Read That Smell and Notes From Prison Online

Authors: Sonallah Ibrahim

Tags: #Fiction, #General

That Smell and Notes From Prison (6 page)

BOOK: That Smell and Notes From Prison
6.15Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Of course I did. It was wintertime, after lunch. My father sat
in the north-facing room with my aunt, looking out at the palace through the
veranda’s window. I went to him, wanting to sit on his lap, but he turned me
away. He said I wasn’t a little boy anymore. I turned back to the living
room and walked through it to my cousin’s room. She sat at the sewing
machine and I watched as she worked the machine with her foot. Look at this,
she said, the string broke at the first stitch. There’s a devil in this
machine. She bent over the machine after a glance in my direction. I turned
toward the window, ears burning. I could see her white face with red cheeks
even as I looked toward the closed window. It was only the glass that was
closed. Beyond it was the sky. Brilliant rays of sun shone through the glass
and lit up the mouth of the well in the garden below. Soon the servant boys
would come and I’d go down with them to pump the water. We would steal a few
flowers and shake the mango tree to no purpose, then run through the
bedrooms and the cellar. This time I would hide from them in a room that was
tucked away and only used during Ramadan, when the sheikhs recited there at
night. When we left that evening my aunt would say goodbye at the door and
turn on the light for the stairs. We would walk down the broad white steps
and over the colored paving stones, open the garden’s squeaky gate and go
out into the wide and noiseless street. I would pick jasmine from the walls
of the gardens. . . . My cousin’s friend said something. She was standing
just in front of the wardrobe’s mirror, putting on lipstick. I wasn’t
looking at her. She was tall with green eyes. She’d only said one thing to
me. When she came into the room she said, Hey. Then she turned to my cousin.
But my cousin was talking to me when she said, Look at this. The little
wardrobe was behind me. Each of its wooden panels was fixed with a bright
mirror. A small brass chime hung from the middle keyhole, so that whenever
the wardrobe was opened it made a pretty ringing sound. Inside the wardrobe
were closed drawers with my cousin’s things arranged in rows. I was happy
because the wardrobe was closed. Without taking my eyes from the window, I
could watch my cousin’s fingers lightly touching the machine’s handle,
making the wheel spin noisily. She bent down, following the fabric as it
moved beneath the needle. Her two braids fell over her chest. Her friend
said to her, Will you ever finish? We’re late. My cousin lifted her head and
our gazes met and then she looked at her friend and said, This is the last
part. I blinked and heard the ring of the small brass chime.

My sister came in and said, The city sewers are overflowing. Then an
old relative of my cousin came in, panting. He could hardly see from behind his
thick glasses. My cousin’s face darkened. The old man said, Give me a shilling
after I have some coffee. He took off his tarboosh and placed it beside him on
the sofa and drank his coffee and then just sat there. My cousin went into her
room and came back and asked if I had any change on me. I didn’t have any
change. They sent the cook to get two shillings for ten piastres. We sat and
waited for him to come back without speaking. Then my cousin gave the old man
his shilling and he got up and put his hat back on and said goodbye and left. My
cousin said, He’s a crafty old man. He only wheezes like that when he comes to
see us. My sister said that he lived with his married son and that the son’s
wife encouraged her children to rip his clothes and hide his shoes and make a
mess in his room. My cousin said, He’ll drink up the shilling. My sister said,
When he visits his daughter she leaves him in the living room and shuts her
bedroom door on him. My cousin said, He’ll spend the day drinking and begging
from all his relatives.

Many years ago in that same room, my aunt sat in her white
veil on the sofa, smoking, and next to her my father was still panting from the
stairs and the heat. He used a handkerchief to wipe his bald head, fringed with
white hairs. The cook came in and my aunt took out her purse and gave him a
guinea and the cook left. My father said something and she shook her head. My
father got up and walked toward the north-facing room out onto the veranda and
lit his black cigarette and leaned his elbows on the veranda’s ledge and
smoked.

