Read Love and Obstacles Online

Authors: Aleksandar Hemon

Love and Obstacles (2 page)

BOOK: Love and Obstacles
13.68Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
In any case, the following morning Sestra was in the living room, looking with vague fascination at a puny man in a T-shirt depicting an angel shot in midair. Mama was sitting across the coffee table from him, listening intently to his high-pitched warbling, her legs crossed, the hem of her skirt curved over the northern hemisphere of her knee.
“Svratio komšija Spinelli,”
she said.
“Nemam pojma šta pria.”
“Good morning,” I said.
“Good afternoon, buddy,” Spinelli said. “The day is almost over.” He exposed a set of teeth evenly descending in size from the center toward the cheeks, like organ pipes. Sestra smiled along with him; he had both of his hands parked on his thighs, and they were calmly immobile, resting before the next task. Which was to push apart the two curls parenthesizing his forehead. The curls instantly returned to the original position, their tips symmetrically touching his eyebrows.
That was the first time I faced Spinelli, and from that moment on, his face kept changing, although all the changes are unified now in the two wrinkles between his eyes, parallel like an equation sign, and that delicate, snarly smile that always came at the end of his sentences. He said: “Sorry for the noise. A bored dog does crazy things.”
 
 
At sixteen I spent a lot of energy affecting boredom: the eye-roll; the terse, short answers to parental inquisition; the practiced blankness of expression in response to some real-life saga my parents were imparting. I had built an ironclad shield of indifference that allowed me to escape, read, and return to my cell without anyone’s noticing. But the first week in Africa, the boredom was real. I could not read; I kept scanning the same—twenty-seventh—page of
Heart of Darkness
and could not move beyond it. I tried to write to Azra, but found nothing to say, probably because there was so much to say.
There was certainly nothing to do. I was not allowed to go out alone into the human jungle of Kinshasa. For a while I watched TV, broadcasting Mobutu’s rants and commercials featuring cans of coconut oil floating in the blue sky of affordable happiness. Once or twice, in the middle of the day, I even felt a rare, inexplicable desire to be with my family, but Tata was at work; Sestra guarded her budding sovereignty with her Walkman turned way up; Mama was remote, interned in the kitchen, probably crying. The ceiling fan spun sluggishly, incessantly, cruelly reminding me that time here passed at the same mind-numbingly slow speed.
Tata was a great promiser, a fabulist of possibilities. Back in Sarajevo, he had projected on the vast, blank canvas of our socialist provincialism the Kinshasa that was a hive of neocolonial pleasures: exclusive clubs with pools and tennis courts; diplomatic receptions frequented by the international jet set and spies; cosmopolitan casinos and exotic lounges; safaris in the wilderness and Philippe, a native cook whom he had hired away from a Belgian by increasing his wage to a less piddling amount. That first, uneventful week these promises were drably betrayed—not even Philippe showed up for work. When Tata came home from the embassy, we had humdrum dinners Mama improvised from what she had discovered in the fridge: wizened peppers and sunken papayas, peanut paste and animal flesh that may have been goat meat.
Determined to dispel the cloud of tedium hanging over us, Tata finally put a call in to the Yugoslav ambassador and invited ourselves to his residence in Gombe, where all the important diplomats lived. The mansions there were large, the lawns were wide, majestic flowers bloomed in impeccably groomed bushes, the venerable Congo flowed serenely. His Excellency and his excellent wife were polite and devoid of any human vigor or storytelling talent. We sat in their receiving room, the adults passing around statements (“Kinshasa is strange”; “Kinshasa is really small”) like a sugar bowl. Exotic trophies were carefully positioned around the room: a piece of Antwerp bobbin lace on the wall; an ancient Mesopotamian rock on the coffee table; on the bookshelf, a picture of Their Excellencies on a snow-capped mountain. A servant with an implausible red sash brought in the drinks—Sestra and I were each given a glass of lemonade with a long silver spoon. I dared not move, and when Sestra, abruptly and inexplicably, rolled like a happy dog on the ankle-deep Afghan carpet, I feared our parents would renounce us.
