Read Out of Africa: And Shadows on the Grass Online
Authors: Isak Dinesen
Tags: #Biography & Autobiography, #Women
It was a lovely morning. The last stars withdrew while we were waiting, the sky was clear and serene but the world in which we walked was sombre still, and profoundly silent. The grass was wet; down by the trees where the ground sloped it gleamed with the dew like dim silver. The air of the morning was cold, it had that twinge in it which in Northern countries means that the frost is not far away. However often you make the experience,—I thought,—it is still impossible to believe, in this coolness and shade, that the heat of the sun and the glare of the sky, in a few hours’ time, will
be hard to bear. The grey mist lay upon the hills, strangely taking shape from them; it would be bitterly cold on the Buffalo if they were about there now, grazing on the hillside, as in a cloud.
The great vault over our heads was gradually filled with clarity like a glass with wine. Suddenly, gently, the summits of the hill caught the first sunlight and blushed. And slowly, as the earth leaned towards the sun, the grassy slopes at the foot of the mountain turned a delicate gold, and the Masai woods lower down. And now the tops of the tall trees in the forest, on our side of the river, blushed like copper. This was the hour for the flight of the big, purple wood-pigeons which roosted by the other side of the river and came over to feed on the Cape-chestnuts in my forest. They were here only for a short season in the year. The birds came surprisingly fast, like a cavalry attack of the air. For this reason the morning pigeon-shooting on the farm was popular with my friends in Nairobi; to be out by the house in time, just as the sun rose, they used to come out so early that they rounded my drive with the lamps of their cars still lighted.
Standing like this in the limpid shadow, looking up towards the golden heights and the clear sky, you would get the feeling that you were in reality walking along the bottom of the Sea, with the currents running by you, and were gazing up towards the surface of the Ocean.
A bird began to sing, and then I heard, a little way off in the forest, the tinkling of a bell. Yes, it was a joy, Lulu was back, and about in her old places! It came nearer, I could follow her movements by its rhythm; she was walking, stopping, walking on again. A turning round one of the boys’ huts brought her upon us. It suddenly became an unusual and amusing thing to see a bushbuck so close to the house. She stood immovable now, she seemed to be prepared for the sight of Kamante, but not for that of me. But she did not
make off, she looked at me without fear and without any remembrance of our skirmishes of the past or of her own ingratitude in running away without warning.
Lulu of the woods was a superior, independent being, a change of heart had come upon her, she was in possession. If I had happened to have known a young princess in exile, and while she was still a pretender to the throne, and had met her again in her full queenly estate after she had come into her rights, our meeting would have had the same character. Lulu showed no more meanness of heart than King Louis Philippe did, when he declared that the King of France did not remember the grudges of the Duke of Orleans. She was now the complete Lulu. The spirit of offensive had gone from her; for whom, and why, should she attack? She was standing quietly on her divine rights. She remembered me enough to feel that I was nothing to be afraid of. For a minute she gazed at me; her purple smoky eyes were absolutely without expression and did not wink, and I remembered that the Gods or Goddesses never wink, and felt that I was face to face with the ox-eyed Hera. She lightly nipped a leaf of grass as she passed me, made one pretty little leap, and walked on to the back of the kitchen, where Kamante had spread maize on the ground.
Kamante touched my arm with one finger and then pointed it towards the woods. As I followed the direction, I saw, under a tall Cape-chestnut-tree, a male bushbuck, a small tawny silhouette at the outskirt of the forest, with a fine pair of horns, immovable like a tree-stem. Kamante observed him for some time, and then laughed.
“Look here now,” he said, “Lulu has explained to her husband that there is nothing up by the houses to be afraid of, but all the same he dares not come. Every morning he thinks that to-day he will come all the way, but, when he sees the house and the people, he gets a cold stone in the
stomach,”—this is a common thing in the Native world, and often gets in the way of the work on the farm,—“and then he stops by the tree.”
