Russka (116 page)

Read Russka Online

Authors: Edward Rutherfurd

BOOK: Russka
10.66Mb size Format: txt, pdf, ePub

When the family heard that Nicolai and his friend wanted to work in the village, they were mystified. Who could fathom the mind of a noble? But when Timofei cautiously enquired if they wanted to be paid, and was told they did not, his eyes opened wide
at this stroke of good luck. ‘Go no further, Nicolai Mikhailovich,’ he said. ‘I can give you just what you want.’

And so it was, two hours later, that a puzzled Misha Bobrov encountered his son and young Popov quietly helping the peasant at the edge of a large field and, wise enough not to interfere, shook his head in amusement at the strange eccentricities of young people and returned to his house. ‘They’ll be hungry tonight,’ he remarked to his wife, and went to read a book.

Natalia watched the two visitors with curiosity too. She had been a little girl when Nicolai Bobrov went away to school and the landlord’s son was hardly more than a name to her. He was handsome, she thought, with his neatly trimmed moustache and beard and his bright blue eyes. Very handsome. But his friend with the ginger hair was different: she did not know what to make of him. He didn’t say much to Natalia and her family, leaving Nicolai to do the talking, and Natalia decided he must belong to some class of person that she had never seen before. Still, she considered, he’s nothing to do with me. She had other things to think about.

Especially Grigory.

Natalia loved her family. She did not want to hurt them. But when Boris said he was moving out, something had snapped inside her. She felt suddenly very lonely. She knew her father and mother needed her; yet when the previous evening Timofei had told her, as she feared, that she might have to go to the factory, she couldn’t help feeling resentful. If I do that for them, she decided, then I want something to make me happy too. Strangely, that meant Grigory.

Why him? The fact was, her prospects in the village were not good. The Romanovs were poor: with this new baby, her father certainly had nothing to give her as a dowry. And as she wasn’t a particular beauty, she would be lucky to get one of the better village boys. But in any case, it was the little fellow in the factory, with his sly wit, who had captivated her. There was something about him, an inner drive, that fascinated her. None of the village boys had that. When they had first struck up an acquaintance, she had started to teach him to read, and been astonished by his quickness. He did not seem to study things like other people: he attacked each subject, devouring it ferociously until he had mastered it. He’s like a tiger, she thought wonderingly. And yet,
he was also vulnerable: he needed looking after. It was a combination she found attractive, compelling; and by the spring she had concluded: He may not be perfect, but there is no other man on earth like this.

Her plan was simple enough: Either he can come and live with us in the village, and then there’ll be two wages to bring home. Or if they won’t take him in, then I’ll go and live with him in Russka and they’ll get nothing. It was a way of asserting her independence, at least.

And so, all day, while Nicolai and Popov worked with her father, she thought about him.

She was quite surprised when, at dusk, Nicolai announced that he and his friend would be back again the following morning.

Nicolai was pleased. The first day had gone well. Yevgeny seemed to be satisfied too. We’ll get their confidence,’ he said. ‘But remember,’ he added sternly, ‘we mustn’t say anything for the time being. That’s the plan.’

‘Of course.’ The plan was everything.

How lucky he was, Nicolai thought, to be with Popov. Admittedly, he could sometimes be rather mysterious, so that you felt he was withholding information; but he seemed so certain about things, so definite. And now they were partners in this all-important business. He supposed that, one day, their names might even be listed with the others in the history books.

Meanwhile, he was looking forward to this evening. He had seen Yevgeny in action many times, and he wondered with amusement what his friend would do to his parents.

As Misha Bobrov waited in the salon for the two young men to come down for supper, he tried to conceal his excitement.

Not only did he long to find out what they were up to, but, as he told his wife: ‘You can be sure we have a great many things to discuss.’ He believed that he would give a good account of himself. Indeed, he thought that the students might be rather impressed.

The salon was a long, pleasant room, simply furnished with chairs and sofas of French design, and was graced with heavy blue curtains, parted at the centre and tied at the sides with large tassels. A fine mahogany glass-fronted bookcase, its
decorative panels carved in the shape of classical lyres, stood handsomely at the far end of the room; on the mantel over the fire, a black marble clock, shaped like a rather stolid little Greek temple front, stared out into the room with confident self-satisfaction. In one corner, a round table was covered with a bright Turkey rug. And everywhere a mass of family pictures, from large oils to tiny cameos, were hung around the walls in no particular order.

