Read The Master and Margarita Online

Authors: Mikhail Bulgakov

Tags: #Europe, #Classics, #Action & Adventure, #Russia & the Former Soviet Union, #Jerusalem, #Moscow (Russia), #Fiction, #Mental Illness, #Devil, #History, #Soviet Union

The Master and Margarita (6 page)

BOOK: The Master and Margarita
6.9Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“The trouble is,” the bound man went on, not stopped by anyone, “that you are too closed off and have definitively lost faith in people. You must agree, one can’t place all one’s affection in a dog. Your life is impoverished, Hegemon.” And here the speaker allowed himself to smile.

The secretary now thought of only one thing, whether to believe his ears or not. He had to believe. Then he tried to imagine precisely what whimsical form the wrath of the hot-tempered procurator would take at this unheard-of impudence from the prisoner. And this the secretary was unable to imagine, though he knew the procurator well.

Then came the cracked, hoarse voice of the procurator, who said in Latin: “Unbind his hands.”

One of the convoy legionaries rapped with his spear, handed it to another, went over and took the ropes off the prisoner. The secretary picked up his scroll, having decided to record nothing for now, and to be surprised at nothing.

“Admit,” Pilate asked softly in Greek, “that you are a great physician?”

“No, Procurator, I am not a physician,” the prisoner replied, delightedly rubbing a crimped and swollen purple wrist.

Scowling deeply, Pilate bored the prisoner with his eyes, and these eyes were no longer dull, but flashed with sparks familiar to all.

“I didn’t ask you,” Pilate said, “maybe you also know Latin?”

“Yes, I do,” the prisoner replied.

Colour came to Pilate’s yellowish cheeks, and he asked in Latin: “How did you know I wanted to call my dog?”

“It’s very simple,” the prisoner replied in Latin. “You were moving your hand in the air” — and the prisoner repeated Pilate’s gesture — “as if you wanted to stroke something, and your lips ...”

“Yes,” said Pilate.

There was silence. Then Pilate asked a question in Greek: “And so, you are a physician?”

“No, no,” the prisoner replied animatedly, “believe me, I’m not a physician.”

Very well, then, if you want to keep it a secret, do so. It has no direct bearing on the case. So you maintain that you did not incite anyone to destroy ... or set fire to, or in any other way demolish the temple?”

“I repeat, I did not incite anyone to such acts, Hegemon. Do I look like a halfwit?”

“Oh, no, you don’t look like a halfwit,” the procurator replied quietly and smiled some strange smile. “Swear, men, that it wasn’t so.”

“By what do you want me to swear?” the unbound man asked, very animated.

“Well, let’s say, by your life,” the procurator replied. “It’s high time you swore by it, since it’s hanging by a hair, I can tell you.”

“You don’t think it was you who hung it, Hegemon?” the prisoner asked.

“If so, you are very mistaken.”

Pilate gave a start and replied through his teeth: “I can cut that hair.”

“In that, too, you are mistaken,” the prisoner retorted, smiling brightly and shielding himself from the sun with his hand. “You must agree that surely only he who hung it can cut the hair?”

“So, so,” Pilate said, smiling, “now I have no doubts that the idle loafers of Yershalaim followed at your heels. I don’t know who hung such a tongue on you, but he hung it well. Incidentally, tell me, is it true that you entered Yershalaim by the Susa gate[45] riding on an ass,[46]
accompanied by a crowd of riff-raff who shouted greetings to you as some kind of prophet?” Here the procurator pointed to the parchment scroll.

The prisoner glanced at the procurator in perplexity.

“I don’t even have an ass, Hegemon,” he said. “I did enter Yershalaim by the Susa gate, but on foot, accompanied only by Matthew Levi, and no one shouted anything to me, because no one in Yershalaim knew me then.”

“Do you happen to know,” Pilate continued without taking his eyes off the prisoner, ‘such men as a certain Dysmas, another named Gestas, and a third named Bar-Rabban?”[47]

“I do not know these good people,” the prisoner replied.

Truly?”

Truly.”

“And now tell me, why is it that you use me words "good people" all the time? Do you call everyone that, or what?”

“Everyone,” the prisoner replied. There are no evil people in the world.”

The first I hear of it,” Pilate said, grinning. “But perhaps I know too little of life! ... You needn’t record any more,” he addressed the secretary, who had not recorded anything anyway, and went on talking with the prisoner. “You read that in some Greek book?”

“No, I figured it out for myself.”

“And you preach it?”

“Yes.”

“But take, for instance, the centurion Mark, the one known as Rat-slayer – is he good?”