As soon as we returned home, I went up to Spinelli’s place. He opened the door wearing the shot-angel shirt and shorts, his legs stilt-thin. He did not seem at all surprised to see me, nor did he ask what brought me around. “Come on in,” he said, smoking, a drink in his hand, music blasting behind him. I lit up; I had not smoked all day, and I was starved for nicotine. The smoke descended into my lungs like feathery silk, then out, thickly, through the nose; it was so beautiful I was breathless and dizzy. Spinelli was playing air drums along with the loud music, a half-burnt cigarette in the center of his mouth. “ ‘Black Dog,’ ” he said. “God damn.” In the far corner, right under the window, was a set of drums; the golden cymbals trembled under the stream from the air conditioner.
Playing imaginary drum solos and bridges, Spinelli made unsolicited confessions: He had grown up in a rough Chicago neighborhood and beat it as soon as he could; he had lived in Africa forever; he worked for the U.S. government, and could not tell me what his job was, for if he did he would have to kill me. He started each sentence sitting down, then finished standing up; the next one was accompanied by banging of the invisible drums. He never stopped moving; the space organized itself around him; he exuded so much of himself I felt absent. Only after I had, exhausted, left his place could I really think at all. And so I thought that he was a true American, a liar and a braggart, and that hanging out with him was far more stimulating than the shackles of family life or the excellent diplomats in Gombe. At some point during his streaming, restless monologue, he christened me, for no apparent reason, Blunderpuss.
I went back upstairs a couple of days later, and then again the following day. Mama and Tata seemed fine with that, for if I took my boredom away, we could all avoid long stretches of crabby silence. They must have thought also that engaging with the real world and its inhabitants without actually going out was good for me, and I got to practice my English too. As for me, I smoked at Spinelli’s as much as I wanted; the music was much louder than my parents would ever permit; he poured whiskey in my glass before it was half empty. He even showed me how to play drums a bit—I loved smashing the cymbals. But most of all I enjoyed his narratives: he delivered them slouching back in the sofa, blowing cigarette smoke toward the fast-spinning ceiling fan, sipping his J&B, interrupting his delivery for a solo in a Led Zeppelin song. There might be a taint of death, a flavor of mortality, in lies, but Spinelli’s were fun to listen to.
He had run a cigarette-selling business in high school, and had regularly had sex with his geography teacher. He had hitchhiked across America: in Oklahoma, he drank with Indians who fed him mushrooms that took him to where their spirits lived—the spirits had big asses with two holes, which smelled equally of shit; in Idaho, he lived in a cave with a guy who watched the sky all day long, waiting for a fleet of black helicopters to descend upon them; he smuggled cattle from Mexico into Texas, cars from Texas to Mexico. Then he was in the Army: avoiding rough deployment by applying onion to his dick so as to fake an infection; whoring around in Germany, cutting up a Montenegrin pimp in a disco. Then Africa: sneaking into Angola to help out Savimbi’s freedom fighters; training the Ugandan special forces with the Israelis; setting up a honey trap in Durban. He told his tales laterally, moving across his life without regard for chronology.
Afterward, I would lie in my bed, trying to organize his stream of consciousness in my giddy head so that I could write it down for Azra. But I failed, for now I could see the loopholes in the texture of his tales, the inconsistencies and contradictions and the plain bullshit. The stories were unimpeachable when he was telling them, but would have been obvious lies if written down. Once I was out of his proximity, he made little sense; he had to be physically present in his own narratives to make them plausible. Therefore I sought his presence; I kept going upstairs.
 
