Read The Pritchett Century Online

Authors: V.S. Pritchett

The Pritchett Century (89 page)

BOOK: The Pritchett Century
3.45Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

No one has surpassed Balzac in revealing the great part played by money in middle-class life; nor has anyone excelled him in the portraits of the parvenu. Henry James alone, coming at the zenith of middle-class power, perceived the moral corruption caused by money; but money had ripened. It glowed like a peach that is just about to fall. Balzac arrived when the new money, the new finance of the post-Napoleonic world, was starting on its violent course; when money was an obsession and was putting down a foundation for middle-class morals. In these two novels about the poor relation, he made his most palatable, his least acrid and most human statements about this grotesque period of middle-class history.

(1946)

I
VAN
T
URGENEV
THE RUSSIAN DAY

What is it that attracts us to the Russian novelists of the nineteenth century? The aristocratic culture made more vivid by its twilight? The feeling, so readily understood by English readers, for
ennui
? No. The real attraction of that censored literature is its freedom—the freedom from our kind of didacticism and our plots. The characters of our novels, from Fielding to Forster, get up in the morning, wash, dress and are then drilled for their rôles. They are propelled to some practical issue in morality, psychology or Fortune before the book is done. In nineteenth-century Russia, under the simpler feudal division of society, there is more room to breathe, to let the will drift, and the disparate impulses have their ancient solitary reign. In all those Russian novels we seem to hear a voice saying: “The meaning of life? One day that will be revealed to us—probably on a Thursday.” And the day, not the insistence of the plot or purpose, is the melodic bar. We see life again, as we indeed know it, as something written in days; its dramas not directed by the superior foreknowledge of the writer, but seeming to ebb and flow among the climaxes, the anticlimaxes, the yawnings of the hours. Turgenev, who knew English literature well, used to say
that he envied the English novelists their power to make plots; but, of course, he really disdained it. The surprises of life, the sudden shudders of its skin, are fresher and more astonishing than the imposed surprises of literary convention or the teacher’s lesson. And in seeing people in terms of their anonymous days, the Russians achieved, by a paradox, a sense of timelessness in their books. Gogol, for example, seems to date far less than Dickens. In the Russians there is a humility before the important fact of human inertia, the half-heartedness of its wish to move and grow, its habit of returning into itself. This is true of Turgenev; obviously true of Chekhov, and I think also of Dostoevsky. His dynamism and complex narratives are the threshings and confusions of a writer who—if we consult his notebooks and letters—could never bind his mind to a settled subject or a fixed plot.

Yet the use of the eventless day could not alone give the Russian novel its curious power; indeed, it can be its weakness. No novelists are easier to parody than the Russians. Those people picking their noses at the windows or trying on their boots while they go through passion and remorse! The day is a convention like any other. What gives those novels their power, and these persons their gift of moving us, is something which comes from a profound sense of a presence haunting the day. There lies on those persons, even on the most trivial, the shadow of a fate more richly definitive than the fate of any individual human being. Their feet stand in time and in history. Their fate is corporate. It is the fate of Russia itself, a fate so often adjured with eloquence and nostalgia, oftener still with that medieval humility which has been unknown to us since the Renaissance, and which the Russians sometimes mystically identify with the fate of humanity itself.

I have been reading Turgenev again and dipping occasionally into Avraham Yarmolinsky’s thorough and discerning evaluation of him. It was a great advantage to the Russian novelists that they were obliged to react to the Russian question; a great advantage, too, that the Russian question was to become a universal one: the question of the rise of the masses. The consequence is that Turgenev’s political novels—especially
Rudin
and even
Fathers and Sons
—are less dated outside of Russia than they are inside it, for we can afford to ignore the detail of their historical context. I first read
Rudin
during the Spanish Civil War
and, when he died on his foreign barricade, Rudin seemed to me (and still does seem) one of “the heroes of our own time.” At the end of all Turgenev’s political stories one may detect the invisible words “And yet …” left there by his hesitant and tentative genius. He is so close to the ripple of life’s process of becoming that at the very moments of decision, departure, farewell, he seems to revise and rejuvenate. The leaf falls, but the new bud is disclosed beneath the broken stalk.

