant’.

-mun:
Gateway, as in
Namdae-mun
, the great south gate in Seoul.

-myun:
Borough.

-pan:
Parish.

-ri:
Village.

-saram:
Person, e.g.
Meeguk saram
, American.

-shi:
City-region.

-up:
District.

A-joshe!:
Hey, you! (said to a man).

Angibu:
The Korean secret police.

Anio:
No.

Anju:
Snacks and salty appetizers served with beer.

Annyong-haseyo:
Literally, Are you in peace? Used as ‘Hello’.

Annyong-hee kaesayeo:
Goodbye (said by the one who is leaving to the one who isn’t).

Annyong-hee kashipshiyo:
Goodbye (said by the one who isn’t leaving to the one who is).

Arirang:
A Korean mountain, and the title of a famous song.

Buk:
North.

Bulgoki:
Marinated and barbecued meat.

Cha-da:
Sleep.

Chaebol:
The major Korean industrial corporations, e.g. Hyundai, Samsung.

Cheju-do:
Literally, the land over there.

Chige:
Wooden A-frame-shaped carrier used by porters or
chige
men.

Chima:
Long, floor-length skirt, traditional dress for women.

Chindo-kae:
A tough little dog found on Chindo Island in southwest Korea.

Chogori:
Jacket or blouse, traditional Korean dress.

Chokbo:
Family-tree book kept by almost all Korean families.

Chonbok chuk:
Rice and abalone gruel, popular in the south.

Chong mal?:
Really?

Choson:
Literally, Land of Morning Calm; old name for Korea.

Choson Minchu-chui Inmin Konghwa-guk:
Democratic People’s Republic of Korea (North Korea).

Cho-un:
Good.

Chung wa dae:
The Blue House—the Korean presidential palace.

Daegook:
Literally, big country; also used to refer to China.

Daehan Minguk:
Republic of Korea (South Korea).

Dong:
East.

Gang:
River.

Gwen chan sumnida:
No thank you.

Haenyo:
Diving women of Cheju Island, gatherers of abalone and sea cucumbers.

Hae-sam:
Sea cucumber, a much-favoured seafood.

Haetae:
Guardian beasts of a town, mythological mixtures of lion and dog.

Hanafuda:
Japanese word for the Korean game
hwatu

Hangbok:
Korean national dress.

Hangul:
Korea’s unique phonetic alphabet, designed by King Sejong.

Hanyak:
Korean folk medicine.

Harubang:
Standing ‘grandfather’ stones, often found on Cheju-do.

Hodori:
Baby tiger, symbol of the 1988 Seoul Olympics.

Hong cha:
Red tea.

Hongsam:
Red (steamed) ginseng root.

Hopak-dan chu:
Ornamental amber buttons, used for fastening Korean clothing.

Hun min chong um:
Early designation of hangul script.

Hwadu:
Profound question set as a basis for Korean Buddhist meditation.

Hwan-gap:
Sixty-first birthday celebrations.

Hwatu:
A traditional Korean picture card game, played like gin.

Hyodo kwan guang:
Literally, parental respect tour—holidays for the elderly paid for by their children.

Ibalso:
Korean barbershop.

Ibul:
Coverlet placed over
yo
.

Insam:
Ginseng.

Ip chang:
Face, as in the Oriental concept of pride and self-esteem.

I shipaloma:
Grave insult; literally, a whore.

Jip-sin:
Traditional Korean straw slippers.

Kalbi:
Barbecued spare ribs.

Kimchi:
Peppered, garlicked and brine-pickled vegetables—a national staple.

Kinyombi:
Monument.

Kkot saem chu wi:
Literally, flower-jealousy weather—a snap of cold in early spring.

Koan:
Riddle posed for Japanese Buddhist meditation.

Kobuk-son:
The armoured ‘turtle ships’ of Admiral Yi Sun-shin.

Koguryo:
Ancient northern Korean kingdom.

Kokoro:
Japanese word for ‘heart’.

Komusin:
Korean slippers.

Koran-cho:
Medicinal herb.

Koryo:
Post-Shilla kingdom from which Korea took her name.

Kukbo:
The National Treasures, the most valuable classification.

Kut:
Shamanist devil-driving ceremony.

Mabu:
A horseman.

Maekju:
Beer.