As well as these conventional furnishings, however, there were several indications that Misha Bobrov was a gentleman somewhat out of the ordinary.

On each side of the bookcase was a picture – not the classical scenes his grandfather would have favoured, but bright, informal studies, one of a country landscape at sunset, the other of a wrinkled peasant’s face. These paintings by the new school, known as The Wanderers, gave him huge pleasure. ‘They are the first truly Russian painters since the makers of icons,’ he would say. ‘These young fellows paint Russian life as it really is.’ Indeed, in his study, he even had a little sketch by the best of these, the brilliant Ilya Repin, which showed a humble barge-hauler on the Volga, straining on his harness as if he were trying to be free. And when young Nicolai had shown some talent for drawing at school, Misha had urged him: ‘You try to draw like these young men, Nicolai – just as you really see things.’

Further evidence of the landlord’s character lay on the round table, in the form of several thick periodicals. These were the so-called ‘fat journals’ which had become such a feature of Russian intellectual life at that period. In these might be found, in serial form, the latest works of the great novelists of the day: Tolstoy, Dostoyevsky and Turgenev. But they also carried political commentaries and essays of the most radical kind, so that their presence in the salon was a declaration by Misha Bobrov that said: ‘You see, I keep abreast of all that is going on.’

It was by this table that the landowner, with a great show of cheerfulness, greeted the two young men when they came down. It was clear to them both that he was holding himself in. As if nothing unusual had happened he conversed idly about the capital, the weather, the fact that his wife would be down shortly. And only after several minutes, with a show of nonchalance that almost made Nicolai burst out laughing, did he remark: ‘I hope
you enjoyed your time in the fields today; but might one inquire what exactly you were doing?’

To which the young men answered just as they had agreed they would.

It seemed to Misha that the meal was going well. The red wine was excellent. In the warm light of the candles, under the gaze of his ancestors on the walls, he sat at the head of the table, happy and flushed, and doing most of the talking. His wife Anna – tall and dark, not clever but with decided opinions – graced the other end.

So the young men wanted to study village conditions. It was a novel idea, to work side by side with the peasants like this, but to Misha it seemed rather commendable. And when young Popov added that he was collecting folk tales, Misha was delighted. ‘I know most of Krylov’s fairy tales by heart,’ he told his visitor. ‘But my old nanny Arina is the one you should really talk to. She knows hundreds.’

Misha Bobrov believed he got on well with students. For a start, he was interested in education. He had been busy all that year with the district
zemstvo
trying to improve the local schooling. ‘We now give a basic education to one boy in six and one girl in twenty at Russka,’ he told them proudly. ‘And it would be twice that if Savva Suvorin didn’t place every obstacle in our way.’

He also let them know that he hated the Minister of Education. For some reason the Tsar was devoted to this man, a certain Count Dimitri Tolstoy – a distant kinsman of the great novelist – whose regime at the Education Ministry was so reactionary that he was known as ‘The Strangler’. And when Misha learned that Popov had studied at the medical school, where there had been a huge student strike some years before, he was quick to declare: ‘With that cursed Tolstoy at the Ministry, I can understand any student who wants to revolt.’

He spoke easily of literature, the latest radical essays in the journals, and politics: where he even took the line – highly unusual for a provincial landowner – that as well as the local
zemstvos
there should also be a Constituent Assembly, freely elected by the people, to advise the Tsar on national affairs. In short, Misha Bobrov gave such proof of his progressive views that he felt sure that, although the two young men did not say much, he must have impressed them.

It was towards the end of the meal that he received a surprise.

He had been watching Yevgeny Popov with some interest during these conversations. In his day, nearly all the university students had come from his own gentry class; but since the mid-century, a new generation of educated people had begun to appear; sons of priests, minor officials and merchants – men like young Popov. Misha was all in favour. The doctors, teachers and agricultural experts whom the local
zemstvos
were employing mostly came from this class. But Popov, he sensed, was more intellectual than most. What kind of fellow was he? Another thing Misha noticed was that when Popov spoke, he was rather abrupt, as though scorning useless civilities. So much the better, Misha thought. He’s direct. And he took care to be direct himself whenever he addressed him.

