The Notebooks of Leonardo Da Vinci (73 page)

Read The Notebooks of Leonardo Da Vinci Online

Authors: Leonardo Da Vinci

Tags: #History, #General, #Leonardo, #da Vinci, #1452-1519 -- Notebooks, #sketchbooks, #Etc.

BOOK: The Notebooks of Leonardo Da Vinci
2.47Mb size Format: txt, pdf, ePub

The Appenins (1063-1068).

1063.

That part of the earth which was lightest remained farthest from the
centre of the world; and that part of the earth became the lightest
over which the greatest quantity of water flowed. And therefore that
part became lightest where the greatest number of rivers flow; like
the Alps which divide Germany and France from Italy; whence issue
the Rhone flowing Southwards, and the Rhine to the North. The Danube
or Tanoia towards the North East, and the Po to the East, with
innumerable rivers which join them, and which always run turbid with
the soil carried by them to the sea.

The shores of the sea are constantly moving towards the middle of
the sea and displace it from its original position. The lowest
portion of the Mediterranean will be reserved for the bed and
current of the Nile, the largest river that flows into that sea. And
with it are grouped all its tributaries, which at first fell into
the sea; as may be seen with the Po and its tributaries, which first
fell into that sea, which between the Appenines and the German Alps
was united to the Adriatic sea.

That the Gallic Alps are the highest part of Europe.

1064.

And of these I found some in the rocks of the high Appenines and
mostly at the rock of La Vernia. [Footnote 6:
Sasso della Vernia.
The frowning rock between the sources of the Arno and the Tiber, as
Dante describes this mountain, which is 1269 metres in height.

This note is written by the side of that given as No. 1020; but
their connection does not make it clear what Leonardo's purpose was
in writing it.]

1065.

At Parma, at 'La Campana' on the twenty-fifth of October 1514.
[Footnote 2:
Capano
, an Inn.]

A note on the petrifactions, or fossils near Parma will be found
under No. 989.]

1066.

A method for drying the marsh of Piombino. [Footnote: There is a
slight sketch with this text in the original.—Piombino is also
mentioned in Nos. 609, l. 55-58 (compare Pl. XXXV, 3, below). Also
in No. 1035.]

1067.

The shepherds in the Romagna at the foot of the Apennines make
peculiar large cavities in the mountains in the form of a horn, and
on one side they fasten a horn. This little horn becomes one and the
same with the said cavity and thus they produce by blowing into it a
very loud noise. [Footnote: As to the Romagna see also No. 1046.]

1068.

A spring may be seen to rise in Sicily which at certain times of the
year throws out chesnut leaves in quantities; but in Sicily chesnuts
do not grow, hence it is evident that that spring must issue from
some abyss in Italy and then flow beneath the sea to break forth in
Sicily. [Footnote: The chesnut tree is very common in Sicily. In
writing
cicilia
Leonardo meant perhaps Cilicia.]

II.
FRANCE.

1069.

GERMANY. FRANCE.

a. Austria, a. Picardy.
b. Saxony. b. Normandy.
c. Nuremberg. c. Dauphine.
d. Flanders.

SPAIN.

a. Biscay.
b. Castille.
c. Galicia.
d. Portugal.
e. Taragona.
f. Granada.

[Footnote: Two slightly sketched maps, one of Europe the other of
Spain, are at the side of these notes.]

1070.

Perpignan. Roanne. Lyons. Paris. Ghent. Bruges. Holland.

[Footnote:
Roana
does not seem to mean here Rouen in Normandy, but
is probably Roanne (Rodumna) on the upper Loire, Lyonnais (Dep. du
Loire). This town is now unimportant, but in Leonardo's time was
still a place of some consequence.]

1071.

At Bordeaux in Gascony the sea rises about 40 braccia before its
ebb, and the river there is filled with salt water for more than a
hundred and fifty miles; and the vessels which are repaired there
rest high and dry on a high hill above the sea at low tide.
[Footnote 2: This is obviously an exaggeration founded on inaccurate
information. Half of 150 miles would be nearer the mark.]

1072.

The Rhone issues from the lake of Geneva and flows first to the West
and then to the South, with a course of 400 miles and pours its
waters into the Mediterranean.