For a long time Lulu came to the house in the early mornings. Her clear bell announced that the sun was up on the hills, I used to lie in bed, and wait for it. Sometimes she stayed away for a week or two, and we missed her and began to talk of the people who went to shoot in the hills. But then again my houseboys announced: “Lulu is here,” as if it had been the married daughter of the house on a visit. A few times more I also saw the bushbuck’s silhouette amongst the trees, but Kamante had been right, and he never collected enough courage to come all the way to the house.
One day, as I came back from Nairobi, Kamante was keeping watch for me outside the kitchen door, and stepped forward, much excited, to tell me that Lulu had been to the farm the same day and had had her Toto,—her baby—with her. Some days after, I myself had the honour to meet her amongst the boys’ huts, much on the alert and not to be trifled with, with a very small fawn at her heels, as delicately tardive in his movements as Lulu herself had been when we first knew her. This was just after the long rains, and, during those summer months, Lulu was to be found near the houses, in the afternoon, as well as at daybreak. She would even be round there at midday, keeping in the shadow of the huts.
Lulu’s fawn was not afraid of the dogs, and would let them sniff him all over, but he could not get used to the Natives or to me, and if we ever tried to get hold of him, the mother and the child were off.
Lulu herself would never, after her first long absence from the house, come so near to any of us that we could touch her. In other ways she was friendly, she understood that we wanted to look at her fawn, and she would take a piece of
sugar-cane from an outstretched hand. She walked up to the open dining-room door, and gazed thoughtfully into the twilight of the rooms, but she never again crossed the threshold. She had by this time lost her bell, and came and went away in silence.
My houseboys suggested that I should let them catch Lulu’s fawn, and keep him as we had once kept Lulu. But I thought it would make a boorish return to Lulu’s elegant confidence in us.
It also seemed to me that the free union between my house and the antelope was a rare, honourable thing. Lulu came in from the wild world to show that we were on good terms with it, and she made my house one with the African landscape, so that nobody could tell where the one stopped and the other began. Lulu knew the place of the Giant Forest-Hog’s lair and had seen the Rhino copulate. In Africa there is a cuckoo which sings in the middle of the hot days in the midst of the forest, like the sonorous heartbeat of the world, I had never had the luck to see her, neither had anyone that I knew, for nobody could tell me how she looked. But Lulu had perhaps walked on a narrow green deerpath just under the branch on which the cuckoo was sitting. I was then reading a book about the old great Empress of China, and of how after the birth of her son, young Yahanola came on a visit to her old home; she set forth from the Forbidden City in her golden, green-hung palanquin. My house, I thought, was now like the house of the young Empress’s father and mother.
The two antelopes, the big and the small, were round by my house all that summer; sometimes there was an interval of a fortnight, or three weeks, between their visits, but at other times we saw them every day. In the beginning of the next rainy season my houseboys told me that Lulu had come back with a new fawn. I did not see the fawn myself, for by
this time they did not come up quite close to the house, but later I saw three bushbucks together in the forest.
The league between Lulu and her family and my house lasted for many years. The bushbucks were often in the neighbourhood of the house, they came out of the woods and went back again as if my grounds were a province of the wild country. They came mostly just before sunset, and first moved in amongst the trees like delicate dark silhouettes on the dark trees, but when they stepped out to graze on the lawn in the light of the afternoon sun their coats shone like copper. One of them was Lulu, for she came up near to the house, and walked about sedately, pricking her ears when a car arrived, or when we opened a window; and the dogs would know her. She became darker in colour with age. Once I came driving up in front of my house with a friend and found three bushbucks on the terrace there, round the salt that was laid out for my cows.
It was a curious thing that apart from the first big bushbuck, Lulu’s bwana, who had stood under the Cape-chestnut with his head up, no male bushbuck was amongst the antelopes that came to my house. It seemed that we had to do with a forest matriarchy.
The hunters and naturalists of the Colony took an interest in my bushbucks, and the Game Warden drove out to the farm to see them, and did see them there. A correspondent wrote about them in the
East African Standard
.