“Yes,” replied the prisoner. True, he’s an unhappy man. Since the good people disfigured him, he has become cruel and hard. I’d be curious to know who maimed him.”

“I can willingly tell you that,” Pilate responded, “for I was a witness to it. The good people fell on him like dogs on a bear. There were German!

Fastened on his neck, his arms, his legs. The infantry maniple was encircled, and if one flank hadn’t been cut by a cavalry turim, of which I was the commander — you, philosopher, would not have had the chance to speak with the Ratslayer. That was at the battle of Idistaviso,[48] in the Valley of the Virgins.”

“If I could speak with him,” the prisoner suddenly said musingly, “I’m sure he’d change sharply.”

“I don’t suppose,” Pilate responded, “that you’d bring much joy to the legate of the legion if you decided to talk with any of his officers or soldiers. Anyhow, it’s also not going to happen, fortunately for everyone, and I will be the first to see to it.”

At that moment a swallow swiftly flitted into the colonnade, described a circle under the golden ceiling, swooped down, almost brushed the face of a bronze statue in a niche with its pointed wing, and disappeared behind the capital of a column. It may be that it thought of nesting there.

During its flight, a formula took shape in the now light and lucid head of the procurator. It went like this: the hegemon has looked into the case of the vagrant philosopher Yeshua, alias Ha-Nozri, and found in it no grounds for indictment. In particular, he has found not the slightest connection between the acts of Yeshua and the disorders that have lately taken place in Yershalaim. The vagrant philosopher has proved to be mentally ill. Consequently, the procurator has not confirmed the death sentence on Ha-Nozri passed by the Lesser Sanhedrin. But seeing that Ha-Nozri’s mad Utopian talk might cause disturbances in Yershalaim, the procurator is removing Yeshua from Yershalaim and putting him under confinement in Stratonian Caesarea on the Mediterranean – that is, precisely where the procurator’s residence was.

It remained to dictate it to the secretary.

The swallow’s wings whizzed right over the hegemon’s head, the bird darted to the fountain basin and then flew out into freedom. The procurator raised his eyes to the prisoner and saw the dust blaze up in a pillar around him.

“Is that all about him?” Pilate asked the secretary.

“Unfortunately not,” the secretary replied unexpectedly and handed Pilate another piece of parchment.

“What’s this now?” Pilate asked and frowned.

Having read what had been handed to him, he changed countenance even more: Either the dark blood rose to his neck and face, or something else happened, only his skin lost its yellow tinge, turned brown, and his eyes seemed to sink.

Again it was probably owing to the blood rising to his temples and throbbing in them, only something happened to the procurator’s vision. Thus, he imagined that the prisoner’s head floated off somewhere, and another appeared in its place.[49] On this bald head sat a scant-pointed golden diadem. On the forehead was a round canker, eating into the skin and smeared with ointment. A sunken, toothless mouth with a pendulous, capricious lower lip. It seemed to Pilate that the pink columns of the balcony and the rooftops of Yershalaim far below, beyond the garden, vanished, and everything was drowned in the thickest green of Caprean gardens. And something strange also happened to his hearing: it was as if trumpets sounded far away, muted and menacing, and a nasal voice was very clearly heard, arrogandy drawling: “The law of lese-majesty...”

Thoughts raced, short, incoherent and extraordinary: “I’m lost! ...” then: “We’re lost! ...” And among them a totally absurd one, about some immortality, which immortality for some reason provoked unendurable anguish.

Pilate strained, drove the apparition away, his gaze returned to the balcony, and again the prisoner’s eyes were before him.

“Listen, Ha-Nozri,” the procurator spoke, looking at Yeshua somehow strangely: the procurator’s face was menacing, but his eyes were alarmed, ‘did you ever say anything about the great Caesar? Answer! Did you? ...

Yes ... or ... no?” Pilate drew the word “no” out somewhat longer than is done in court, and his glance sent Yeshua some thought that he wished as if to instil in the prisoner.

To speak the truth is easy and pleasant,” the prisoner observed.

“I have no need to know,” Pilate responded in a stifled, angry voice, “whether it is pleasant or unpleasant for you to speak the truth. You will have to speak it anyway. But, as you speak, weigh every word, unless you want a not only inevitable but also painful death.”

No one knew what had happened with the procurator of Judea, but he allowed himself to raise his hand as if to protect himself from a ray of sunlight, and from behind his hand, as from behind a shield, to send the prisoner some sort of prompting look.

“Answer, then,” he went on speaking, ‘do you know a certain Judas from Kiriath,[50] and what precisely did you say to him about Caesar, if you said anything?”