Makkoli:
Milky rice wine, the working man’s principal drink.

Makkoli-jip:
Working-class bar where
makkoli
is the favoured, though not the only, drink.

Man:
Ten thousand, as in
man won
, ten thousand
won
.

Man won gyon:
Telescope.

Maum sang hada:
Anguish over the loss of face (see
Ip chang
).

Meeguk:
America.

Mian hamnida!:
I am sorry!

Mogyok:
Bath.

Mogyoktang:
Public bath.

Moktak:
Wooden clapper used in Buddhist ritual.

Mudang:
Shamanist sorceress.

Mukkop-ta:
Heavy.

Nakhwa-am:
Rock of Falling Flowers in Puyo.

Naksonjae:
Mansion of Joy and Goodness at Changdok Palace, Seoul.

Nam:
South.

Nay:
Yes.

Nunchi:
An extraordinary Korean ability to discern someone’s mood.

Odi isumnikka?:
Where is?

Ojingoa:
Dried squid, a favourite snack.

Oksusucha:
Toasted-corn tea.

Ondol:
Lacquered-paper floor, heated from beneath, common in Korean houses.

Onnyi:
Literally, older sister; used by women, e.g., to summon bar hostess.

Paduk:
Korean version of the Japanese board game
go
.

Paekche:
Ancient southern Korean kingdom.

Paekhwa jom:
Department stores.

Paeksam:
White ginseng root.

Paem sul:
Snake wine.

Paem tang:
Snake soup.

Paji:
Trousers for men, traditionally worn baggy, ankle-length.

Pegae:
Small pillow, filled with corn husks.

Pindae-ttuk:
Bean-flour pancake; Korean pizza.

Pi pim pap:
Rice and vegetables, staple food.

Pomul:
Literally, treasured things—a secondary classification (see
Kukbo
).

Pori-cha:
Toasted-barley tea.

Poshin-tang:
Dog-meat soup; literally, soup for strength.

Putokkhamnida:
Please.

Pyong:
Unit of area measurement.

Sa:
Temple.

Saemaul Undong:
New Community Movement, a rural organization created by President Park.

Sajok:
National Historic Sites.

San:
Mountain.

Sangnom:
‘Unperson’, outcast, untouchable.

Saunatang:
Public bath with sauna and other luxuries.

Seoul:
The word means ‘capital’ it cannot be written in Chinese.

Shilla:
Ancient eastern Korean kingdom; later, the term represented the unified whole country.

Sijo:
Form of Korean poetry.

Soh:
West.

Soju:
A strong sweet potato liquor, the Korean approximation of sake.

Sunim:
Buddhist monk.

Sushi:
Japanese-style raw fish and rice.

Taeguk: Yin
and
yang
emblem used in the Korean flag.

Taeguk-ki:
The Korean national flag, with
taeguk
and four trigrams.

Taehakkyo:
University.

Taejungtang:
No-frills public bath for the poorer people.

Taekwon-do:
Korean martial art.

Tae-namu:
The bamboo.

Tangun:
The mythological founder of Korea.

Tojang:
Name seal, equivalent to Chinese
chop
.

Ttok:
Rice cakes.

Won:
The unit of Korean currency.

Yangban:
The Korean aristocracy, now officially defunct.

Yangnom:
A Westerner—a term of mild abuse, similar to the Cantonese
gweilo
.

Yo:
Thin mattress, placed on
ondol
floor at night.

Yogwan:
An inexpensive roadside inn.

Yoinsuk:
A very cheap Korean hotel for working men.

Yongduam:
The Dragon Head Rock of Cheju-do.

Yong guk:
England.

Yontan:
Drum-shaped powdered-coal briquettes used for heating and cooking.

Yukgap:
The five twelve-year cycles of life—the sixtieth year.

Adams, Edward B.
Korea Guide
. Seoul: Seoul International Tourist Publishing Co., 1976.

Adams, Edward B.
Korea’s Kyongju
. Seoul: Seoul International Publishing House, 1979.

Amnesty International.
South Korea—Violations of Human Rights
. London: Amnesty International, 1986.

Asia Watch Committee.
Human Rights in Korea
. Washington, D.C.: Asia Watch, 1985.

Bartz, Patricia.
South Korea
. Oxford: Oxford University Press, 1972.

