The Living Bible (509 page)

Read The Living Bible Online

Authors: Inc. Tyndale House Publishers

Tags: #BIBLES / Other Translations / Text

BOOK: The Living Bible
3.15Mb size Format: txt, pdf, ePub

Back

 

4:42
 
fresh corn,
literally, “fresh grain.”

Back

 

5:17
 
two muleloads of earth,
etc. Thus, even in a foreign land Naaman could worship God on Israel’s soil.

Back

 

5:24
 
at the hill where Elisha lived,
implied.

Back

 

6:33
 
followed by the king,
implied.

Back

 

8:21
 
King Jehoram.
Actually, “Joram” (so also in v. 23), a variant spelling of Jehoram.

Back

 

8:24-25
 
his son Ahaziah.
Ahaziah is an alternate form of the name Jehoahaz.

Back

 

9:29
 
twelfth year,
implied in 8:25; literally, “eleventh.”

Back

 

10:11
 
no one was left who had been close to him in any way.
Apparently Jehu in his zeal exceeded the Lord’s command in this bloodbath, for he was blamed for it by the prophet Hosea (1:4).

Back

 

10:13
 
brothers,
literally, “kinsmen.”

Back

 

11:2-3
 
except for his year-old son,
implied.
storeroom of the Temple.
This arrangement was practical because Jehosheba was the wife of Jehoiada the High Priest.

Back

 

11:4
 
the priest,
implied.

Back

 

12:21
 
both trusted aides,
literally, “his servants.”

Back

 

13:14
 
You are the strength of Israel,
literally, “The chariots of Israel and its horsemen!”

Back

 

13:25
 
of Israel,
implied.

Back

 

15:5
 
Because of this,
implied.

Back

 

15:12
 
would be kings of Israel,
see 10:30.

Back

 

15:15
 
Shallum and his conspiracy,
see v. 10.

Back

 

15:29
 
Tiglath-pileser,
also called Pul, in v. 19 above.

Back

 

16:7
 
begging him to . . . fight . . . Syria and Israel,
literally, “saying, ‘I am your servant and your son. Come and rescue me.’”

Back

 

16:10
 
an unusual altar in a heathen temple,
literally, “he saw the altar that was at Damascus.”

Back

 

16:18
 The Hebrew is unclear.

Back

 

17:9
 
built altars to other gods throughout the land,
literally, “built them high places in all their cities.”

Back

 

17:20
 
descendants of Jacob,
literally, “descendants of Israel.”

Back

 

18:4
 
King Hezekiah,
implied.

Back

 

18:8
 
cities both large and small,
literally, “from the tower of the watchman to the fortified cities.”

Back

 

18:24
 
And with an army as small as yours,
implied.

Back

 

19:15
 
angels,
literally, “cherubim.”

Back

 

20:11
 
on the sundial of Ahaz,
or “on the steps of Ahaz.” Egyptian sundials in this period were made in the form of miniature staircases, so that the shadow moved up and down the steps.

Back

 

23:9
 
these priests,
literally, “the priests of the high places.”

Back

 

23:16
 
Jeroboam’s altar,
see 1 Kings 13:2.

Back

 

23:18
 See 1 Kings 13:31-32.

Back

 

24:17
 Implied in 23:31 and 24:18.

Back

 

1:1-4
 
These are the earliest generations of mankind,
implied.
Shem, Ham, and Japheth.
The names in boldface type are referred to in the following verse or verses. The use of bold type or italic type does not mean that these persons were more important; it is simply a way of easier identification of ancestors and descendants.

Back

 

1:5-9
 
Japheth.
Italics mean that the name has previously appeared in bold face type.

Back

 

1:24-27
 
son,
or “descendant.” The subsequent use of the word
son
could also be interpreted
descendant.

Back

 

1:38-39
 
Esau,
or “Seir.”

Back

 

2:22
 
ruled,
literally, “had.”

Back

 

2:34-35
 
Sheshan,
apparently a different Sheshan than in v. 31.

Back

 

2:50
 
Caleb,
implied in 2:24.

Back

 

3:5
 
Bathsheba,
literally, “Bathshua.”

