She Lover of Death: The Further Adventures of Erast Fandorin (33 page)

BOOK: She Lover of Death: The Further Adventures of Erast Fandorin
9.53Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

I recalled the Stammerer’s mysterious manipulations at the small house beside the Yauza. So that was what the self-appointed investigator had been doing that night!

Genji took a large sheet of paper, folded in four, out of his pocket and spread it out on the table. The inscription looked like this:

‘What’s that?’ I asked, examining the incomprehensible symbols.

He took the sheet of paper, turned it round and held it in front of the table lamp. Now I could read the letters, illuminated from behind:

Stirb
2

 

‘When she entered her room, Ophelia saw a word written in glowing letters of fire that seemed to be floating in the air. It told her quite unambiguously to die. The Prince of Death had expressed his will quite clearly, and the poor girl did not dare oppose it. Ever since she was a child she had believed implicitly in the secret signs of destiny. Meantime . . .’ – Genji crumpled up the sheet of paper and tossed it on the desk in front of the Doge – ‘. . . you were certainly still outside, observing events. The most revolting thing about the entire story is not the murder, but the fact that when you had already condemned the girl to death, you decided to enjoy her almost childish body beforehand. You knew perfectly well that she secretly adored you, even worshipped you. You told her to stay when the other aspirants left and I presume that you demonstrated the exceptional ardour of your love – in any case, when Ophelia came home she looked absolutely happy. The nearness of death inflames your lust, does it not? You had thought everything through carefully. After sating your passion, you gallantly drove your victim home, said good night to her at the gate and then quickly wrote your fateful instruction on the bedroom window. You waited to make sure that the trick had worked, quickly wiped the window clean and then went back home. But there was one thing you failed to take into account, Sergei Irinarkhovich. The pane of glass is evidence, incontrovertible evidence.’

‘Incontrovertible evidence?’ Blagovolsky repeated with a shrug. ‘But how can you prove that I was the one who scribbled that word on the glass?’

I also thought that Genji seemed overconfident. Yes, I remembered that Prospero had told Ophelia to stay that evening and, knowing his habits, could easily imagine what had happened after that. However, that was not sufficient for a formal charge in law.

‘You are an engineer,’ Genji said to the Doge, ‘and you probably follow the progress of science. Has the discovery announced by the London police in June this year really escaped your notice?’

Blagovolsky and I both looked at the speaker in puzzlement.

‘I am referring to the Galton-Henry dactyloscopic method which makes it possible for the first time to identify a criminal from the prints left by his fingers. The finest minds in criminal investigation have been struggling for years with the problem of creating a system for classifying the papillary patterns on the tips of the fingers. The clearest prints of all are left on glass. You may have wiped off the phosphorescent letters with your handkerchief, but you did not wipe away all the prints of your fingers. I have photographs of the criminal’s dactylograms here with me. Would you compare them with your own?’

So saying, Genji took a small metal box out of the immense pocket of his leather jacket and opened it to reveal a small cushion impregnated with dark paint or ink, like those that are used for official stamps.

‘I would not,’ Prospero replied rapidly, jerking his hands away and putting them under the table. ‘You are quite right, scientific progress is constantly surprising us, and the surprises are not always pleasant ones.’

The comment was as a good as a confession!

‘When it came to the Lioness of Ecstasy, you dispensed with complicated tricks,’ said Genji, going on to the next victim. ‘This woman whose spirit was broken by grief really did long for death and she unhesitatingly accepted the appearance of three black roses on her bed as a Sign. This, as we know, was not a difficult trick to arrange.’

‘But last time you said the flowers were delivered by Caliban.’ I reminded him.

‘Yes, and that was the circumstance that led me astray. Since you have mentioned Caliban, Horatio, let us consider the real part played by this singular individual in our story. The bookkeeper confused the case very badly, he threw me off the track and diverted all suspicion from the main criminal. My mistake almost cost gullible Columbine her life.

