Read The Mermaids Singing Online

Authors: Lisa Carey

The Mermaids Singing (24 page)

BOOK: The Mermaids Singing
10.23Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

I am not sure if these were my father's exact words. But with my eyes closed and the image of my mother skimming across my mind like a mermaid cloaked in mist, these are the words that I heard.

“That is where my door to the story closes,” my father said. “The rest of it—your mother's life and your own—that is your story, Gráinne.”

I looked down at my untouched hospital food; the soup had fogged-over the cutlery and tray with a beaded moisture. I thought of the place setting I used to find in the cottage, everything laid out in some secret, ancient preparation by my mother. Of her gray-paneled door, left ajar and expectant, and how I'd sneaked past it,
afraid my motion might swing it open. As if opening that door would release my mother's soul, like the souls in cages under the sea, and then she would be lost to me forever.

“Why won't you eat?” my father said. “Can you not see what you are doing to yourself?”

How could I tell him? That if I ate, time would begin again, and I would know I was alive. And if I was alive, then it was my mother, not me, who had died. My mother who had died without me.

“Close your eyes, Gráinne,” my father said, when he realized I was crying too hard to answer him. “You can begin again in the morn.”

And he sang to me then, in a language I had forgotten, until the tears dried to salt on my cheeks, and I fell into a dreamless sleep.

 

When I woke again, it was daytime, and Liam was sitting in a padded blue armchair by my bed. I had the strange feeling that I'd fallen asleep with the wind and rain storming at my windows, and woken to a calm blue morning.

“Hey,” I said, testing out my voice. He looked up and smiled. Excitement ran like a drug through my veins, and I felt like jumping over the bed rails. No one, not even Stephen, had ever smiled at me like that before.

“I was worried about you,” Liam said, standing up and resting his arms on the silver bars. “You're looking more like yourself now.”

“Is that good?” I said, rubbing crusty sleep from my eyes. I couldn't possibly look attractive, unwashed and swaddled in a yellow johnny. There was a tube attached to my arm and a faint bruising ache where the needle was embedded in my skin. Liam put a hand to my face, stroking a crumb of sleep away with his finger.

“Aye, that's good,” he said, but his voice caught and he moved away. There was a low rumbling in my stomach.

“I think I'm hungry,” I said.

Liam brightened. “It's about time,” he said. “What do you fancy? I'll get you anything.”

“Something salty,” I said.

He came back bearing white paper bags crammed with fried fish and chips. We sat cross-legged on the bed, eating with our fingers. I couldn't eat it fast enough, and the smell of salty fish in the room made me dizzy and aroused. Liam fed me a piece of cod from his bag, letting his thumb linger on my lip.

“Where is he?” I whispered, looking toward the door.

“Seamus?” Liam asked. He looked feverish, his eyes glazed—like light reflecting off water. “He'll be back this afternoon.” He was staring at me, without shyness, so intensely I stopped chewing and could hardly breathe.

“Gráinne,” he said, and I knew he was going to kiss me, no fantasy or mistake this time. His lips were warm and tasted of oil and salt and fish, with another richer flavor beneath that I knew, with a thrill of recognition, was the taste of him. The chips bags spilled in our laps, then Liam was lying down with me, and his hands on my breasts, stomach, and back were not groping or alien, but so natural my body seemed to reach out of its skin toward him; it could hardly get close enough.

When the nurse came in and caught us there was screeching and scolding, and I laughed until my stomach ached, watching Liam trying to look apologetic while holding his hands over his groin and licking his swollen, delicious lips.

CHAPTER
28
Clíona

It's the ringing of the telephone that wakes me. I've fallen asleep on the sofa—something I've been doing lately while Mary Louise watches the hotel on slow afternoons. Never before have I been the napping sort, but I suppose it comes with age.

It's Seamus ringing to say that he and Gráinne will be in on the four o'clock ferry. The girl's well enough to travel again. I'm happy, if a little nervous, that they will both be here for Christmas dinner tomorrow.

After I hang up the phone, my head still feels strange, ringing with the echoes of my dreams. I dreamed about my mother, scolding me when I was a wee girl. More of a memory really. I must have been just this side of seven years when I convinced my brother Colm to take me out in the curragh to gather seaweed for the fields. I plopped over the side after overextending myself to reach what I
thought was a lovely-looking piece. Colm fished me out and when he brought me home soaking to Mum, she was livid.