Bird, Isabella.
Korea and Her Neighbours
. Reprint. London: Routledge and Kegan Paul, 1985.

Buck, Pearl S.
The Living Reed
. New York: John Day Co., 1963.

Chung, Chong-Wha, and Boyd McCleary.
Korea and Britain Today—A Developing Relationship
. Seoul: Korea-British Society, 1986.

Clark, Allen D.
History of the Church in Korea
. Seoul: Christian Literature Society of Korea, 1971.

Cole, Lani, ed.
Peace Corps Guide to Korea
. Seoul: U.S. Peace Corps (undated).

Crane, Paul.
Korean Patterns
. Seoul: Royal Asiatic Society, 1967.

Crowther, Geoff.
Korea & Taiwan—A Travel Survival Guide
. Sydney: Lonely Planet, 1985.

Fodor’s Korea
. New York: Fodor, 1987.

Gore, M. E. J.
The Birds of Korea
. Seoul: Royal Asiatic Society, 1971.

Griffiths, William Elliot.
Corea, The Hermit Nation
. New York: Charles Scribner’s Sons, 1904.

Hall, Basil.
Account of a Voyage of Discovery to the West Coast of Corea
. London: John Murray, 1818.

Hamel, Hendrick.
An Account of the Shipwreck of a Dutch Vessel on the Isle of Quelpaert, together with a Description of the Kingdom of Corea
. 1668. Reprint. Amsterdam: B. Hoetink, 1920.

Hastings, Max.
The Korean War
. New York: Simon and Schuster, Inc., 1987.

Henthorn, William.
A History of Korea
. New York: The Free Press, 1971.

Hong Kong and Shanghai Bank.
Korea
. Hong Kong: Hong Kong and Shanghai Bank (business profile series), 1986.

Hyun, Peter.
Koreana
. Seoul: Korea Britannica, 1984.

Insight Guide: Korea
. Singapore: Apa Productions, 1981.

Kelly, Jeremiah F.
The Splendid Cause
. Seoul: Columban Fathers, 1983.

Kim, Dae Jung.
Mass Participatory Economy
. Cambridge, Mass.: Center for International Affairs, Harvard University, 1985.

Kim, Edward H.
Korea—Beyond the Hills
. Tokyo: Kodansha International, 1980.

Kusan, Sunim.
The Way of Korean Zen
. New York: Weatherhill, Inc., 1985.

Landor, Henry Savage.
Corea—The Land of Morning Calm
. London: Heinemann, 1895.

Leckie, Robert.
The Korean War
. London: Pall Mall Press, 1963.

Ledyard, Gari.
The Dutch Come to Korea
. Seoul: Royal Asiatic Society, Korea Branch, 1971.

Lee, Ki-baik.
A New History of Korea
. Seoul: Ilchokuk, 1984.

Lee, Peter H.
Poems of Korea
. Honolulu: University of Hawaii Press, 1974.

MacMahon, Hugh.
The Scrutable Oriental
. Seoul: Sejong Company, 1975.

McCann, David, ed.
Studies on Korea in Transition
. Honolulu: University of Hawaii, 1979.

Michener, James A.
The Bridges at Toko-ri
. New York: Fawcett-Crest, 1953.

Middleton, Dorothy H., and William D. Middleton.
Some Korean Journeys
. Seoul: Royal Asiatic Society, 1975.

Office of Monopoly.
Korean Ginseng
. Seoul: Office of Monopoly, 1986.

Rees, David.
The Korean War
. London: Orbis, 1984.

Ridgway, Matthew B.
The Korean War
. Garden City, N.Y.: Doubleday, 1967.

Sands, William Franklin.
Undiplomatic Memories
. Reprint. Seoul: Royal Asiatic Society, 1975.

Suh, Kuk-Sung, et al., eds.
The Identity of the Korean People
. Seoul: National Unification Board, 1983.

Other books

Skin Heat by Gray, Ava
The Schliemann Legacy by Graystone, D.A.
Warriors by Barrett Tillman by Barrett Tillman
Magnolia City by Duncan W. Alderson
Proposition by Unknown
Take Me Deeper by Jackie Ashenden
Cowboy Daddy by Carolyne Aarsen
Into a Dark Realm by Raymond E. Feist
City in the Clouds by Tony Abbott