My sister said that Nihad was engaged to a director in the public
sector. She told my cousin about the relative of Nihad who’d asked me if I was
the son of the man with the pointed mustache and we laughed and my sister said
Nihad’s grandmother was sick and that her family couldn’t stand her. Before my
mother died she went months without leaving her bed and she would pee in it, my
cousin said. And my sister said that the wife of another cousin had had a
miscarriage in her sixth month. Lucky her, I said. My sister got mad at me and
told me I had no feelings. She said I was the only one who wouldn’t be able to
come to her wedding because it would be after sunset. And she said that her
friend Husniyya would get married a week after her and then Husniyya’s uncle
would go back home. And she said that Husniyya’s uncle had lived with Husniyya
since he left his wife. And she said that his wife never took off her mourning
clothes, that according to him even her underclothes were black. My cousin’s dog
approached me, wagging his head. I put my hand down to pet him and he
immediately went to sleep on his back and peed all over the floor. They said
that was how he was these days, as soon as he slept on his back, he peed. I went
home and undressed and prepared a cup of tea and sat down and read a book about
Van Gogh. I must have dozed off, because I imagined that I met my father. He
seemed tired. He sat cross-legged on his bed, frowning. I didn’t know what to
say to him. It had been a long time since I tried to see him. He had been there
the whole time, but I didn’t think to visit. I woke up suddenly at the sound of
the doorbell. I got up and opened it. It was the policeman. I went and got my
notebook and he signed it and left and I went back to my room and turned off the
light and lit a cigarette and stretched out on the bed, thinking of my
father.

It was night and my father was screaming with pain. I wanted
to sleep and so when they took him to the hospital I stayed at home by myself
and was happy. When I went to see him, I was shocked by the look in his eyes.
They were wide and anxious and he asked why I’d taken so long. That was as much
as he had to say to me. Read to me, he said. I sat on the chair next to him and
he rolled over and I picked up a magazine and read to him. After a little while,
I leaned over to see his eyes. They were shut. I stopped reading. But then he
opened them and said, I’m not done yet, and I read some more. I felt a headache
coming on and soon I stopped. He opened his eyes. I went on reading. Finally he
said, That’s enough, you can go. I left quickly, with a sigh of relief. He
didn’t ask anything from me after that and I didn’t have to see the fear in his
eyes. When they brought him home, they carried him from the car to the bed. My
brother changed all the seat covers in his place for a darker color, which I
didn’t understand. When the blood ran out of my father’s mouth my brother went
downstairs to look for a jar, then returned breathing heavily and said, I looked
everywhere. Then he threw himself on the sofa, panting and looking at us.
Finally my father lay stiff on his back and they covered his whole body and his
face with a white sheet and arranged his limbs in place. They said he didn’t ask
for me. I lifted the sheet from his face but his eyes were closed.