“Ah told ye ne'er to go out in that boot!” she said, in the Northern accent she had which was so different from my own, and every other islander's. “Are ye wantin the mermaids to git ye?” At the mention of mermaids, I started crying. I'd heard enough stories of how heartless the creatures were, how they clamped onto you with their webbed hands and held you under, laughing bubbles as you choked for air. I tried to hold back my sobs; my mother hated it when her children cried. She beat me that day, hard and unrelenting with my father's belt. My father never hit us, but she liked to use his belt for the appearance of authority, as on our island it was usual for the men to punish the children. Whenever she asked my father to unbuckle it, he did so slowly, as though he were the one about to be spanked.

I hated my mother that day—hated her most of the thirteen years I spent with her, that's true enough. Now I can look back and see that I'd frightened her, that the terror of me drowning had been hidden behind her rage. But at the time I only saw a mean, ugly woman who never smiled and hardly ever left the yard, for she hated to meet her island neighbors. My mother was never at home on Inis Murúch. Mind you, it's a lovely place, and I'll live here until the day I die and am buried in the graveyard up the road. But I'll admit that island people can be hard on strangers. My mother lived here for near-on twenty years and I don't think she had a friend besides my father. Islanders can spot it a mile away if a newcomer has any contempt for the place, and my mother had plenty. They won't forgive that.

I can still see every detail of my mother's funeral, as if it is happening right before me. She was laid out on the bed for the viewing. I myself had helped the island woman wash her yellow limbs and prepare the hair above a face gone stiff in that familiar displeased expression. All the islanders who had never welcomed her moaned pretend sympathy to my father.

“Ah, she was a good wife to you, Jared,” they said. “It's hard-pressed you'd be to find a better woman.” The urge to contradict and expose them boiled in my throat.

I had nursed my mother as she wasted away those last three months, the cancer spreading so quickly I don't think it left a bit of healthy flesh in her body. She had been mean until the end, and sometimes confused myself and my sister for the island women she despised.

“Say it to my face, you bitch!” my mother had growled at me one morning, before she'd lost her ability to speak. “I know well enough how you hate me. You'll be thrilled when I'm gone, so you can get your trampy hands on my husband.”

“Mum,” I said, backing away, the brush I'd been using on her hair held at a useless angle in front of me. “It's me, Mum. Clíona.”

“I know who you are, girl,” my mother said. Spittle ran down her chin like the foamy suds of washing-up liquid. “You're the daughter who wants me to die.”

I cried then, begging her not to say such things, clinging to her with more affection than I ever had in my life. Because she was right, you see. I did want her to die.

At the funeral, Mrs. Keane came over to me to offer her sympathies.

“You'll miss her something awful, won't you girl?” she said.

“No,” I said coldly. “I can't say I will.”

Mrs. Keane was appalled. Of course, she was probably thinking even harsher things about Mum, but had the manners not to say so. “God help you, you're a vicious child,” she said, turning away.

The whole island knew what I'd said before the day was through. I suppose that's how I got my reputation of being a hard woman, which still sticks in the old one's minds today.

“Clíona O'Halloran will tell you straight,” they say of me, though I can be as circumspect and hypocritical as the next person.

I was true as my word, sure. I didn't miss my mother, not for
years. Not until my father died. I long for her now, with the pain of a child and the understanding of an old woman.

Brónach—the Irish word for sorrowful—was my mother's Christian name. It is only after my own life as a mother that I can see how the name suited her. If I could have just one moment back, one time when she was screaming at me in rage, then I could say: I'm sorry you're lonely, Mum. Maybe it would have made a difference; we might have wound up the best of friends, like Grace and Gráinne.

I wonder, sometimes, if Grace missed me when she was dying, if for the first time she saw me as I truly am.

I sometimes think God planned our lives all wrong. What's the use in learning the truth so long after the opportunity to use it has gone by? I suppose that's what the afterlife is for, though it's not so easy, even for a Catholic woman, to keep in mind the promise of resurrection when you're drowning in the deep sea of your own mistakes.

I stand on the quay and watch the ferry slide past Granuaile's castle, the tiny figures of Seamus and my granddaughter standing on deck, pointing and leaning toward one another so they can be heard over the roar of the engine. Seamus, though he's been halfway around the world, will always be an islander. I suppose it's the only thing Grace could never love about him.

