My Sister's Hand in Mine (2 page)

BOOK: My Sister's Hand in Mine
8.07Mb size Format: txt, pdf, ePub

Introduction

It must be seven or eight years since I last saw that modern legend named Jane Bowles; nor have I heard from her, at least not directly. Yet I am sure she is unchanged; indeed, I am told by recent travelers to North Africa who have seen or sat with her in some dim casbah café that this is true, and that Jane, with her dahlia-head of cropped curly hair, her tilted nose and mischief-shiny, just a trifle mad eyes, her very original voice (a husky soprano), her boyish clothes and schoolgirl's figure and slightly limping walk, is more or less the same as when I first knew her more than twenty years ago: even then she had seemed the eternal urchin, appealing as the most appealing of non-adults, yet with some substance cooler than blood invading her veins, and with a wit, an eccentric wisdom no child, not the strangest wunderkind, ever possessed.

When I first met Mrs. Bowles (1944? 1945?) she was already, within certain worlds, a celebrated figure: though only in her twenties, she had published a most individual and much remarked novel,
Two Serious Ladies;
she had married the gifted composer and writer Paul Bowles and was, together with her husband, a tenant in a glamorous boardinghouse established on Brooklyn Heights by the late George Davis. Among the Bowles' fellow boarders were Richard and Ellen Wright, W. H. Auden, Benjamin Britten, Oliver Smith, Carson McCullers, Gypsy Rose Lee, and (I
seem
to remember) a trainer of chimpanzees who lived there with one of his star performers. Anyway, it was one hell of a household. But even amid such a forceful assembly, Mrs. Bowles, by virtue of her talent and the strange visions it enclosed, and because of her personality's startling blend of playful-puppy candor and feline sophistication, remained an imposing, stage-front presence.

Jane Bowles is an authoritative linguist; she speaks, with the greatest precision, French and Spanish and Arabic—perhaps this is why the dialogue of her stories sounds, or sounds to me, as though it has been translated into English from some delightful combination of other tongues. Moreover, these languages are self-learned, the product of Mrs. Bowles' nomadic nature: from New York she wandered on to and all over Europe, traveled away from there and the impending war to Central America and Mexico, then alighted awhile in the historic ménage on Brooklyn Heights. Since 1947 she has been almost continuously resident abroad; in Paris or Ceylon, but largely in Tangiers—in fact, both Jane and Paul Bowles may now safely be described as permanent Tangerinos, so total has their adherence become to that steep, shadowy-white seaport. Tangiers is composed of two mismatching parts, one of them a dull modern area stuffed with office buildings and tall gloomy dwellings, and the other a casbah descending through a medieval puzzlement of alleys and alcoves and kef-odored, mint-scented piazzas down to the crawling with sailors, shiphorn-hollering port. The Bowles have established themselves in both sectors—have a sterilized,
tout confort
apartment in the newer quarter, and also a refuge hidden away in the darker Arab neighborhood: a native house that must be one of the city's tiniest habitations—ceilings so low that one has almost literally to move on hands and knees from room to room; but the rooms themselves are like a charming series of postcard-sized Vuillards—Moorish cushions spilling over Moorish-patterned carpets, all cozy as a raspberry tart and illuminated by intricate lanterns and windows that allow the light of sea skies and views that encompass minarets and ships and the blue-washed rooftops of native tenements receding like a ghostly staircase to the clamorous shoreline. Or that is how
I
remember it on the occasion of a single visit made at sunset on an evening, oh, fifteen years ago

