Read The Hollow Needle Online

Authors: Maurice Leblanc

The Hollow Needle (6 page)

BOOK: The Hollow Needle
13.43Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“But now, Monsieur le Comte, now that the truth is known, you can speak.”

“Yes. Here are two rough drafts of letters written by him to his accomplices. I took them from his pocket-book, a few minutes after his death.”

“And the motive of his theft?”

“Go to 18, Rue de la Barre, at Dieppe, which is the address of a certain Mme. Verdier. It was for this woman, whom he got to know two years ago, and to supply her constant need of money that Daval turned thief.”

So everything was cleared up. The tragedy rose out of the darkness and gradually appeared in its true light.

“Let us go on,” said M. Filluel after the count had withdrawn.

“Upon my word,” said Beautrelet, gaily, “I have said almost all that I had to say.”

“But the runaway, the wounded man?”

“As to that, Monsieur le Juge d’Instruction, you know as much as I do. You have followed his tracks in the grass by the cloisters—you have—”

“Yes, yes, I know. But, since then, his friends have removed him and what I want is a clue or two as regards that inn—”

Isidore Beautrelet burst out laughing:

“The inn! The inn does not exist! It’s an invention, a trick to put the police on the wrong scent, an ingenious trick, too, for it seems to have succeeded.”

“But Dr. Delattre declares—”

“Ah, that’s just it!” cried Beautrelet, in a tone of conviction. “It is just because Dr. Delattre declares that we mustn’t believe him. Why, Dr. Delattre refused to give any but the vaguest details concerning his adventure! He refused to say anything that might compromise his patient’s safety!—And suddenly he calls attention to an inn!—You may be sure that he talked about that inn because he was told to. You may be sure that the whole story which he dished up to us was dictated to him under the threat of terrible reprisals. The doctor has a wife. The doctor has a daughter. He is too fond of them to disobey people of whose formidable power he has seen proofs. And that is why he has assisted your efforts by supplying the most precise clues.”

“So precise that the inn is nowhere to be found.”

“So precise that you have never ceased looking for it, in the face of all probability, and that your eyes have been turned away from the only spot where the man can be, the mysterious spot which he has not left, which he has been unable to leave ever since the moment when, wounded by Mlle. de Saint-Veran, he succeeded in dragging himself to it, like a beast to its lair.”

“But where, confound it all?—In what corner of Hades—?”

“In the ruins of the old abbey.”

“But there are no ruins left!—A few bits of wall!—A few broken columns!”

“That’s where he’s gone to earth. Monsieur le Juge d’Instruction!” shouted Beautrelet. “That’s where you will have to look for him! It’s there and nowhere else that you will find Arsène Lupin!”

“Arsène Lupin!” yelled M. Filleul, springing to his feet.

There was a rather solemn pause, amid which the syllables of the famous name seemed to prolong their sound. Was it possible that the vanquished and yet invisible adversary, whom they had been hunting in vain for several days, could really be Arsène Lupin? Arsène Lupin, caught in a trap, arrested, meant immediate promotion, fortune, glory to any examining magistrate!

Ganimard had not moved a limb. Isidore said to him:

“You agree with me, do you not, M. Inspector?”

“Of course I do!”

“You have not doubted either, for a moment have you, that he managed this business?”

“Not for a second! The thing bears his signature. A move of Arsène Lupin’s is as different from a move made by another man as one face is from another. You have only to open your eyes.”

“Do you think so? Do you think so?” said M. Filleul.

“Think so!” cried the young man. “Look, here’s one little fact: what are the initials under which those men correspond among themselves? ‘A. L. N.,’ that is to say, the first letter of the name Arsène and the first and last letters of the name Lupin.”

“Ah,” said Ganimard, “nothing escapes you! Upon my word, you’re a fine fellow and old Ganimard lays down his arms before you!”

Beautrelet flushed with pleasure and pressed the hand which the chief-inspector held out to him. The three men had drawn near the balcony and their eyes now took in the extent of the ruins. M. Filleul muttered:

“So he ought to be there.”

“HE IS THERE,” said Beautrelet, in a hollow voice. “He has been there ever since the moment when he fell. Logically and practically, he could not escape without being seen by Mlle. de Saint-Veran and the two servants.”

“What proof have you?”

“His accomplices have furnished the proof. On the very morning, one of them disguised himself as a flyman and drove you here—”

“To recover the cap, which would serve to identify him.”

