The Best New Horror 2 (27 page)

Read The Best New Horror 2 Online

Authors: Ramsay Campbell

BOOK: The Best New Horror 2
10Mb size Format: txt, pdf, ePub

The open air revived me to my former alertness, and I immediately started pacing swiftly up the hill. I was no longer sure that I had not simply imagined what had seemed, and at the same time did not seem, like a perilous moment. Had their movements been directed toward a harmful assault, or were they trying merely to intimidate me? As I reached the green-glazed main street of Mirocaw I really could not be sure what had just happened.

The sidewalks were still jammed with a multitude of pedestrians, but now they seemed to be moving and chattering in a more lively way. There was a kind of vitality that could only be attributed to the imminent festivities. A group of young men had begun celebrating prematurely and strode noisily across the street at midpoint, obviously intoxicated. From the laughter and joking among the still sober citizens I gathered that, mardi-gras style, public drunkenness was within the traditions of this winter festival. I looked for anything to indicate the beginnings of the Street Masquerade, but saw nothing: no brightly garbed harlequins or snow-white pierrots. Were the ceremonies even now in preparation for the coronation of the Winter Queen? “The Winter Queen,” I wrote in my journal. “Figure of fertility invested with symbolic powers of revival and prosperity. Elected in the manner of a high school prom queen. Check for possible consort figure in the form of a representative from the underworld.”

In the pre-darkness hours of December 19 I sat in my hotel room and wrote and thought and organized. I did not feel too badly, all things considered. The holiday excitement which was steadily rising in the streets below my window was definitely infecting me. I forced myself to take a short nap in anticipation of a long night. When I awoke, Mirocaw’s annual feast had begun.

V

Shouting, commotion, carousing. Sleepily I went to the window and looked out over the town. It seemed all the lights of Mirocaw were shining, save in that section down the hill which became part of the black void of winter. And now the town’s greenish tinge was even more pronounced, spreading everywhere like a great green rainbow that had melted from the sky and endured, phosphorescent, into the night. In the streets was the brightness of an artificial spring. The byways of Mirocaw vibrated with activity: on a nearby corner a brass band blared; marauding cars blew their horns and were sometimes mounted by laughing pedestrians; a man emerged from the Red Rooster Bar, threw up his arms, and crowed. I looked closely at the individual celebrants, searching for the vestments of clowns. Soon, delightedly, I saw them. The costume was red and white, with matching cap, and the face painted a noble alabaster. It almost seemed to be a clownish incarnation of that white-bearded and black-booted Christmas fool.

This particular fool, however, was not receiving the affection and respect usually accorded to a Santa Claus. My poor fellow-clown was in the middle of a circle of revelers who were pushing him back and forth from one to the other. The object of this abuse seemed to accept it somewhat willingly, but this little game nevertheless appeared to
have humiliation as its purpose. “Only clowns here are the one’s that’re picked out,” echoed Beadle’s voice in my memory. “Picked
on
” seemed closer to the truth.

Packing myself in some heavy clothes, I went out into the green gleaming streets. Not far from the hotel I was stumbled into by a character with a wide blue and red grin and bright baggy clothes. Actually he had been shoved into me by some youths outside a drugstore.

“See the freak,” said an obese and drunken fellow. “See the freak fall.”

My first response was anger, and then fear as I saw two others flanking the fat drunk. They walked toward me and I tensed myself for a confrontation.

“This is a disgrace,” one said, the neck of a wine bottle held loosely in his left hand.

But it was not to me they were speaking; it was to the clown, who had been pushed to the sidewalk. His three persecutors helped him up with a sudden jerk and then splashed wine in his face. They ignored me altogether.

“Let him loose,” the fat one said. “Crawl away, freak. Oh, he flies!”

The clown trotted off, becoming lost in the throng.

“Wait a minute,” I said to the rowdy trio, who had started lumbering away. I quickly decided that it would probably be futile to ask them to explain what I had just witnessed, especially amid the noise and confusion of the festivities. In my best jovial fashion I proposed we all go someplace where I could buy them each a drink. They had no objection and in a short while we were all squeezed around a table in the Red Rooster.

Over several drinks I explained to them that I was from out of town, which pleased them no end for some reason. I told them there were some things I did not understand about their festival.

“I don’t think there’s anything
to
understand.” the fat one said. “It’s just what you see.”

I asked him about the people dressed as clowns.

“Them? They’re the freaks. It’s their turn this year. Everyone takes their turn. Next year it might be mine. Or
yours
,” he said, pointing at one of his friends across the table. “And when we find out which one you are—”

“You’re not smart enough,” said the defiant potential freak.