When they climb off the boat, Seamus steps forward and gives me a hug, right there in front of Eamon and the other men on the dock. He lifts me a little off my feet, until I screech in protest.

“You're an awful man,” I say, prying myself away, but he's laughing and I can't help but smile at him. He's happier than I've seen him in years.

Gráinne, poor girl, looks about half her age, pale and skeletal, her short curls standing up in the wind.

“I guess you're mad at me,” she says, a gleam in her dark eyes.

“Ah, you're all right, girl,” I say. “It would be nice if you told a person, before you went traipsing off to the city.” I leave it at that.
I don't blame her for going to look for Seamus, it seems the best thing really. I can see the affection they once had for each other is there still, just clouded a little by intervening years.

When we get to the hotel, Seamus leaves us alone, walking toward his own house. Gráinne and I sit in the conservatory, the last of the sun glinting off the glass behind her head.

Her hair has grown enough that it resembles the short, violet-black curls she had as a baby.

I hear one of the two hotel girls call out “Clíona,” and Mary Louise's murmur silencing her.

“What does your name mean?” Gráinne asks, as I pour her a cup of tea.

“It comes from an old legend,” I say. “Clíodhna eloped against her parents' wishes and sailed off in a curragh with her man. He left her by the shore of an island—some say this one—to go hunting, and a freak wave crashed in and dragged her under. He thought she'd drowned, but later the islanders said they'd seen her, and that she had become a fairy of the sea.”

Gráinne is quiet for a moment, and I can hear Grace's contempt in my mind. “Figures,” Grace once said, “you'd be named after a loser.”

“She was probably better off,” Gráinne says.

“Come again?” I say. I'm confused, not sure if she's referring to my daughter or my namesake.

“Well I'd rather be off with the mermaids then stuck with some guy who treated me like that,” Gráinne says, sipping her tea, that look of fierceness in her eyes. Her features are Seamus's, but the expression is the image of her mother.

“It's just an old story,” I say. “I think it's told to discourage girls from running away.” I didn't mean to imply anything, but Gráinne's brow furrows viciously.

“I wasn't running away,” she says. “I just wanted to talk to my father.”

“I know,” I say.

“But if I did want to leave,” she adds, stiffening her bony shoulders, “I could. You can't keep me here. I know you tried to keep my mother here, but you just can't do that.”

“I'd like you to stay, Gráinne,” I say slowly, carefully. “Most island children leave when they're eighteen. Some come back, but the majority find something to keep them away. I made a mistake with your mother, Gráinne. I did not want to let her go. And I lost her—lost the both of you—because of it.”

She cringes, the poor thing, when I say the word “lost.”

“I hope one day you will feel at home here,” I say. “But I won't force you, sure. I never meant to force you.” She looks confused, like she expected a big row and my agreement has left her speechless. I'm a bit surprised myself. At how easy this feels.

“I guess I'll stay for a while,” she says quietly, and I nod, passing her a scone—which she actually eats.

You're the strangest of the lot of us, I want to say to her. A bit of everyone and every place of our lives in you. I was an Irish woman lost in America; your mother was an American girl trapped on Inis Murúch. You, Gráinne, are a little of both, and have been dragged between the two like a hooked fish. You may never feel at home here, I want to say, or anywhere. But sure, you're the kind who can make a place for herself, wherever you are.

Gráinne is looking out the glass walls at the sun, which is setting like a pool of blood on the water. The gaze is not quite her mother's. Gráinne doesn't seem to be looking at what's beyond that sea, so much as she's looking at the water for its own sake. Sure, this could be just an old woman's wishful thinking.

All the words I long to say to her crowd and clot in my throat. I cough them aside and hope my eyes will speak for me.

“More tea?” I say, and she lifts her saucer with a shaky hand. I steady it with the spout and pour the red-brown liquid, steaming, over the lip of her cup.

BOOK: The Mermaids Singing
10.23Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Who's 'Bout to Bounce? by Deborah Gregory
Hell On Heels by Robyn Peterman
Child of a Hidden Sea by A.M. Dellamonica
Falling for Romeo by Laurens, Jennifer
The Inspiration by Ruth Clampett
Queen of the Dark Things by C. Robert Cargill
El viaje de Marcos by Oscar Hernández
Cherry Blossoms by Patricia Keyson