“It was like this,” the prisoner began talking eagerly. The evening before last, near the temple, I made the acquaintance of a young man who called himself Judas, from the town of Kiriath. He invited me to his place in the Lower City and treated me to ...”

“A good man?” Pilate asked, and a devilish fire flashed in his eyes.

“A very good man and an inquisitive one,” the prisoner confirmed. “He showed the greatest interest in my thoughts and received me very cordially...”

“Lit the lamps ...”[51] Pilate spoke through his teeth, in the same tone as the prisoner, and his eyes glinted.

“Yes,” Yeshua went on, slightly surprised that the procurator was so well informed, “and asked me to give my view of state authority. He was extremely interested in this question.”

“And what did you say?” asked Pilate. “Or are you going to reply that you’ve forgotten what you said?” But there was already hopelessness in Pilate’s tone.

“Among other things,” the prisoner recounted, “I said that all authority is violence over people, and that a time will come when there will be no authority of the Caesars, nor any other authority. Man will pass into the kingdom of truth and justice, where generally there will be no need for any authority.”

“Go on!”

“I didn’t go on,” said the prisoner. “Here men ran in, bound me, and took me away to prison.”

The secretary, trying not to let drop a single word, rapidly traced the words on his parchment.

“There never has been, is not, and never will be any authority in this world greater or better for people than the authority of the emperor Tiberius!” Pilate’s cracked and sick voice swelled. For some reason the procurator looked at the secretary and the convoy with hatred.

“And it is not for you, insane criminal, to reason about it!” Here Pilate shouted: “Convoy, off the balcony!” And turning to the secretary, he added: “Leave me alone with the criminal, this is a state matter!”

The convoy raised their spears and with a measured tramp of hobnailed caligae walked off the balcony into the garden, and the secretary followed the convoy.

For some time the silence on the balcony was broken only by the water singing in the fountain. Pilate saw how the watery dish blew up over the spout, how its edges broke off, how it fell down in streams.

The prisoner was the first to speak.

“I see that some misfortune has come about because I talked with that young man from Kiriath. I have a foreboding, Hegemon, that he will come to grief, and I am very sorry for him.”

“I think,” the procurator replied, grinning strangely, “that there is now someone else in the world for whom you ought to feel sorrier than” for Judas of Kiriath, and who is going to have it much worse than Judas! ...

So, then. Mark Ratslayer, a cold and convinced torturer, the people who, as I see,” the procurator pointed to Yeshua’s disfigured face, “beat you for your preaching, the robbers Dysmas and Gestas, who with their confrères killed four soldiers, and, finally, the dirty traitor Judas — are all good people?”

“Yes,” said the prisoner.

“And the kingdom of truth will come?”

“It will, Hegemon,” Yeshua answered with conviction.

“It will never come!” Pilate suddenly cried out in such a terrible voice that Yeshua drew back. Thus, many years before, in the Valley of the Virgins, Pilate had cried to his horsemen the words: “Cut them down! Cut them down! The giant Ratslayer is trapped!” He raised his voice, cracked with commanding, still more, and called out so that his words could be heard in the garden: “Criminal! Criminal! Criminal!” And then, lowering his voice, he asked: “Yeshua Ha-Nozri, do you believe in any gods?”

“God is one,” replied Yeshua, “I believe in him.”

Then pray to him! Pray hard! However ...” here Pilate’s voice gave out, “that won’t help. No wife?” Pilate asked with anguish for some reason, not understanding what was happening to him.”

“No, I’m alone.”

“Hateful city ...” the procurator suddenly muttered for some reason, shaking his shoulders as if he were cold, and rubbing his hands as though washing them, “if they’d put a knife in you before your meeting with Judas of Kiriath, it really would have been better.”

“Why don’t you let me go, Hegemon?” the prisoner asked unexpectedly, and his voice became anxious. “I see they want to kill me.”

A spasm contorted Pilate’s face, he turned to Yeshua the inflamed, red-veined whites of his eyes and said: “Do you suppose, wretch, that the Roman procurator will let a man go who has said what you have said? Oh, gods, gods! Or do you think I’m ready to take your place? I don’t share your thoughts! And listen to me: if from this moment on you say even one word, if you speak to anyone at all, beware of me! I repeat to you — beware!”

BOOK: The Master and Margarita
6.9Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Chimera by Stephie Walls
Maxwell's Island by M.J. Trow
Lisette by Gayle Eden
TheFugitivesSexyBrother by Annabeth Leong
Topaz Dreams by Marilyn Campbell
Accidents of Providence by Stacia M. Brown
Otter Chaos! by Michael Broad
The Hawk And His Boy by Christopher Bunn