‘You, Prospero, had good reason for favouring this madman, who had been driven insane by extreme suffering and a tormented conscience. He really was your obedient Caliban, the servant of the all-powerful wizard – a servant who was blindly and irrationally devoted to you. You praised his abominable verse, you showed him all sorts of favours and – most importantly of all – he dreamed that you would intercede for him and win the goodwill of Death, so that his “term of imprisonment” would be reduced. At first he dutifully carried out your instructions, obviously without much idea of their real significance. I assume that the concealed pipes in Avaddon’s flat were installed by Caliban – you would hardly have been able to manage such a difficult job, requiring a high level of manual skill and uncommon physical strength, and you would not have risked giving such an unusual commission to a stranger. Give three black roses to Lorelei’s domestic companion? Why not? You obviously told Papushin that you wanted to play a joke on the Lioness, whose extravagant mannerisms Caliban had always found so irritating.

‘How could I ever have believed that this burly halfwit was the evil genius of the “Lovers of Death”? How could he ever have invented the tricks with the letters of fire and the wailing beast? How right the Chinese sage was when he said “The obvious is rarely true” . . .’ Genji shook his head angrily. ‘But your faithful genie did not stay in his bottle, he escaped and started acting on his own initiative. The searing pain of his desperate desire for death became ever more excruciating. When he took his revenge on Gdlevsky, the bookkeeper ruined your entire artful plan, which was so near to realisation. Why did you need to destroy that proud, talented boy? Merely in order to flatter your own vanity? First the Russian Sappho, then the Russian Rimbaud – and both of them would take their own lives in obedience to your will. You would deprive modern Russian poetry of two of its most brilliant names, while remaining in the shadows, and you had every chance of getting away scot-free. How pitiful, compared to you, were those trivial destroyers of genius, Dantes and Martynov!

‘Or did it all happen far more simply and intuitively? A romantic youth, enthralled with his mystical theory of rhyme, happened by chance to open a book at the word “breath”, which rhymes with “death” and haughtily informed you about this miraculous Sign. The next Friday you had already made thorough preparations by leaving a book on the table, knowing that Gdlevsky would immediately grab it to tell his own fortune. I remembered the book and I took the first possible opportunity to examine it carefully.’ Genji turned towards me. ‘Horatio, if it’s not too much trouble, would you mind going to the drawing room and bringing back the collected plays of Shakespeare from the third shelf ?’

I immediately did as he asked and found the book without any difficulty. When I took it down off the shelf, I gasped: it was the same volume that Cyrano had examined on the last evening of his life!

As I walked back I turned the book this way and that, but I failed to observe anything suspicious about it. Nature, alas, did not endow me with exceptional powers of observation, as Genji confirmed when he took the volume from my hands.

‘Look at the top of the book. Do you see the yellow colour extending to the middle of the pages? That is ordinary office glue. Try opening the book at random, at any page.’

I tried opening the book between my finger and thumb and could scarcely believe my eyes – it opened at the title page of
Macbeth
.

‘Now do you understand?’ Genji asked me. ‘The result of Gdlevsky’s divination on the second Friday had been determined beforehand.’

Yes, the trick had been precisely calculated for psychological effect. And I suddenly realised that this was the ‘bombshell’ that Cyrano had intended to print in the morning edition of his paper. Like Genji, he had discovered the trick with the glue and immediately realised that he could season his investigation with a spicy sauce. The entire business had suddenly acquired a criminal flavour. Poor Cyrano had not suspected that
he
would be blown up by his own bombshell . . .

‘On the third Friday you decided to make absolutely sure of things and leave Gdlevsky no chance. After his “good luck” on the first two Fridays, the youth’s nerves were naturally so wrought up that he was seeing Signs in everything going on around him. It would not have been at all surprising if he had discovered his fateful rhyme without any assistance from you, but to guarantee the outcome you arranged for him to find what he was seeking right outside your house. You paid a wandering organ grinder to sing a song with a particular refrain – but only until a certain young man whose appearance you described in detail would enter the house. I don’t think you explained your plans to the organ grinder, but you did impress on him that once he had completed his assignment he should clear out as quickly as possible, and the old man did precisely that, with all the speed that he could muster. When I dashed out into the street two minutes later, I couldn’t find him anywhere.