This was an important point: the fact that individuals who play the clowns remain, or at least attempted to remain, anonymous. This arrangement would help remove inhibitions a resident of Mirocaw might have about abusing his own neighbor or even a family relation.
From what I later observed, the extent of this abuse did not go beyond a kind of playful roughhousing. And even so, it was only the occasional group of rowdies who actually took advantage of this aspect of the festival, the majority of the citizens very much content to stay on the sidelines.

As far as being able to illuminate the meaning of this custom, my three young friends were quite useless. To them it was just amusement, as I imagine it was to the majority of Mirocavians. This was understandable. I suppose the average person would not be able to explain exactly how the profoundly familiar Christmas holiday came to be celebrated in its present form.

I left the bar alone and not unaffected by the drinks I had consumed there. Outside, the general merrymaking continued. Loud music emanated from several quarters. Mirocaw had fully transformed itself from a sedate small town to an enclave of Saturnalia within the dark immensity of a winter night. But Saturn is also the planetary symbol of melancholy and sterility, a clash of opposites contained within that single word. And as I wandered half-drunkenly down the street, I discovered that there was a conflict within the winter festival itself. This discovery indeed appeared to be that secret key which Thoss withheld in his study of the town. Oddly enough, it was through my unfamiliarity with the outward nature of the festival that I came to know its true nature.

I was mingling with the crowd on the street, warmly enjoying the confusion around me, when I saw a strangely designed creature lingering on the corner up ahead. It was one of the Mirocaw clowns. Its clothes were shabby and nondescript, almost in the style of a tramp-type clown, but not humorously exaggerated enough. The face, though, made up for the lackluster costume. I had never seen such a strange conception for a clown’s countenance. The figure stood beneath a dim streetlight, and when it turned its head my way I realized why it seemed familiar. The thin, smooth, and pale head; the wide eyes; the oval-shaped features resembling nothing so much as the skull-faced, screaming creature in that famous painting (memory fails me). This clownish imitation rivalled the original in suggesting stricken realms of abject horror and despair: an inhuman likeness more proper to something under the earth than upon it.

From the first moment I saw this creature, I thought of those inhabitants of the ghetto down the hill. There was the same nauseating passivity and languor in its bearing. Perhaps if I had not been drinking earlier I would not have been bold enough to take the action I did. I decided to join in one of the upstanding traditions of the winter festival, for it annoyed me to see this morbid impostor of a clown standing up. When I reached the corner I laughingly pushed myself into the
creature—“Whoops!”—who stumbled backward and ended up on the sidewalk. I laughed again and looked around for approval from the festivalers in the vicinity. No one, however, seemed to appreciate or even acknowledge what I had done. They did not laugh with me or point with amusement, but only passed by, perhaps walking a little faster until they were some distance from this streetcorner incident. I realized instantly I had violated some tacit rule of behaviour, though I had thought my action well within the common practice. The thought occured to me that I might even be apprehended and prosecuted for what in any other circumstances was certainly a criminal act. I turned around to help the clown back to his feet, hoping to somehow redeem my offense, but the creature was gone. Solemnly I walked away from the scene of my inadvertent crime and sought other streets away from its witnesses.

Along the various back avenues of Mirocaw I wandered, pausing exhaustedly at one point to sit at the counter of a small sandwich shop that was packed with customers. I ordered a cup of coffee to revive my overly alcoholed system. Warming my hands around the cup and sipping slowly from it, I watched the people outside as they passed the front window. It was well after midnight but the thick flow of passersby gave no indication that anyone was going home early. A carnival of profiles filed past the window and I was content simply to sit back and observe, until finally one of these faces made me start. It was that frightful little clown I had roughed up earlier. But although its face was familiar in its ghastly aspect, there was something different about it. And I wondered that there should be two such hideous freaks.

Quickly paying the man at the counter, I dashed out to get a second glimpse of the clown, who was now nowhere in sight. The dense crowd kept me from pursuing this figure with any speed, and I wondered how the clown could have made its way so easily ahead of me. Unless the crowd had instinctively allowed this creature to pass unhindered through its massive ranks, as it did for Thoss. In the process of searching for this particular freak, I discovered that interspersed among the celebrating populace of Mirocaw, which included the sanctioned festival clowns, there was not one or two, but a considerable number of these pale, wraith-like creatures. And they all drifted along the streets unmolested by even the rowdiest of revelers. I now understood one of the taboos of the festival. These other clowns were not to be disturbed and should even be avoided, much as were the residents of the slum at the edge of town. Nevertheless, I felt instinctively that the two groups of clowns were somehow identified with each other, even if the ghetto clowns were not welcome at Mirocaw’s winter festival. Indeed, they were not simply part of the community and celebrating the season in their own way. To all appearances,
this group of melancholy mummers constituted nothing less than an entirely independent festival—a festival within a festival.

