‘I don’t mind if I’m half blind
When I sing or when I kiss
,
I prefer to close my eyes
In this hazy state of bliss.
’
I feel hot. The little singer’s merry-go-round terrifies me, but I’m also dying to climb up there. The smell of candyfloss and dust makes my throat feel parched, I’ve got no idea how this pink carousel works, but I have to climb on board.
Suddenly, just like in a musical comedy, I burst into song. Dr Madeleine gives me a look that says ‘take-yourhands-off-that-stove-now’.
‘Oh my little fire, let me taste your attire
,
Shred your clothes to a tatter
,
As confetti make them scatter
,
Then I’ll kiss you in that shower . . .
’
Did I hear myself say ‘confetti’? Madeleine’s gaze speaks volumes.
‘Lost in a heartbeat
,
Far away on my own street
,
Can’t look the sky in the eye
,
All I see is fire.
’
We began to sing together, back and forth.
‘I’ll guide you through this city’s passes
,
And be your special pair of glasses
,
You’ll be the match I strike
,
Yes, you’ll be the match I strike.
’
‘I’ve got something to admit,
I hear you now but should you sit
Upon a bench, I couldn’t tell
Between your handsome self and it!’
‘Let’s stroke each other, eyes shut tight
,
’Til our skeletons catch alight
,
Let’s start a fire on the hour
My cuckoo-clock chimes midnight.
’
‘I’m a little fire-girl, so it’s no surprise
When the music stops I can’t open my eyes
.
I blaze like a match, a thousand flames burn my glasses
,
So it’s no surprise, I can’t open my eyes.
’
As our voices rise in unison, her left heel gets caught between two cobblestones, she teeters like a spinning top at the end of its flight and lands spread-eagled on the icy path. An accident of comical violence. Blood runs down her dress in feathers and she looks like a crushed gull. Sprawled on the cobblestones, she still stirs me. She struggles to put on a pair of spectacles with wonky sides, then staggers like a sleepwalker. Her mother holds her more firmly by the hand than is usual for a parent; you could say she’s restraining her.
I try to say something, but the words stick in my throat. I wonder how eyes as huge and wonderful as hers can be so ineffectual, that she bumps into things.
Dr Madeleine and the little girl’s mother exchange a few words, like the owners of two dogs who’ve just been in a fight.
My heart races again, I’m finding it hard to catch my breath. Is my clock swelling and rising up in my throat? Has this fire-girl just stepped out of an egg? Is she edible? Is she made of chocolate? What the hell is going on?
I try to look her in the eye, but her mouth has kidnapped my gaze. I didn’t know it was possible to spend so much time staring at a mouth.
All of a sudden, my cuckoo-clock heart starts ringing loudly, far louder than when I’m having an attack. I can feel my gears whirring at top speed, as if I’ve swallowed a helicopter. The chiming hurts my eardrums so I block my ears, which only makes it worse. My clock hands are going to sever my throat. Dr Madeleine moves to calm me with slow hand gestures, like a bird tamer trying to catch a panicked canary in its cage. I’m horribly hot.
I’d like to be a golden eagle, or a majestically cool seagull. But instead I’m a stressed canary ensnared by its own startled movements. I hope the little singer hasn’t seen me. My
tick-tock
sounds dull. My eyes open and I’m this close to the blue sky. The doctor’s iron fist has clamped down on my shirt collar, gently raising my heels off the ground. Next, Madeleine grabs me by the arm.
‘We’re going back home, immediately! You’ve frightened everybody! Everybody!’
She looks furious and worried at the same time. I feel ashamed. But I’m also busy committing to memory the pictures I have of this tiny shrub of a girl, who sings without glasses and stares the sun in the face. Almost without realising it, I’m falling in love. Except I do realise it too. Inside my clock, it’s the hottest day on earth.
After a quarter of an hour of clock maintenance and a delicious bowl of noodle soup, I’m back to my funny old normal state.
Madeleine looks strained, the way she does when she has to sing for too long to get me to sleep, but this time she seems more worried.
