The Portable Nietzsche (18 page)

Read The Portable Nietzsche Online

Authors: Friedrich Nietzsche

BOOK: The Portable Nietzsche
3.06Mb size Format: txt, pdf, ePub
It was suffering and incapacity that created all afterworlds—this and that brief madness of bliss which is experienced only by those who suffer most deeply.
Weariness that wants to reach the ultimate with one leap, with one fatal leap, a poor ignorant weariness that does not want to want any more: this created all gods and afterworlds.
Believe me, my brothers: it was the body that despaired of the body and touched the ultimate walls with the fingers of a deluded spirit. Believe me, my brothers: it was the body that despaired of the earth and heard the belly of being speak to it. It wanted to crash through these ultimate walls with its head, and not only with its head—over there to “that world.” But “that world” is well
concealed from humans
—that dehumanized inhuman world which is a heavenly nothing; and the belly of being does not speak to humans at all, except as a human.
Verily, all being is hard to prove and hard to induce to speak. Tell me, my brothers, is not the strangest of all things proved most nearly?
Indeed, this ego and the ego's contradiction and confusion still speak most honestly of its being—this creating, willing, valuing ego, which is the measure and value of things. And this most honest being, the ego, speaks of the body and still wants the body, even when it poetizes and raves and flutters with broken wings. It learns to speak ever more honestly, this ego: and the more it learns, the more words and honors it finds for body and earth.
A new pride my ego taught me, and this I teach men: no longer to bury one's head in the sand of heavenly things, but to bear it freely, an earthly head, which creates a meaning for the earth.
A new will I teach men: to
will
this way which man has walked blindly, and to affirm it, and no longer to sneak away from it like the sick and decaying.
It was the sick and decaying who despised body and earth and invented the heavenly realm and the redemptive drops of blood: but they took even these sweet and gloomy poisons from body and earth. They wanted to escape their own misery, and the stars were too far for them. So they sighed: “Would that there were heavenly ways to sneak into another state of being and happiness!” Thus they invented their sneaky ruses and bloody potions. Ungrateful, these people deemed themselves transported from their bodies and this earth. But to whom did they owe the convulsions and raptures of their transport? To their bodies and this earth.
Zarathustra is gentle with the sick. Verily, he is not angry with their kinds of comfort and ingratitude. May they become convalescents, men of overcoming, and create a higher body for themselves! Nor is Zarathustra angry with the convalescent who eyes his delusion tenderly and, at midnight, sneaks around the grave of his god: but even so his tears still betray sickness and a sick body to me.
Many sick people have always been among the poetizers and God-cravers; furiously they hate the lover of knowledge and that youngest among the virtues, which is called “honesty.” They always look backward toward dark ages; then, indeed, delusion and faith were another matter: the rage of reason was godlikeness, and doubt was sin.
I know these godlike men all too well: they want one to have faith in them, and doubt to be sin. All too well I also know what it is in which they have most faith. Verily, it is not in afterworlds and redemptive drops of blood, but in the body, that they too have most faith; and their body is to them their thing-in-itself. But a sick thing it is to them, and gladly would they shed their skins. Therefore they listen to the preachers of death and themselves preach afterworlds.
Listen rather, my brothers, to the voice of the healthy body: that is a more honest and purer voice. More honestly and purely speaks the healthy body that is perfect and perpendicular; and it speaks of the meaning of the earth.
Thus spoke Zarathustra.
ON THE DESPISERS OF THE BODY
I want to speak to the despisers of the body. I would not have them learn and teach differently, but merely say farewell to their own bodies—and thus become silent.
“Body am I, and soul”—thus speaks the child. And why should one not speak like children?
But the awakened and knowing say: body am I entirely, and nothing else; and soul is only a word for something about the body.
The body is a great reason, a plurality with one sense, a war and a peace, a herd and a shepherd. An instrument of your body is also your little reason, my brother, which you call “
spirit
”—a little instrument and toy of your great reason.