“Very well, but also and more particularly to examine the spot, find out and see for himself what had become of the ‘governor.’”

“And did he find out?”

“I presume so, as he knew the hiding-place. And I presume that he became aware of the desperate condition of his chief, because, under the impulse of his alarm, he committed the imprudence to write that threat: ‘Woe betide the young lady, if she has killed the governor!’”

“But his friends were able to take him away afterward?”

“When? Your men have never left the ruins. And where could they have moved him to? At most, a few hundred yards away, for one doesn’t let a dying man travel—and then you would have found him. No, I tell you, he is there. His friends would never have removed him from the safest of hiding-places. It was there that they brought the doctor, while the gendarmes were running to the fire like children.”

“But how is he living? How will he keep alive? To keep alive you need food and drink.”

“I can’t say. I don’t know. But he is there, I will swear it. He is there, because he can’t help being there. I am as sure of it as if I saw as if I touched him. He is there.”

With his finger outstretched toward the ruins, he traced in the air a little circle which became smaller and smaller until it was only a point. And that point his two companions sought desperately, both leaning into space, both moved by the same faith in Beautrelet and quivering with the ardent conviction which he had forced upon them. Yes, Arsène Lupin was there. In theory and in fact, he was there: neither of them was now able to doubt it.

And there was something impressive and tragic in knowing that the famous adventurer was lying in some dark shelter, below the ground, helpless, feverish and exhausted.

“And if he dies?” asked M. Filleul, in a low voice.

“If he dies,” said Beautrelet, “and if his accomplices are sure of it, then see to the safety of Mlle. de Saint-Veran. Monsieur le Juge d’Instruction, for the vengeance will be terrible.”

A few minutes later and in spite of the entreaties of M. Filleul, who would gladly have made further use of this fascinating auxiliary, Isidore Beautrelet, whose holidays ended that day, went off by the Dieppe Road. He stepped from the train in Paris at five o’clock and, at eight o’clock, returned to the Lycee Janson together with his schoolfellows.

Ganimard, after a minute, but utterly useless exploration of the ruins of Ambrumesy, returned to Paris by the fast night-train. On reaching his apartment in the Rue Pergolese, he found an express letter awaiting him:

Monsieur l’Inspecteur Principal:

Finding that I had a little time to spare at the end of the day, I have succeeded in collecting a few additional particulars which are sure to interest you.

Arsène Lupin has been living in Paris for twelve months under the name of Etienne de Vaudreix. It is a name which you will often come across in the society notes or the sporting columns of the newspapers. He is a great traveler and is absent for long periods, during which, by his own account, he goes hunting tigers in Bengal or blue foxes in Siberia. He is supposed to be in business of some kind, although nobody is able to say for certain what his business is.

His present address is 38, Rue Marbeuf; and I will call your attention to the fact that the Rue Marbeuf is close to Post-office Number 45. Since Thursday the twenty-third of April, the day before the burglary at Ambrumesy, there has been no news at all of Etienne de Vaudreix.

With very many thanks for the kindness which you have shown me, believe me to be,
Monsieur l’Inspecteur Principal,
Yours sincerely,
ISIDORE BEAUTRELET.

P.S.—Please on no account think that it cost me any great trouble to obtain this information. On the very morning of the crime, while M. Filleul was pursuing his examination before a few privileged persons, I had the fortunate inspiration to glance at the runaway’s cap, before the sham flyman came to change it. The hatter’s name was enough, as you may imagine, to enable me to find the clue that led to the identification of the purchaser and his address.

The next morning, Ganimard called at 36, Rue Marbeuf. After questioning the concierge, he made him open the door of the ground-floor flat on the right, a very comfortable apartment, elegantly furnished, in which, however, he discovered nothing beyond some cinders in the fireplace. Two friends had come, four days earlier, to burn all compromising papers.

But, just as he was leaving, Ganimard passed the postman, who was bringing a letter for M. de Vaudreix. That afternoon, the public prosecutor was informed of the case and ordered the letter to be given up. It bore an American postmark and contained the following lines, in English:

DEAR SIR,

I write to confirm the answer which I gave your representative. As soon as you have M. de Gesvres’s four pictures in your possession, you can forward them as arranged.

You may add the rest, if you are able to succeed, which I doubt.

An unexpected business requires my presence in Europe and I shall reach Paris at the same time as this letter. You will find me at the Grand Hotel.

Yours faithfully,

EPHRAIM B. HARLINGTON.