Back

 

3:10-14
 
Jehoram,
or “Joram.”
Azariah,
or “Uzziah.”

Back

 

3:15
 
Shallum,
that is,
Jehoahaz,
see Jeremiah 22:11.

Back

 

4:9
 
Jabez means.
A play on words.
Jabez
sounds like
ozeb,
the Hebrew word meaning “distress.”

Back

 

5:7-8
 
These Reubenites,
implied in 5:1.

Back

 

6:4-15
 
The oldest sons of the successive generations of Aaron were as follows,
implied.

Back

 

6:16
 
As previously stated,
implied in 6:1.

Back

 

6:33-38
 
ancestries,
implied.

Back

 

6:39-43
 
assistant,
literally, “brother,” or “kinsman.”

Back

 

7:13
 
Jacob’s wife,
implied.

Back

 

7:15
 
Huppim and Shuppim,
see v. 12.
only daughters,
implied, see Numbers 26:33.

Back

 

7:34
 
Shomer’s,
or “Shemer’s.”

Back

 

7:35
 
Hotham,
literally, “Helem.”

Back

 

7:38
 
Ithran,
literally, “Jether.”

Back

 

8:34
 
Mephibosheth,
or “Merib-baal.”

Back

 

9:32
 
special bread,
literally, “showbread.”

Back

 

9:35-37
 
many,
implied.

Back

 

9:40
 
Mephibosheth,
or “Merib-baal.”

Back

 

10:1
 The remainder of 1 Chronicles deals with events preceding ch. 9.

Back

 

10:12
 
battlefield,
implied.

Back

 

10:13
 
medium,
see 1 Samuel 28.

Back

 

11:1
 
your relatives,
literally, “your bone and flesh.”

Back

 

11:15
 
The Thirty
were the highest-ranking officers in the army.

Back

 

11:22
 
giants,
literally, “ariels.” The meaning of the term is uncertain.

Back

 

11:26-47
 
sons,
implied in 2 Samuel 23:30.

Back

 

12:1
 
King Saul,
literally, “the son of Kish.”

Back

 

12:21
 
Ziklag,
implied.

Back

 

13:5
 
from all across the nation,
literally, “from Shihor—the brook of Egypt—to the entrance of Hamath.”

Back

 

13:6
 
above the Guardian Angels,
literally “above the cherubim.”

Back

 

15:2
 
When we transfer the Ark to its new home,
implied.

Back

 

15:20
 
accompanied by harps,
literally, “set to Alamoth.” The meaning of the term is uncertain.

Back

 

15:21
 
were the harpists,
literally, “were to lead with zithers (or harps) set to the Shiminith.” The meaning is uncertain.

Back

 

16:3
 
every person present,
literally, “to each Israelite.”

Back

 

16:37
 
at the Tabernacle,
literally, “before the Ark of the Covenant of the Lord.”

Back

 

18:16
 
special assistant,
literally, “secretary,” or “scribe.”

Back

 

20:2
 
Milcom,
implied, see 1 Kings 11:5.

Back

 

20:3
 
He . . . set them to work with saws,
literally “He conducted them to the saw.” Whether this means that he made them labor with saws or that he sawed them to pieces is uncertain.

Back

 

21:2
 
throughout the land,
literally, “from Beersheba to Dan.”

Back

 

21:25
 
$4,300 in gold,
literally, “600 shekels of gold by weight.”

Back

 

22:14
 
several billion dollars worth of gold bullion, millions in silver,
literally, “a hundred thousand talents of gold” and “a million talents of silver.”

Back

 

23:8-9
 
Shimei,
probably not the same Shimei as in v. 7.

Back

 

23:10-11
 
Zizah,
or “Zina.”

Other books

Renhala by Amy Joy Lutchen
Rogue by Lyn Miller-Lachmann
What's Meant To Be by Kels Barnholdt
Chump Change by David Eddie
The Fire in Fiction by Donald Maass
Lillian and Dash by Sam Toperoff
The Perfect Clone by M. L. Stephens
La llamada by Olga Guirao
Blood and Bondage by Annalynne Russo