A line from Edith Sitwell:
Jane, Jane, the morning light creaks down again
—. This from a poem I've always liked, without, as so often with the particular author, altogether understanding it. Unless “morning light” is an image signifying memory (?). My own most satisfying memories of Jane Bowles revolve around a month spent in side-by-side rooms in a pleasantly shabby hotel on the rue du Bac during an icy Paris winter—January, 1951. Many a cold evening was spent in Jane's snug room (fat with books and papers and foodstuffs and a snappy white Pekingese puppy bought from a Spanish sailor); long evenings spent listening to a phonograph and drinking warm applejack while Jane built sloppy, marvelous stews atop an electric burner: she is a good cook, yessir, and kind of a glutton, as one might suspect from her stories, which abound in accounts of eating and its artifacts. Cooking is but one of her extracurricular gifts; she is also a spookily accurate mimic and can re-create with nostalgic admiration the voices of certain singers—Helen Morgan, for example, and her close friend Libby Holman. Years afterward I wrote a story called
Among the Paths to Eden,
in which, without realizing it, I attributed to the heroine several of Jane Bowles' characteristics: the stiff-legged limp, her spectacles, her brilliant and poignant abilities as a mimic (“She waited, as though listening for music to cue her; then,
‘Don't ever leave me, now that you're here! Here is where you belong. Everything seems so right when you're near, When you're away it's all wrong.'
And Mr. Belli was shocked, for what he was hearing was exactly Helen Morgan's voice, and the voice, with its vulnerable sweetness, refinement, its tender quaver toppling high notes, seemed not to be borrowed, but Mary O'Meaghan's own, a natural expression of some secluded identity”). I did not have Mrs. Bowles in mind when I invented Mary O'Meaghan—a character she in no essential way resembles; but it is a measure of the potent impression Jane has always made on me that some fragment of her should emerge in this manner.

During that winter Jane was working on
In the Summer House,
the play that was later so sensitively produced in New York. I'm not all that keen on the theater: cannot sit through most plays once; nevertheless, I saw
In the Summer House
three times, and not out of loyalty to the author, but because it had a thorny wit, the flavor of a newly tasted, refreshingly bitter beverage—the same qualities that had initially attracted me to Mrs. Bowles' novel,
Two Serious Ladies.

My only complaint against Mrs. Bowles is not that her work lacks quality, merely quantity. The volume in hand constitutes her entire shelf, so to say. And grateful as we are to have it, one could wish that there was more. Once, while discussing a colleague, someone more facile than either of us, Jane said: “But it's so easy for him. He has only to turn his hand. Just
turn
his hand.” Actually, writing is never easy: in case anyone doesn't know, it's the hardest work around; and for Jane I think it is difficult to the point of true pain. And why not?—when both her language and her themes are sought after along tortured paths and in stony quarries: the never-realized relationships between her people, the mental and physical discomforts with which she surrounds and saturates them—every room an atrocity, every urban landscape a creation of neon-dourness. And yet, though the tragic view is central to her vision, Jane Bowles is a very funny writer, a humorist of sorts—but
not,
by the way, of the Black School. Black Comedy, as its perpetrators label it, is, when successful, all lovely artifice and lacking any hint of compassion. “Camp Cataract,” to my mind the most complete of Mrs. Bowles' stories and the one most representative of her work, is a rending sample of controlled compassion: a comic tale of doom that has at its heart, and
as
its heart, the subtlest comprehension of eccentricity and human apartness. This story alone would require that we accord Jane Bowles high esteem.

TRUMAN CAPOTE

July 1966

Two Serious Ladies

1

Christina Goering's father was an American industrialist of German parentage and her mother was a New York lady of a very distinguished family. Christina spent the first half of her life in a very beautiful house (not more than an hour from the city) which she had inherited from her mother. It was in this house that she had been brought up as a child with her sister Sophie.

As a child Christina had been very much disliked by other children. She had never suffered particularly because of this, having led, even at a very early age, an active inner life that curtailed her observation of whatever went on around her, to such a degree that she never picked up the mannerisms then in vogue, and at the age of ten was called old-fashioned by other little girls. Even then she wore the look of certain fanatics who think of themselves as leaders without once having gained the respect of a single human being.

Christina was troubled horribly by ideas which never would have occurred to her companions, and at the same time took for granted a position in society which any other child would have found unbearable. Every now and then a schoolmate would take pity on her and try to spend some time with her, but far from being grateful for this, Christina would instead try her best to convert her new friend to the cult of whatever she believed in at the time.

Her sister Sophie, on the other hand, was very much admired by everyone in the school. She showed a marked talent for writing poetry and spent all her time with a quiet little girl called Mary, who was two years younger.

When Christina was thirteen years old her hair was very red (when she grew up it remained almost as red), her cheeks were sloppy and pink, and her nose showed traces of nobility.