1073.

c d
is the garden at Blois;
a b
is the conduit of Blois, made in
France by Fra Giocondo,
b c
is what is wanting in the height of
that conduit,
c d
is the height of the garden at Blois,
e f
is
the siphon of the conduit,
b c
,
e f
,
f g
is where the siphon
discharges into the river. [Footnote: The tenor of this note (see
lines 2 and 3) seems to me to indicate that this passage was not
written in France, but was written from oral information. We have no
evidence as to when this note may have been written beyond the
circumstance that Fra Giocondo the Veronese Architect left France
not before the year 1505. The greater part of the magnificent
Chateau of Blois has now disappeared. Whether this note was made for
a special purpose is uncertain. The original form and extent of the
Chateau is shown in Androvet,
Les plus excellents Bastiments de
France, Paris MDCVII,
and it may be observed that there is in the
middle of the garden a Pavilion somewhat similar to that shown on
Pl. LXXXVIII No. 7.

See S. DE LA SAUSSAYE,
Histoire du Chateau de Blois 4eme edition
Blois et Paris
p. 175:
En mariant sa fille ainee a Francois, comte
d'Angouleme, Louis XII lui avait constitue en dot les comtes de
Blois, d'Asti, de Coucy, de Montfort, d'Etampes et de Vertus. Une
ordonnance de Francois I. lui laissa en
1516 _l'administration du
comte de Blois.

Le roi fit commencer, dans la meme annee, les travaux de celle belle
partie du chateau, connue sous le nom d'aile de Francois I, et dont
nous avons donne la description au commencement de ce livre. Nous
trouvons en effet, dans les archives du Baron de Foursanvault, une
piece qui en fixe parfaitement la date. On y lit: "Je, Baymon
Philippeaux, commis par le Roy a tenir le compte et fair le payement
des bastiments, ediffices et reparacions que le dit seigneur fait
faire en son chastu de Blois, confesse avoir eu et receu … la
somme de trois mille livres tournois … le cinquieme jour de
juillet, l'an mil cinq cent et seize._ P. 24: _Les jardins avaient
ete decores avec beaucoup de luxe par les differents possesseurs du
chateau. Il ne reste de tous les batiments qu'ils y eleverent que
ceux des officiers charges de l'ad_ministration et de la culture des
jardins, et un pavilion carre en pierre et en brique flanque de
terrasses a chacun de ses angles. Quoique defigure par des mesures
elevees sur les terrasses, cet edifice est tris-digne d'interet par
l'originalite du plan, la decoration architecturale et le souvenir
d'Anne de Bretagne qui le fit construire._ Felibien describes the
garden as follows: _Le jardin haut etait fort bien dresse par grands
compartimens de toutes sortes de figures, avec des allees de
meuriers blancs et des palissades de coudriers. Deux grands berceaux
de charpenterie separoient toute la longueur et la largeur du
jardin, et dans les quatres angles des allees, ou ces berceaux se
croissent, il y auoit 4 cabinets, de mesme charpenterie … Il y a
pas longtemps qu'il y auoit dans ce mesme jardin, a l'endroit ou se
croissent les allees du milieu, un edifice de figure octogone, de
plus de 7 thoises de diametre et de plus de neuf thoises de haut;
avec 4 enfoncements en forme de niches dans les 4 angles des allies.
Ce bastiment…. esloit de charpente mais d'un extraordinairement
bien travaille. On y voyait particulierement la cordiliere qui
regnati tout autour en forme de cordon. Car la Reyne affectait de la
mettre nonseulement a ses armes et a ses chiffres mais de la faire
representer en divers manieres dans tous les ouvrages qu'on lui
faisait pour elle … le bastiment estati couvert en forme de dome
qui dans son milieu avait encore un plus petit dome, ou lanterne
vitree au-dessus de laquelle estait une figure doree representant
Saint Michel. Les deux domes estoient proprement couvert d'ardoise
et de plomb dore par dehors; par dedans ils esloient lambrissez
d'une menuiserie tres delicate. Au milieu de ce Salon il y avait un
grand bassin octogone de marbre blanc, dont toutes les faces
estoient enrichies de differentes sculptures, avec les armes et les
chiffres du Roy Louis XII et de la Reine Anne, Dans ce bassin il y
en avait un autre pose sur un piedestal lequel auoit sept piedz de
diametre. Il estait de figure ronde a godrons, avec des masques et
d'autres ornements tres scauamment taillez. Du milieu de ce
deuxiesme bassin s'y levoit un autre petit piedestal qui portait un
troisiesme bassin de trois pieds de diametre, aussy parfaitement
bien taille; c'estoit de ce dernier bassin que jallissoit l'eau qui
se rependoit en suitte dans les deux autres bassins. Les beaux
ouvrages faits d'un marbre esgalement blanc et poli, furent brisez
par la pesanteur de tout l'edifice, que les injures de l'air
renverserent de fond en comble.]