 
One night I went up, but Spinelli was all dressed and ready to go, wearing an unbuttoned black shirt, reeking of shower and cologne, a gold chain dangling below his Adam’s apple. He lit a cigarette at the doorstep, inhaled, and said, “Let’s go!” and I followed without a question. It did not even cross my mind to let my parents know where I was going. They never came to check on me when I was upstairs, and the boredom I had endured certainly entitled me to some adventure. It turned out we were going to a casino around the corner.
“The guy who owns the casino is Croatian,” Spinelli said. “Used to be in the Foreign Legion, fought in Katanga, then in Biafra. I don’t wanna know the things he did. We do business sometimes, and his daughter likes me pretty well too.”
I could not see his lips moving as we walked, his voice was disembodied. I was vibrating with curiosity, but could not think of anything to ask him: the reality he implied was so solid as to be impassable. We turned the corner, and there was a splendid neon sign reading PLAYBOY CASINO, the S and O flickering uncertainly. A few white cars and military jeeps were parked on the gravel lot. On the stairs stood a few hookers in ridiculously high heels, neither climbing nor descending, as though afraid they might fall if they moved. But move they did as we passed them; one of them grabbed my forearm—I felt her long nails bending against my sweaty skin—and turned me toward her. She wore a helmetlike purple wig and earrings as elaborate as Christmas ornaments, her breasts pushed up by her tiny bra so I could see half of her left nipple. I stood petrified until Spinelli released me from her grip. “You don’t fuck much, Blunderpuss, do you?” he said.
Three men were sitting at the roulette table, all plain drunk, their heads falling on their chests between the revolutions of the wheel. The heavy fog of masculine recklessness hung over the table, the green of the felt fractured by the piles of colorful chips. One of the men won, snapped out of his torpor to take the chips with both of his arms, as if embracing a child. “Watch the croupier steal from them,” Spinelli said with delight. “They’re going to lose it all before they get another drink, then they’ll lose some more.” I did watch the croupier, but could not see how the stealing happened: when they won, he pushed the chips toward them; when they lost, he raked the pile toward himself. It all seemed simple and honest, but I believed Spinelli, fascinated with abomination. I started composing a description of this place for Azra. The hallway of hell: the cone of smoke rising to the light above the blackjack table; the hysterical flashing of the two slot machines in the corner; the man standing at the bar in the attire of a plantation owner, light linen suit and straw hat, his right hand hanging down from the bar like a sleeping dog’s head, a ribbon of cigarette smoke slowly passing his knuckles.
“Let me introduce you to Jacques,” Spinelli said. “He’s the boss.”
Jacques put the cigarette in his mouth, shook Spinelli’s hand, then looked me over without saying a word.
“This is Blunderpuss, he’s Bogdan’s kid,” Spinelli said. Jacques’s face was perfectly square, the nose perfectly triangular; his neck was less like a tree stump than a stovepipe of flesh. He bespoke the chummy ruthlessness of someone whose life was organized around his profit and survival; as far as he was concerned, I did not exist in the world of straightforward facts. He put out his cigarette and, in English marred with clunky Croatian consonants, said to Spinelli: “What I am going to do with those bananas? They are rotting.”
Spinelli looked at me, shook his head in bemused disbelief, and said: “Put them in a fruit salad.”
Jacques grinned back at him and said: “Let me tell you joke. Mother has very ugly child, horrible, she goes on train, sits in
coupe.
People come in her
coupe,
they see child, is very ugly, they cannot look, they leave, go away, disgusting child. Nobody sits with them. Then comes man, smiles at mother, smiles at child, sits down, reads newspapers. Mother thinks, Good man, likes my child, is real good man. Then man takes one banana and asks mother: ‘Does your monkey want banana?’ ”
Spinelli didn’t laugh, not even when Jacques repeated the punch line: “Does your monkey want banana?” Instead, he asked Jacques: “Is Natalie here?”
I followed Spinelli through a bead curtain into a room with a blackjack table and four men sitting at it; they all wore uniforms, one of them sand-khaki, the other three olive-green. Natalie was the dealer, her fingers long and limber as she dealt the cards; her pallor was luminous in the dark room; her arms were skinny, no muscles whatsoever; she had bruises on her forearms, scratches on her biceps. On her shoulder she had a vaccine mark, like a small-coin imprint. Spinelli sat at the table and nodded at her, slamming a cigarette pack against his palm. Her cheeks rose, quotation marks forming around her smile. Having dealt the cards, she raised her hand, gently, as though lifting a veil, and scratched her forehead with her pinkie; her hair, pulled tightly into a ponytail, shimmered on her temples. She blinked slowly, calmly; it appeared that pulling her long eyelashes apart required effort. I stood in the dark enthralled, smoking, my heart beating fast, but calmly. Natalie was from out of this world, a displaced angel.
 
 
From thereon in, for a while, there were the three of us. We went places: Spinelli driving his Land Rover reeking of dogs and rope, drumming on the wheel, slapping the dashboard instead of a cymbal, calling Natalie his Monkeypie; Natalie smoking in the passenger seat, looking out; me in the back, the breeze from the open window blowing the cigarette smoke intoxicatingly mixed with her smell directly in my face. The three of us: Spinelli, Monkeypie, Blunderpuss, like characters in an adventure novel.
BOOK: Love and Obstacles
13.68Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Left Hand Magic by Nancy A. Collins
Placebo by Steven James
After Work Excess by Davies, Samantha
Legends of the Riftwar by Raymond E. Feist
¿Quién es el asesino? by Francisco Pérez Abellán
Lone Star 04 by Ellis, Wesley
His for Now (His #2) by Wildwood, Octavia
Sleep No More by Susan Crandall
Remember Me by Rainwater, Priscilla Poole