That same day, Ganimard applied for a warrant and took Mr. E. B. Harlington, an American citizen, to the police-station, on a charge of receiving and conspiracy.

Thus, within the space of twenty-four hours, all the threads of the plot had been unraveled, thanks to the really unforeseen clues supplied by a schoolboy of seventeen. In twenty-four hours, what had seemed inexplicable became simple and clear. In twenty-four hours, the scheme devised by the accomplices to save their leader was baffled; the capture of Arsène Lupin, wounded and dying, was no longer in doubt, his gang was disorganized, the address of his establishment in Paris and the name which he assumed were known and, for the first time, one of his cleverest and most carefully elaborated feats was seen through before he had been able to ensure its complete execution.

An immense clamor of astonishment, admiration and curiosity arose among the public. Already, the Rouen journalist, in a very able article, had described the first examination of the sixth-form pupil, laying stress upon his personal charm, his simplicity of manner and his quiet assurance. The indiscretions of Ganimard and M. Filleul, indiscretions to which they yielded in spite of themselves, under an impulse that proved stronger than their professional pride, suddenly enlightened the public as to the part played by Isidore Beautrelet in recent events. He alone had done everything. To him alone the merit of the victory was due.

The excitement was intense. Isidore Beautrelet awoke to find himself a hero; and the crowd, suddenly infatuated, insisted upon the fullest information regarding its new favorite. The reporters were there to supply it. They rushed to the assault of the Lycee Janson-de-Sailly, waited for the day-boarders to come out after school hours and picked up all that related, however remotely, to Beautrelet. It was in this way that they learned the reputation which he enjoyed among his schoolfellows, who called him the rival of Holmlock Shears. Thanks to his powers of logical reasoning, with no further data than those which he was able to gather from the papers, he had, time after time, proclaimed the solution of very complicated cases long before they were cleared up by the police.

It had become a game at the Lycee Janson to put difficult questions and intricate problems to Beautrelet; and it was astonishing to see with what unhesitating and analytical power and by means of what ingenious deductions he made his way through the thickest darkness. Ten days before the arrest of Jorisse, the grocer, he showed what could be done with the famous umbrella. In the same way, he declared from the beginning, in the matter of the Saint-Cloud mystery, that the concierge was the only possible murderer.

But most curious of all was the pamphlet which was found circulating among the boys at the school, a typewritten pamphlet signed by Beautrelet and manifolded to the number of ten copies. It was entitled,
ARSÈNE LUPIN AND HIS METHOD, SHOWING IN HOW FAR THE LATTER IS BASED UPON TRADITION AND IN HOW FAR ORIGINAL. FOLLOWED BY A COMPARISON BETWEEN ENGLISH HUMOR AND FRENCH IRONY.

It contained a profound study of each of the exploits of Arsène Lupin, throwing the illustrious burglar’s operations into extraordinary relief, showing the very mechanism of his way of setting to work, his special tactics, his letters to the press, his threats, the announcement of his thefts, in short, the whole bag of tricks which he employed to bamboozle his selected victim and throw him into such a state of mind that the victim almost offered himself to the plot contrived against him and that everything took place, as it were, with his own consent.

And the work was so just, regarded as a piece of criticism, so penetrating, so lively and marked by a wit so clever and, at the same time, so cruel that the lawyers at once passed over to his side, that the sympathy of the crowd was summarily transferred from Lupin to Beautrelet and that, in the struggle engaged upon between the two, the schoolboy’s victory was loudly proclaimed in advance.

Be this as it may, both M. Filleul and the Paris public prosecutor seemed jealously to reserve the possibility of this victory for him. On the one hand, they failed to establish Mr. Harlington’s identity or to furnish a definite proof of his connection with Lupin’s gang. Confederate or not, he preserved an obstinate silence. Nay, more, after examining his handwriting, it was impossible to declare that he was the author of the intercepted letter. A Mr. Harlington, carrying a small portmanteau and a pocket-book stuffed with bank-notes, had taken up his abode at the Grand Hotel: that was all that could be stated with certainty.

BOOK: The Hollow Needle
13.43Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

S.P.I.R.I.T by Dawn Gray
Marauder by Gary Gibson
Dutch Blue Error by William G. Tapply
The Sleeping Sands by Nat Edwards
A Commonwealth of Thieves by Thomas Keneally
Texas Timber War by Jon Sharpe
Altered Destiny by Shawna Thomas