1074.

The river Loire at Amboise.

The river is higher within the bank
b d
than outside that bank.

The island where there is a part of Amboise.

This is the river that passes through Amboise; it passes at
a b c
d
, and when it has passed the bridge it turns back, against the
original current, by the channel
d e
,
b f
in contact with the
bank which lies between the two contrary currents of the said river,
a b
,
c d
, and
d e
,
b f
. It then turns down again by the
channel
f l
,
g h
,
n m
, and reunites with the river from which
it was at first separated, which passes by
k n
, which makes
k m
,
r t
. But when the river is very full it flows all in one channel
passing over the bank
b d
. [Footnote: See Pl. CXV. Lines 1-7 are
above, lines 8-10 in the middle of the large island and the word
Isola
is written above
d
in the smaller island;
a
is written
on the margin on the bank of the river above 1. I; in the
reproduction it is not visible. As may be seen from the last
sentence, the observation was made after long study of the river's
course, when Leonardo had resided for some time at, or near,
Amboise.]

1075.

The water may be dammed up above the level of Romorantin to such a
height, that in its fall it may be used for numerous mills.

1075.

The river at Villefranche may be conducted to Romorantin which may
be done by the inhabitants; and the timber of which their houses are
built may be carried in boats to Romorantin [Footnote: Compare No.
744.]. The river may be dammed up at such a height that the waters
may be brought back to Romorantin with a convenient fall.

1076.

As to whether it is better that the water should all be raised in a
single turn or in two?

The answer is that in one single turn the wheel could not support
all the water that it can raise in two turns, because at the half
turn of the wheel it would be raising 100 pounds and no more; and if
it had to raise the whole, 200 pounds in one turn, it could not
raise them unless the wheel were of double the diameter and if the
diameter were doubled, the time of its revolution would be doubled;
therefore it is better and a greater advantage in expense to make
such a wheel of half the size (?) the land which it would water and
would render the country fertile to supply food to the inhabitants,
and would make navigable canals for mercantile purposes.

The way in which the river in its flow should scour its own channel.

By the ninth of the third; the more rapid it is, the more it wears
away its channel; and, by the converse proposition, the slower the
water the more it deposits that which renders it turbid.

And let the sluice be movable like the one I arranged in Friuli
[Footnote 19: This passage reveals to us the fact that Leonardo had
visited the country of Friuli and that he had stayed there for some
time. Nothing whatever was known of this previously.], where when
one sluice was opened the water which passed through it dug out the
bottom. Therefore when the rivers are flooded, the sluices of the
mills ought to be opened in order that the whole course of the river
may pass through falls to each mill; there should be many in order
to give a greater impetus, and so all the river will be scoured. And
below the site of each of the two mills there may be one of the said
sluice falls; one of them may be placed below each mill.

1078.

A trabocco is four braccia, and one mile is three thousand of the
said braccia. Each braccio is divided into 12 inches; and the water
in the canals has a fall in every hundred trabocchi of two of these
inches; therefore 14 inches of fall are necessary in two thousand
eight hundred braccia of flow in these canals; it follows that 15
inches of fall give the required momentum to the currents of the
waters in the said canals, that is one braccio and a half in the
mile. And from this it may be concluded that the water taken from
the river of Ville-franche and lent to the river of Romorantin
will….. Where one river by reason of its low level cannot flow
into the other, it will be necessary to dam it up, so that it may
acquire a fall into the other, which was previously the higher.

The eve of Saint Antony I returned from Romorantin to Amboise, and
the King went away two days before from Romorantin.

>From Romorantin as far as the bridge at Saudre it is called the
Saudre, and from that bridge as far as Tours it is called the Cher.

I would test the level of that channel which is to lead from the
Loire to Romorantin, with a channel one braccio wide and one braccio
deep.

Other books

Mistress Christmas by Lorelei James
Critical Threat by Nick Oldham
Desert Run by Betty Webb
Mist & Whispers by C.M. Lucas
Duchess by Ellen Miles