“I,” you say, and are proud of the word. But greater is that in which you do not wish to have faith—your body and its great reason: that does not say “I,” but does “I.”
What the sense feels, what the spirit knows, never has its end in itself. But sense and spirit would persuade you that they are the end of all things: that is how vain they are. Instruments and toys are sense and spirit: behind them still lies the self. The self also seeks with the eyes of the senses; it also listens with the ears of the spirit. Always the self listens and seeks: it compares, overpowers, conquers, destroys. It controls, and it is in control of the ego too.
Behind your thoughts and feelings, my brother, there stands a mighty ruler, an unknown sage—whose name is self. In your body he dwells; he is your body.
There is more reason in your body than in your best wisdom. And who knows why your body needs precisely your best wisdom?
Your self laughs at your ego and at its bold leaps. “What are these leaps and flights of thought to me?” it says to itself. “A detour to my end. I am the leading strings of the ego and the prompter of its concepts.”
The self says to the ego, “Feel pain here!” Then the ego suffers and thinks how it might suffer no more—and that is why it is
made
to think.
The self says to the ego, “Feel pleasure here!” Then the ego is pleased and thinks how it might often be pleased again—and that is why it is
made
to think.
I want to speak to the despisers of the body. It is their respect that begets their contempt. What is it that created respect and contempt and worth and will? The creative self created respect and contempt; it created pleasure and pain. The creative body created the spirit as a hand for its will.
Even in your folly and contempt, you despisers of the body, you serve your self. I say unto you: your self itself wants to die and turns away from life. It is no longer capable of what it would do above all else: to create beyond itself. That is what it would do above all else, that is its fervent wish.
But now it is too late for it to do this: so your self wants to go under, O despisers of the body. Your self wants to go under, and that is why you have become despisers of the body! For you are no longer able to create beyond yourselves.
And that is why you are angry with life and the earth. An unconscious envy speaks out of the squinteyed glance of your contempt.
I shall not go your way, O despisers of the body! You are no bridge to the overman!
Thus spoke Zarathustra.
ON EN JOYING AND SUFFERING THE PASSIONS
My brother, if you have a virtue and she is your virtue, then you have her in common with nobody. To be sure, you want to call her by name and pet her; you want to pull her ear and have fun with her. And behold, now you have her name in common with the people and have become one of the people and herd with your virtue.
You would do better to say, “Inexpressible and nameless is that which gives my soul agony and sweetness and is even the hunger of my entrails.”
May your virtue be too exalted for the familiarity of names: and if you must speak of her, then do not be ashamed to stammer of her. Then speak and stammer, “This is my good; this I love; it pleases me wholly; thus alone do
I
want the good. I do not want it as divine law; I do not want it as human statute and need: it shall not be a signpost for me to overearths and paradises. It is an earthly virtue that I love: there is little prudence in it, and least of all the reason of all men. But this bird built its nest with me: therefore I love and caress it; now it dwells with me, siting on its golden eggs.” Thus you shall stammer and praise your virtue.
Once you suffered passions and called them evil. But now you have only your virtues left: they grew out of your passions. You commended your highest goal to the heart of these passions: then they become your virtues and passions you enjoyed.
And whether you came from the tribe of the choleric or of the voluptuous or of the fanatic or of the vengeful, in the end all your passions became virtues and all your devils, angels. Once you had wild dogs in your cellar, but in the end they turned into birds and lovely singers. Out of your poisons you brewed your balsam. You milked your cow, melancholy; now you drink the sweet milk of her udder.
And nothing evil grows out of you henceforth, unless it be the evil that grows out of the fight among your virtues. My brother, if you are fortunate you have only one virtue and no more: then you will pass over the bridge more easily. It is a distinction to have many virtues, but a hard lot; and many have gone into the desert and taken their lives because they had wearied of being the battle and battlefield of virtues.