That year Sophie brought Mary home with her nearly every day for luncheon. After they had finished eating she would take Mary for a walk through the woods, having provided a basket for each of them in which to carry back flowers. Christina was not permitted by Sophie to come along on these walks.

“You must find something of your own to do,” Sophie would say to her. But it was hard for Christina to think of anything to do by herself that she enjoyed. She was in the habit of going through many mental struggles—generally of a religious nature—and she preferred to be with other people and organize games. These games, as a rule, were very moral, and often involved God. However, no one else enjoyed them and she was obliged to spend a great part of the day alone. She tried going to the woods once or twice by herself and bringing back flowers, in imitation of Mary and Sophie, but each time, fearing that she would not return with enough flowers to make a beautiful bouquet, she so encumbered herself with baskets that the walk seemed more of a hardship than a pleasure.

It was Christina's desire to have Mary to herself of an afternoon. One very sunny afternoon Sophie went inside for her piano lesson, and Mary remained seated on the grass. Christina, who had seen this from not far away, ran into the house, her heart beating with excitement. She took off her shoes and stockings and remained in a short white underslip. This was not a very pleasant sight to behold, because Christina at this time was very heavy and her legs were quite fat. (It was impossible to foresee that she would turn out to be a tall and elegant lady.) She ran out on the lawn and told Mary to watch her dance.

“Now don't take your eyes off me,” she said. “I'm going to do a dance of worship to the sun. Then I'm going to show that I'd rather have God and no sun than the sun and no God. Do you understand?”

“Yes,” said Mary. “Are you going to do it now?”

“Yes, I'm going to do it right here.” She began the dance abruptly. It was a clumsy dance and her gestures were all undecided. When Sophie came out of the house, Christina was in the act of running backwards and forwards with her hands joined in prayer.

“What is she doing?” Sophie asked Mary.

“A dance to the sun, I think,” Mary said. “She told me to sit here and watch her.”

Sophie walked over to where Christina was now twirling around and around and shaking her hands weakly in the air.

“Sneak!” she said and suddenly she pushed Christina down on the grass.

For a long time after that, Christina kept away from Sophie, and consequently from Mary. She had one more occasion to be with Mary, however, and this happened because Sophie developed a terrible toothache one morning, and her governess was obliged to take her to the dentist immediately. Mary, not having heard of this, came over in the afternoon, expecting to find Sophie at home. Christina was in the tower in which the children often gathered, and saw her coming up the walk.

“Mary,” she screamed, “come on up here.” When Mary arrived in the tower, Christina asked her if she would not like to play a very special game with her. “It's called ‘I forgive you for all your sins,'” said Christina. “You'll have to take your dress off.”

“Is it fun?” Mary asked.

“It's not for fun that we play it, but because it's necessary to play it.”

“All right,” said Mary, “I'll play with you.” She took her dress off and Christina pulled an old burlap sack over Mary's head. She cut two holes in the burlap for Mary to see through and then she tied a cord around her waist.

“Come,” said Christina, “and you will be absolved for your sins. Keep repeating to yourself: ‘May the Lord forgive me for my sins.'”

She hurried down the stairs with Mary and then out across the lawn towards the woods. Christina wasn't yet sure what she was going to do, but she was very much excited. They came to a stream that skirted the woods. The banks of the stream were soft and muddy.

“Come to the water,” said Christina; “I think that's how we'll wash away your sins. You'll have to stand in the mud.”

“Near the mud?”


In
the mud. Does your sin taste bitter in your mouth? It must.”

“Yes,” said Mary hesitantly.

“Then you want to be clean and pure as a flower is, don't you?”

Mary did not answer.

“If you don't lie down in the mud and let me pack the mud over you and then wash you in the stream, you'll be forever condemned. Do you want to be forever condemned? This is your moment to decide.”

Other books

The Scarlet Ruse by John D. MacDonald
Holding On by Marcia Willett
Hades Daughter by Sara Douglass
Blood Moon by Jackie French
Getting Back by William Dietrich
Revenge by Delamar, Dana
Atlanta Extreme by Randy Wayne White