‘Your heart is only an implant. It’s more fragile than a normal heart and it will always be that way. A clockwork mechanism can’t filter emotions as well as human tissue. You have to be very careful. What happened in town today when you saw that little singer only confirms my fears: love is too dangerous for you.’
‘I couldn’t take my eyes off her mouth.’
‘Don’t say that!’
‘Her dimples are a never-ending game, her smile is always changing, I could watch her for ever.’
‘You don’t understand, you think it’s a game, but you’re playing with fire and that’s very dangerous when you have a heart made of wood. Your gears hurt when you cough, don’t they?’
‘Yes.’
‘Well, that’s nothing compared to the suffering that love can inflict. All love’s pleasures and joys are paid for one day with suffering. And the more passionately you love, the more your pain will increase. You’ll find out what it means to miss somebody, the torment of jealousy and incomprehension, what it feels like to be rejected and unfairly treated. You’ll be chilled to the bone, and your blood will form little blocks of ice that float underneath your skin. Your cuckoo-clock heart will explode. I was the one who grafted that clock on to you, and I have a perfect understanding of its limits. It might survive the intensity of pleasure, and beyond. But it is not robust enough to endure the torment of love.’
Madeleine smiles sadly – still that twitch that vanishes instantly, but at least she’s not angry this time.
C
HAPTER THREE
In which Little Jack befriends Anna, Luna, and a hamster called Cunnilingus
The mystery surrounding the little singer tantalises me. In my mind’s eye, I stockpile images of her long eyelashes, her dimples, her perfect nose and the curve of her lips. I nurture her memory the way you’d tend a delicate flower. This fills my days.
I can only think of one thing: finding her again. I want to taste that sensation I can’t put into words; preferably as soon as possible. So what if the cuckoo risks being spat out through my nose? So what if my heart needs mending more often? I’ve been having it repaired ever since I was born. So what if I’m in danger of dying? My life’s in danger if I don’t see her again and, at my age, that’s even more serious.
I’m beginning to understand why the doctor was so keen to put off my encounter with the outside world. You only ask for strawberries with sugar every day once you’ve discovered a taste for them.
Some evenings, the little singer pays me a visit in my dreams. Tonight, she’s two centimetres tall. She enters my heart through its keyhole and straddles my hour hand. She fixes me with her elegant doe-like eyes. I may be asleep, but it’s still an impressive sight. Gently, she starts licking my minute hand. She’s gathering my nectar; something clockwork starts whirring into action, and I’m not sure it’s just my heart . . . TICK-TOCK DING! TICK-TOCK DONG! Bloody cuckoo! I wake up with a jolt.
‘
Love is dangerous for your tiny heart, even in your dreams, so please dream softly,’
Madeleine whispers to me. ‘Go back to sleep . . .’
As if that was easy with a heart like mine.
The next day, I’m woken by the tapping of a hammer. Madeleine is standing on a chair, banging a nail into the wall above my bed. She looks very determined, and she’s got a piece of slate between her teeth. She might as well be driving a nail straight into my skull. Then she hangs up the slate, which has the following words inscribed sinisterly upon it:
Firstly: don’t touch the hands of your cuckoo-clock heart. Secondly: master your anger. Thirdly: never, ever fall in love. For if you do, the hour hand will poke through your skin, your bones will shatter, and your heart will break once more.
The slate terrorises me. I don’t even need to read what’s on it, I know the words inside out and back to front. And they blow an ill wind between my gears.
But fragile as my clock may be, the little singer has settled in comfortably. She’s set down her heavy suitcases in every corner, and yet I’m lighter than before I met her.
It doesn’t matter what it costs, I have to find a way of tracking her down again. What’s her name? Where can I find her? I know she can’t see very well and sings like a bird, but with words. That’s all.
I try discreetly asking the young couples who come to Dr Madeleine’s to adopt. No answer. I hazard my luck with Arthur. ‘I heard her singing in town once, but I haven’t seen her for a wee while now, pet.’ The girls might be more inclined to point me in the right direction.