I slept. In the morning I went to the new apartment my sister was
moving into that night. The whole building was new and there was still work
being done on some of the floors. The door to the apartment was open. My
sister’s fiancé was standing in front of it. We both went in, crossing the foyer
into the reception room. He showed me a big picture on the wall of a European
shore house with a boat in front of it. My brother painted it, he said proudly.
Then we went into the bedroom and opened the wardrobe’s four drawers. We sat on
the bed, bounced up and down, then fingered the blankets and pillows. We went
back to the foyer and opened the refrigerator and closed it. He led me to the
door and pointed to a lamp above it. If I open the door the light goes on by
itself, he said, and it turns itself off when I shut the door. Then he said,
Wait for me here while I get the heater and the oven. He left and I sat down in
the dark reception room and lit a cigarette. Then I got up and hit the light
switch, but the electricity wasn’t working yet. I looked at the cover of the
lamp above the door. It had the shape of a space satellite. Then I went back and
sat at the table and stared at the shiny, unscuffed edges of the chairs. The
heater came but not my sister’s fiancé. I waited for him some more, smoking,
then went to the window. The sun was going down. I saw him walking alone toward
the house. He was the only one on the street. Soon he came upstairs and I shook
his hand and said, Congratulations. Then I left to go home. I turned on the
light and put the notebook in my pocket, sitting on a chair with my back to the
door. I picked up a book. Then I got up and turned the seat around to face the
door. I went back to my reading. I looked over the edge of the book at the door.
The apartment was getting dark. I tried to keep reading but it was no good. I
got up and went to the reception room and turned the light on. My neighbor’s
apartment was dark. I went to the kitchen and turned the light on, then went to
my room and picked up the book again. There was a knock at the door. I got up to
open it and remembered my sister. She said that when there was a knock at the
door she always felt like someone was about to come in and beat her up. So I
opened the peephole first and saw the policeman there. I opened up and took the
notebook out of my pocket, handing it to him. He signed it and left and I went
back to my room. I tried to read again but couldn’t. I began pacing. I stopped
at the window. All the windows I could see were shut. I took off my clothes and
put on my pajamas, then shut the door to my room while leaving the lights on in
the reception room and kitchen. I lit a cigarette and stretched out on the bed.
When I had smoked it down, I flicked it out the window and turned my face to the
wall and slept. I woke up very thirsty, with a headache. I got out of bed. It
was still night. I opened the door and went to the bathroom and leaned over the
faucet and drank. I turned the water off, but found that the floor of the
bathroom was covered with water. I went back to my room. There was a banana on
the desk, which I picked up, peeled, and ate, then put the peel on the desk and
went back to bed. When I woke up sunlight filled the room. I stayed in bed for a
while, then got up and took my toothbrush and soap to the bathroom. The water on
the floor had spilled into the reception room. The faucet was broken. I stood in
the water and brushed my teeth and washed my face, then went back to my room
leaving wet footprints everywhere. I dressed and left the room, shutting its
door. I turned off the lights in the living room and the kitchen, then left the
apartment and went down to the street. I rode the metro to the last stop and
walked along the Corniche. Then I crossed the bridge and went into the first
café I found. I chose a table at the back next to the Nile and sat down. A
waiter came and I ordered a coffee, then stared at the water. With my eyes, I
followed a boat being rowed by a bare-chested young man. One of his oars fell
into the water and floated away. He yanked the rudder of the boat and tried to
catch the lost oar. He was rowing with just one oar, transferring it from one
side of the boat to the other. But the current was against him and as soon as he
got close to the oar it floated away. He rowed in a frenzy. Despair showed on
his face. Then he threw away his oar and cupped his hands to his mouth and
shouted to another rower in a nearby boat, asking for help. But the other rower
didn’t respond. Maybe he didn’t hear. The coffee still hadn’t come. I called to
the waiter but he wasn’t paying attention. I got up and left. I walked to the
bridge and caught a bus, getting off at the head of Suleiman Street. I sat down
in the first café I saw and drank a coffee, then lit a cigarette. I got up and
walked to Tawfiq Street, then down Tawfiqiyya, stopping at Cairo Cinema. It was
showing a comedy. I walked toward Fuad Street and crossed it and went down
Sharif. I kept walking past Adly and Tharwat in the direction of Suleiman, which
I followed all the way to Midan Tahrir. Wastewater covered the ground. The pumps
set up everywhere carried water from inside the shops out into the street. The
smell was unbearable. I met a man I knew who said he had woken up an hour ago
and was rushing to an appointment. I walked fast next to him, saying, I’ll go
with you to your appointment. But he said that here was where we had to part,
and he left me. I crossed the street and headed back in the direction of the
Midan. I branched off onto Qasr al-Nil until I reached the cinema. I looked at
the posters that said, This is a crazy world. I went to the box office window
but the show was sold out. There was a reservations window but the two evening
shows were also full. People had booked tickets for tomorrow and the day after.
I left the cinema and walked back again to the Midan, then along Suleiman,
walking on the opposite side of the street as before. When I arrived at Cinema
Metro, I found it was also showing a comedy. I walked past and stopped at Al
Americaine café, not knowing where to go. Cinema Rivoli was on my left, with a
huge crowd in front. I remembered the cinemas on Imad al-Din and crossed the
street and walked down Fuad to Imad al-Din, where I turned and walked on the
left side of the street. There were huge crowds in front of all the cinemas,
though they didn’t open for another hour and a half. I walked to the end of the
street, then went down Ramses toward Bab al-Hadid. It felt like someone was
following me. I checked my watch against the station’s clock, then headed for a
café on the square at the beginning of Gumhuriyya Street, where I sat down in
the open air. All at once the sun vanished and everything became gray. I
remembered how this neighborhood looked twenty years before, with train smoke
rising from Bab al-Hadid and gray colors everywhere. I decided to go look for
that old house. Maybe my mother was still there. I got up quickly, before the
sun returned. I wanted to approach the house through the fog. I crossed Clot Bey
Street, turning off Faggala into the little side streets that connect it with
the square. I sensed I was getting close to the house. I was only a few streets
away. But I decided to approach it from the direction of Faggala Street, just as
my father and I used to do.

BOOK: That Smell and Notes From Prison
6.15Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Publisher by Alan Brinkley
Rex Regis by L. E. Modesitt Jr.
The Scottish Witch by Cathy Maxwell
Yellowstone Memories by Spinola, Jennifer Rogers
Caroline by Cynthia Wright