But he could not quite restrain his original curiosity about the ginger-haired student’s family; and so it was, when they were well into their second bottle of wine, that he politely enquired: ‘I noticed, my dear sir, that your patronymic was Pavlovich. Would you by any chance be the son of that Paul Popov whose father was once the priest at Russka?’

It was a perfectly polite question, but Popov scarcely bothered to look up from his food when he answered: ‘Yes.’

Fearing that he might have offended him in some way, Misha graciously added, though with flagrant untruth: ‘A most distinguished man.’

‘Was he? I’ve no idea.’ Popov continued to eat.

Slightly puzzled, still curious, and feeling vaguely that, having begun to ask after his family, it would be impolite not to follow through, Misha ploughed on. ‘I hope your father is well.’

Still Popov did not trouble to look up. ‘He’s dead.’

‘I’m sorry.’ It was Anna Bobrov who, scarcely thinking, had spoken. After all, it was only common courtesy. But to her amazement, Popov now looked up at her calmly.

‘No, you’re not.’

‘Excuse me?’

‘You’re not sorry. How could you possibly be sorry if you never even met him?’

Anna looked confused; Misha frowned; and Nicolai smiled with amusement.

‘Yevgeny hates shams. He believes one should only tell the truth.’

‘Quite right,’ said Misha, hoping to smoothe over the little awkwardness. But to his surprise, young Popov only turned to look at him with a mild contempt.

‘Then why did you say that corrupt old idiot my grandfather was distinguished?’

This was gross impertinence; yet, to his astonishment, Misha Bobrov felt himself blushing guiltily. ‘You’re my guest,’ he muttered. Then, irritably: ‘One should show some family respect.’

‘I can’t see why, when there’s nothing to respect.’

There was an awkward pause. Then Anna spoke. She was not sure if she understood any of this, but one thing at least she knew. ‘Family feeling is the most important thing in the world,’ she said firmly.

‘Nonsense. Not if the feeling is insincere.’

Her mouth opened in astonishment; but Nicolai smiled at her, then at his father, and explained: ‘Popov is the most sincere fellow in the world. He believes we must strip away falsehood from everything. Destroy it, no matter what it is.’

‘You mean,’ Anna tried to fathom this, ‘that anything, even kindness to others, good manners, should be destroyed? What on earth would you have if everyone did that?’

And now, for the first time since he had arrived, Popov smiled.

‘Truth,’ he said simply.

Misha Bobrov also smiled. Now he understood the fellow. ‘You’re what they call a Nihilist,’ he said. Every educated Russian knew something of these radical fellows after they had been described in Turgenev’s famous novel
Fathers and Sons
a few years before. They followed the Russian philosopher Bakunin who urged that all society’s falsehoods must be destroyed and that this destruction of outworn ideas, no matter how painful, was creative. ‘I am with you absolutely, my dear sir,’ he declared. ‘I understand.’ He felt rather pleased with himself.

‘No, you don’t.’ Popov was looking at him with a calm disdain. ‘You’re just typical of your generation. You talk endlessly, make a few half-hearted reforms, and actually do nothing.’ And he shrugged contemptuously.

Misha Bobrov gasped. His fist clenched. For a moment he said
nothing, but forced himself, very carefully, to drink the rest of his glass of wine. As he did so, he noticed that his hand was shaking. It really was outrageous: this rudeness in his own house. And yet – this was the awful thing – could it be that there was some truth in what the young man said? Misha suddenly had a vision of dear old Uncle Ilya, sitting in his chair, as the weeks, months and years passed, reading, talking – and doing nothing, just as Popov had described. Surely he was not like that himself, was he? ‘The reforms of the present reign have been real,’ he said defensively. ‘Why, we abolished serfdom before the Americans abolished slavery.’

‘In name but not in fact.’

Other books

Stone of Tears by Terry Goodkind
Vampire Dreams_Int.indd by ghislainviau
Flatbed Ford by Ian Cooper
New Life by Bonnie Dee
A Rare Chance by Carla Neggers
Turnstone by Hurley, Graham
The Poisoned Pawn by Peggy Blair