My brother, are war and battle evil? But this evil is necessary; necessary are the envy and mistrust and calumny among your virtues. Behold how each of your virtues covets what is highest: each wants your whole spirit that it might become her herald; each wants your whole strength in wrath, hatred, and love. Each virtue is jealous of the others, and jealousy is a terrible thing. Virtues too can perish of jealousy. Surrounded by the flame of jealousy, one will in the end, like the scorpion, turn one's poisonous sting against oneself. Alas, my brother, have you never yet seen a virtue deny and stab herself?
Man is something that must be overcome; and therefore you shall love your virtues, for you will perish of them.
Thus spoke Zarathustra.
ON THE PALE CRIMINAL
You do not want to kill, O judges and sacrificers, until the animal has nodded? Behold, the pale criminal has nodded: out of his eyes speaks the great contempt.
“My ego is something that shall be overcome: my ego is to me the great contempt of man,” that is what his eyes say.
That he judged himself, that was his highest moment; do not let the sublime return to his baseness! There is no redemption for one who suffers so of himself, except a quick death.
Your killing, O judges, shall be pity and not revenge. And as you kill, be sure that you yourselves justify lifel It is not enough to make your peace with the man you kill. Your sadness shall be love of the overman: thus you shall justify your living on.
“Enemy” you shall say, but not “villain”; “sick” you shall say, but not “scoundrel”; “fool” you shall say, but not “sinner.”
And you, red judge, if you were to tell out loud all that you have already done in thought, everyone would cry, “Away with this filth and this poisonous worm!”
But thought is one thing, the deed is another, and the image of the deed still another: the wheel of causality does not roll between them.
An image made this pale man pale. He was equal to his deed when he did it; but he could not bear its image after it was done. Now he always saw himself as the doer of one deed. Madness I call this: the exception now became the essence for him. A chalk streak stops a hen; the stroke that he himself struck stopped his poor reason: madness
after
the deed I call this.
Listen, O judges: there is yet another madness, and that comes
before
the deed. Alas, you have not yet crept deep enough into this soul.
Thus speaks the red judge, “Why did this criminal murder? He wanted to rob.” But I say unto you: his soul wanted blood, not robbery; he thirsted after the bliss of the knife. His poor reason, however, did not comprehend this madness and persuaded him: “What matters blood?” it asked; “don't you want at least to commit a robbery with it? To take revenge?” And he listened to his poor reason: its speech lay upon him like lead; so he robbed when he murdered. He did not want to be ashamed of his madness.
And now the lead of his guilt lies upon him, and again his poor reason is so stiff, so paralyzed, so heavy. If only he could shake his head, then his burden would roll off: but who could shake this head?
What is this man? A heap of diseases, which, through his spirit, reach out into the world: there they want to catch their prey.
What is this man? A ball of wild snakes, which rarely enjoy rest from each other: so they go forth singly and seek prey in the world.
Behold this poor body! What it suffered and coveted this poor soul interpreted for itself: it interpreted it as murderous lust and greed for the bliss of the knife.
Those who become sick today are overcome by that evil which is evil today: they want to hurt with that which hurts them. But there have been other ages and another evil and good. Once doubt was evil and the will to self. Then the sick became heretics or witches: as heretics or witches they suffered and wanted to inflict suffering.
But your ears do not want to accept this: it harms your good people, you say to me. But what matter your good people to me? Much about your good people nauseates me; and verily, it is not their evil. Indeed, I wish they had a madness of which they might perish like this pale criminal.
Verily, I wish their madness were called truth or loyalty or justice: but they have their virtue in order to live long and in wretched contentment.
I am a railing by the torrent: let those who can, grasp me! Your crutch, however, I am not.
Thus spoke Zarathustra.
ON READING AND WRITING
Of all that is written I love only what a man has written with his blood. Write with blood, and you will experience that blood is spirit.

Other books

Tumbuctú by Paul Auster
Destiny's Bride by Simpson, Ginger
Grace by Deneane Clark
Between Us by Cari Simmons
The Last Good Day by Gail Bowen
Una mujer endemoniada by Jim Thompson