Returning to my room, I entered my suppositions into the journal I was keeping for this venture. The following are excerpts:

There is a superstitiousness displayed by the residents of Mirocaw with regard to these people from the slum section, particularly as they lately appear in those dreadful faces signifying their own festival. What is the relationship between these simultaneous celebrations? Did one precede the other? If so, which? My opinion at this point—and I claim no conclusiveness for it—is that Mirocaw’s winter festival is the later manifestation, that it appeared after the festival of those depressingly pallid clowns, in order to cover it up or mitigate its effect. The holiday suicides come to mind, and the subclimate Thoss wrote about, the disappearance of Elizabeth Beadle twenty years ago, and my own experience with this pariah clan existing outside yet within the community. Of my own experience with this emotionally deleterious subseason I would rather not speak at this time. Still not able to say whether or not my usual winter melancholy is the cause. On the general subject of mental health, I must consider Thoss’s book about his stay in a psychiatric hospital (in western Mass., almost sure of that. Check on this book & Mirocaw’s New England roots). The winter solstice is tomorrow, albeit sometime past midnight (how blurry these days and nights are becoming!). It is, of course, the day of the year in which night hours surpass daylight hours by the greatest margin. Note what this has to do with the suicides and a rise in psychic disorder. Recalling Thoss’s list of documented suicides in his article, there seemed to be a recurrence of specific family names, as there very likely might be for any kind of data collected in a small town. Among these names was a Beadle or two. Perhaps, then, there is a geneological basis for the suicides which has nothing to do with Thoss’s mystical subclimate, which is a colorful idea to be sure and one that seems fitting for this town of various outward and inward aspects, but is not a conception that can be substantiated.

One thing that seems certain, however, is the division of Mirocaw into two very distinct types of citizenry, resulting in two festivals and the appearance of similar clowns—a term now used in an extremely loose sense. But there is a connection, and I believe I have some idea of what it is. I said before that the normal residents of the town regard those from the ghetto, and especially their clown figures, with superstition. Yet it’s more than that: there is fear, perhaps a kind of hatred—the particular kind of hatred resulting
from some powerful and irrational memory. What threatens Mirocaw I think I can very well understand. I recall the incident earlier today in that vacant diner. “Vacant” is the appropriate word here, despite its contradiction of fact. The congregation of that half-lit room formed less a presence than an absence, even considering the oppressive number of them. Those eyes that did not or could not focus on anything, the pining lassitude of their faces, the lazy march of their feet. I was spiritually drained when I ran out of there. I then understood why these people and their activities are avoided.

I cannot question the wisdom of those ancestral Mirocavians who began the tradition of the winter festival and gave the town a pretext for celebration and social intercourse at a time when the consequences of brooding isolation are most severe, those longest and darkest days of the solstice. A mood of Christmas joviality obviously would not be sufficient to counter the menace of this season. But even so, there are still the suicides of individuals who are somehow cut off, I imagine, from the vitalizing activities of the festival.

It is the nature of this insidious subseason that seems to determine the outward forms of Mirocaw’s winter festival: the optimistic greenery in a period of gray dormancy; the fertile promise of the Winter Queen; and, most interesting to my mind, the clowns. The bright clowns of Mirocaw who are treated so badly; they appear to serve as substitute figures for those dark-eyed mummers of the slums. Since the latter are feared for some power or influence they possess, they may still be symbolically confronted and conquered through their counterparts, who are elected for precisely this function. If I am right about this, I wonder to what extent there is a conscious awareness among the town’s populace of this indirect show of aggression. Those three young men I spoke with tonight did not seem to possess much insight beyond seeing that there was a certain amount of robust fun in the festival’s tradition. For that matter, how much awareness is there on the
other side
of these two antagonistic festivals? Too horrible to think of such a thing, but I must wonder if, for all their apparent aimlessness, those inhabitants of the ghetto are not the only ones who know what they are about. No denying that behind those inhumanly limp expressions there seems to lie a kind of obnoxious intelligence.

Now I realize the confusion of my present state, but as I wobbled from street to street tonight, watching those oval-mouthed clowns, I could not help feeling that all the merrymaking in Mirocaw was
somehow allowed only by their sufferance. This I hope is no more than a fanciful Thossian intuition, the sort of idea that is curious and thought-provoking without ever seeming to gain the benefit of proof. I know my mind is not entirely lucid, but I feel that it may be possible to penetrate Mirocaw’s many complexities and illuminate the hidden side of the festival season. In particular I must look for the significance of the other festival. Is it also some kind of fertility celebration? From what I have seen, the tenor of this “celebrating” sub-group is one of
anti
-fertility, if anything. How have they managed to keep from dying out completely over the years? How do they maintain their numbers?

Other books

The Warlock's Daughter by Jennifer Blake
A Girl Between by Marjorie Weismantel
Vendetta by Capri Montgomery
Apartment 7C by David Bernstein
Gravity's Revenge by A.E. Marling
Sisterchicks in Wooden Shoes! by Robin Jones Gunn