‘And so Gdlevsky had been condemned to death by you and would certainly have carried out the sentence himself, if not for Caliban, who had been jealous of your young favourite for a long time. Now it seemed that Gdlevsky was favoured not only by you, but also by Death, and the insane bookkeeper decided to do away with his fortunate rival . . .

‘The killing of the reporter Lavr Zhemailo was the only death in which you were not directly involved. That is, if we do not take into account that you once called the newspaper informer a Judas, who would betray you as Christ was betrayed. To Caliban you really were his Saviour, and so when he discovered Cyrano’s true occupation, he killed him and hung him on an aspen tree.’

At that moment I must confess that I experienced a certain inner satisfaction. Not a very worthy feeling, but understandable. Apparently you do not know everything and do not notice everything, clever Mr Investigator, I thought to myself. You do not know that Caliban eavesdropped on Cyrano’s telephone conversation with his newspaper office.

Genji moved on to the final point of his prosecution speech.

‘Your preparations for Columbine’s suicide were the most thorough and cunning of all. First you slipped her the three pieces of card with inscriptions in German. The day before yesterday the young lady gave them to me and told me that they did not burn in fire. I subjected the paper to chemical analysis and discovered it had been impregnated with a solution of alums, which had rendered it non-flammable. An old trick that was once used by the Count of St Germain. In order to prompt Columbine to check whether the notes would burn, you deliberately slipped Papushin a note from Death as well, only
it
was written on ordinary paper. The scheme worked perfectly, but there was one thing you failed to anticipate – Caliban felt slighted and decided to take his revenge on Death’s Chosen One, just as he had done with Gdlevsky. Fortunately I happened to be at the scene.’

I noticed that Blagovolsky’s behaviour had changed now. The Doge was no longer objecting or trying to dispute any of his accuser’s assertions. He sat there hunched up, with his face completely drained of blood and his eyes – I could see that they were filled with fear and alarm – trained steadily on the speaker. Prospero must have felt that the end was approaching. His nervous state was also evident from the movements of his hands: the fingers of his right hand were stroking the bronze hero’s helmet again, while the fingers of his left clenched and unclenched spasmodically.

‘Fate gave you a generous gift in the person of Caliban. You had a very good chance of getting away with everything by shifting the blame for all your crimes on to the dead maniac’s shoulders. But you were unable to control yourself, you could not stop. Why did you decide to finish the girl off after all? That is the greatest riddle for me. Could you not forgive Columbine because she had grown indifferent to your charms? Or, as happens so often with hardened killers, did you really, somewhere deep in your heart, want someone to expose you and stop you?’

‘No, Mr Psychologist,’ said Prospero, suddenly breaking his silence. ‘It was neither of those. I simply do not like to abandon a job halfway through when it is going well.’

I immediately took down what he had said word for word: another indirect admission of guilt.

Genji’s face darkened slightly; he was evidently taken aback by this audacious reply.

‘Your attempt to finish your “job” was certainly most inventive. Columbine told me about the magical words “Ich warte” that appeared out of nowhere on a blank sheet of paper. Most impressive! It is hardly surprising that the girl immediately believed implicitly that it was a miracle. I visited Columbine’s flat and inspected both the sheet of paper and the book very closely. Another cunning chemical trick. Several pages before the bookmark you had glued into the book a piece of paper with the two fateful words written on it in lead acetate. And the marbled paper used as a bookmark had been soaked in a solution of sulphurated potash. When the book was closed, the lead acetate started seeping through the pages and about a day later the letters appeared on the marbled paper. This method of secret writing was developed by the Jesuits in the seventeenth century, so it is not original to you. You merely found a new use for the old recipe.’

BOOK: She Lover of Death: The Further Adventures of Erast Fandorin
9.53Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Guru of Love by Samrat Upadhyay
Raveling by Peter Moore Smith
Shooting 007: And Other Celluloid Adventures by Alec Mills, Sir Roger Moore
Spellbound by Kelley Armstrong
Desperate by Daniel Palmer
In Like Flynn by Rhys Bowen
Losers by Matthue Roth
Hidden Barriers by Sara Shirley