Anna and Luna are two prostitutes who always turn up around Christmas time with downcast looks at their rounded tummies. From the way they keep saying: ‘No, no, we don’t know anything, absolutely nothing . . . nothing at all, do we Anna? Not a single thing, not us’, I can tell I’m on the right track.
They look like two overgrown kids. Which is what they are, two thirty-year-old kids, with clingy leopard-skin costumes. Their clothes always have a strange whiff of Provençal herbs, even when they’re not smoking. Their cigarettes create a foggy halo and make the girls laugh so hard they must be getting their brains tickled. Their favourite game involves teaching me new words. They never reveal the meanings, they just want to make sure I can pronounce everything perfectly. Of all the wonderful names they teach me, my favourite is
cunnilingus
. I imagine him as an ancient Roman hero, this Cunnilingus. You have to say it again and again, Cu-ni-lin-guss, Cunnilingus, Cunnilingus. What a fantastic word!
Anna and Luna never show up empty-handed. There’s always a bunch of flowers nicked from the cemetery, or the frock coat of a client who croaked during coitus. For my birthday, they gave me a hamster. I called it Cunnilingus. They seemed very touched that I chose that name. ‘Cunnilingus, my love!’ Luna always sings to it, as she taps the bars of its cage with her painted nails.
Anna is a tall faded rose with a rainbow gaze; her left pupil is a quartz stone, inserted by Madeleine to replace the eye that was gouged out by a customer who didn’t want to pay, and it changes colour with the weather. She speaks quickly, like she’s scared of silence. When I ask her about the little singer, she tells me she’s
never heard of her
. But her words come out even faster than usual. I can tell she’s dying to let me into a great secret so I decide to ask her a question or two about love; but in hushed tones, because I don’t really want Madeleine meddling.
‘I’ve been working at love for a long time, you know. I haven’t always been on the receiving end of a great deal of it, but sometimes just the simple act of giving makes me happy. I’m no good as a professional. I fall in love as soon as someone’s a regular customer; then I start refusing their money. For a while they come every day, and even bring me presents. But their enthusiasm wears off eventually. I know I’m not supposed to fall for them, I just can’t help it. It’s ridiculous, but I enjoy believing in the impossible.’
‘The impossible?’
‘It’s not easy being simple-hearted when you’re in my profession.’
‘I think I understand.’
And then there’s Luna, a shimmering blonde, a forerunner of the famous Egyptian singer Dalida, with her slow gestures and broken smile, a tightrope walker on the most spindly stilettos. Part of her right leg froze on the coldest day on earth. Madeleine replaced it with a walnut wood prosthesis complete with its own pokerwork suspender. She reminds me of the little singing girl – they share the same nightingale accent, the same spontaneity.
‘You wouldn’t happen to know a little singer who talks just like you and who’s always bumping into things?’ I ask her every now and then.
She pretends not to hear me and changes the subject. I suppose Madeleine’s made them promise not to let on about the little singer.
One fine day, bored with ignoring my litany of questions, she replies:
‘I don’t know anything about the little Andalusian . . .’
‘What’s an
Andalusian
?’
‘I didn’t say anything, nothing at all! Why don’t you ask Anna?’
‘Anna doesn’t know anything either . . .’
I try the old trick of sad boy, head down, eyes half closed.
‘From what I can see, you’ve already learned the basics of seduction,’ Anna continues. ‘Do you promise not to tell anee-bodd-ee?’
‘Of course not!’
She starts whispering, and her words are barely audible:
‘Your little singer comes from Granada, in Andalusia, which is far away from here. It’s been a long time since I heard her singing in town . . . Perhaps she’s gone back to the country where she was born, to live with her grandparents . . .’
‘Unless she’s just at school,’ adds Anna, her voice like a 33 r.p.m. record being played at 45 r.p.m.
‘Thank you!’
‘Ssssh . . .
¡calla té!
’ snaps Luna, who only breaks into her native tongue when she’s annoyed.
My blood’s fizzing, I can’t believe my luck. A surge of pure joy. My dream puffs up like a pastry in the oven. I think it’s ready to make the journey into reality now. Tomorrow, I’ll harness my energy at the top of the hill, unfurl my mainsail, and head for the school!