The years in which Lulu and her people came round to my house were the happiest of my life in Africa. For that reason, I came to look upon my acquaintance with the forest antelopes as upon a great boon, and a token of friendship from Africa. All the country was in it, good omens, old covenants, a song:
“Make haste, my beloved and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountain of spices.”
During my last years in Africa I saw less and less of Lulu and her family. Within the year before I went away I do not think that they ever came. Things had changed, South of my farm land had been given out to farmers and the forest had been cleared here, and houses built. Tractors were heaving up and down where the glades had been. Many of the new settlers were keen sportsmen and the rifles sang in the landscape. I believe that the game withdrew to the West and went into the woods of the Masai Reserve.
I do not know how long an antelope lives, probably Lulu has died a long time ago.
Often, very often, in the quiet hours of daybreak, I have dreamed that I have heard Lulu’s clear bell, and in my sleep my heart has run full of joy, I have woken up expecting something very strange and sweet to happen, just now, in a moment.
When I have then lain and thought of Lulu, I have wondered if in her life in the woods she ever dreamed of the bell. Would there pass in her mind, like shadows upon water, pictures of people and dogs?
If I know a song of Africa,—I thought,—of the Giraffe, and the African new moon lying on her back, of the ploughs in the fields, and the sweaty faces of the coffee-pickers, does Africa know a song of me? Would the air over the plain quiver with a colour that I had had on, or the children invent a game in which my name was, or the full moon throw a shadow over the gravel of the drive that was like me, or would the eagles of Ngong look out for me?
I have not heard from Lulu, since I went away, but from Ramante I have heard, and from my other houseboys in Africa. It is not more than a month since I had the last letter from him. But these communications from Africa come to me in a strange, unreal way, and are more like shadows, or mirages, than like news of a reality.
For Ramante cannot write, and he does not know English.
When he, or my other people, take it into their heads to send me their tidings, they go to one of the professional Indian or Native letter-writers who are sitting with their writing desk, paper, pen and ink, outside the Post Offices, and explain to them what shall be in the letter. The professional writers do not know much English either, and can hardly be said to know how to write, but they themselves believe that they can. To show off their skill they enrich the letters with a number of flourishes, which makes them difficult to decipher. They have also a habit of writing the letters in three or four different kinds of ink, and, whatever their motive for this is, it gives the impression that they are short of ink and are squeezing the last drop out of a number of ink-bottles. From all these efforts come the sort of messages that people got from the Oracle of Delphi. There is a depth in the letters that I get, you feel that there is some vital communication which has been heavy on the heart of the sender, which had made him walk in a long way from the Kikuyu Reserve to the Post Office. But it is wrapped up in darkness. The cheap and dirty little sheet of paper that, when it comes to you, has travelled many thousand miles, seems to speak and speak, even to scream to you, but it tells you nothing at all.
Kamante, however, in this as in most other ways was different from other people. As a correspondent he has a manner of his own. He puts three or four letters into the same envelope, and has them marked:
1st Letter, 2nd Letter
, and so on. They all contain the same things, repeated over and over. Perhaps he wants to make a deeper impression upon me by repetition, he had that way in talking when there was anything that he particularly wanted me to understand or remember. Perhaps it is difficult for him to break off when he feels that he has got into contact with a friend at such a great distance.
Kamante writes that he has been out of work for a long time. I was not surprised to hear of it, for he was really
caviare to the general. I had educated a Royal Cook and left him in a new Colony. It was with him a case of “Open Sesame.” Now the word has been lost, and the stone has closed for good round the mystic treasures that it had in it. Where the great Chef walked in deep thought, full of knowledge, nobody sees anything but a little bandy-legged Kikuyu, a dwarf with a flat, still face.
What has Kamante got to say when he walks in to Nairobi, takes up his stand before the greedy supercilious Indian letter-writer, and expounds to him a message that is to go round half the world? The lines are crooked and there is no order in the phrases of the letter. But Kamante had in him a greatness of soul of which the people who knew him will still hear the note in the cracked disordered music, even as an echo of the harp of the herdboy David.