Turgenev solved the Russian problem for himself, as he solved his personal question by an ingenious psychological trick. It is rather irritating, it is a little comic when we see it in the light of his personal character, but it was serious and successful. It was the trick of assuming a premature old age. Now this device was a legacy of Byronism. One can see how it must have infuriated his younger contemporaries to hear him declare that at thirty-five his life was finished; and then to have him live another thirty years in full possession of his gracious and pertinent faculties. The trick was a kind of alibi. For behind the mist of regret, that autumnal resignation, the tenderness and the wave of the scented handkerchief in a good-bye that was never quite good-bye, there was a marksman’s eye. Yarmolinsky speaks of him stalking his characters as he stalked his grouse on the steppe of Orel or Kaluga. Every time he picks off his man and notes, as he does so, his place in the Russian fauna. Look at this from
A Nest of Gentlefolk:

I want above all to know what you are like, what are your views and convictions, what you have become, what life has taught. (Mihalevitch still preserved the phraseology of 1830.)

The comic side of this adroit sense of time—so precise, so poetic and moving in his writing—comes out in Turgenev’s private life. His autumnal disguise enabled him to give his large number of love affairs a protective fragility. The autumn is the hunting season.

A Sportsman’s Sketches, A Nest of Gentlefolk, Fathers and Sons
—those are the perfect books. Turgenev is the poet of spring who eludes the exhausting decisions and fulfilments of summer and finds in the autumn a second and safer spring. He is the novelist of the moments after meetings and of the moments before partings. He watches the young
heart rise the first time. He watches it fall, winged, to the common distorted lot. The young and the old are his fullest characters: the homecoming and death of Bazarov and the mourning of his parents are among the truest and most moving things in literature. To this tenderness, this capacity to observe the growth of characters and the changes of the heart, as the slow days of the steppe change into the years that rattle by in Petersburg or Baden, there is, as I have said, a shrewd, hard-headed counterpart, the experienced shot:

In the general the good-nature innate in all Russians was intensified by that special kind of geniality which is peculiar to all people who have done something disgraceful.

Or:

Of his wife there is scarcely anything to be said. Her name was Kalliopa Karlovna. There was always a tear in her left eye, on the strength of which Kalliopa Karlovna (she was, one must add, of German extraction) considered herself a woman of great sensibility.

Or:

Panshin’s father, a retired cavalry officer and a notorious gambler, was a man of insinuating eyes, a battered countenance, and a nervous twitch about the mouth.

Looking back over the novels, one cannot remember any falsified character. One is taken from the dusty carriage to the great house, one meets the landowners and the servants, and then one watches life produce its surprises as the day goes by. Turgenev has the perfect discretion. He refrains from knowing in advance. In
Rudin
we are impressed by the bellows of the local Dr Johnson; enter Rudin, and the brilliant young man demolishes the doctor, like a young Shelley; only himself to suffer exposure as the next day shows us more of his character. His people expose themselves, as in life people expose themselves, fitfully and with contradiction. The art is directed by a sense which the
English novel has never had—unless Jane Austen had something of it—the sense of a man’s character and life being divisible into subjects. Career, love, religion, money, politics, illness and the phases of the years are in turn isolated in a spirit which is both poetic and scientific. There is no muddle in Turgenev. Romantic as he may be, there is always clarity, order and economy. He writes novels as if he were not a story-teller, but a biographer.

It was Edward Garnett who, in defending the disputed portrait of Bazarov, pointed out that Bazarov ought to have been judged as the portrait not of a political type, but of the scientific temperament. (There is nothing wrong with Bazarov really, except that Turgenev showed him in the country, where he was a fish out of water, instead of in the city.) This temperament was Turgenev’s, and because of it one easily discounts the inevitable sad diminuendo of his tales, the languid dying away which is the shadow of his own wish in his work. The rest stands clearly and without date. But the method has one serious weakness. It almost certainly involved drawing directly from life, and especially it meant that Turgenev was (or thought he was) stimulated to write by an interest in living persons for their own sakes. Turgenev knew his own lack of invention, his reliance on personal experience, and he studied character with the zeal of a botanist watching a flower; but, in fact, the study of character, for a novelist, means the selection or abstraction of character. What is selected is inevitably less than what is there, and since Turgenev was (as he said) governed by the actual life story which he saw, he does not add to or transform his people. They have the clarity of something a little less than life. What is missing from them is that from which he personally recoiled—fulfilment. There are spring and autumn—there is no summer. If success is described, it is by hearsay. Marriage, for Turgenev, is either scandal or rather embarrassing domesticity, something for a fond, indulgent smile, but a quick get-away. Strangely enough, it is his objectivity which leads to his limpness.

There are two qualifications to add to this criticism. One is suggested by
A Sportsman’s Sketches
. His people derive a certain fullness from their part in the scene of the steppe, which none described better than he. In this book, his scrupulous habit or necessity of stopping
short at what he saw and heard gave his portraits a laconic power and a terrible beauty. There the Russian day brings people to life in their random moments. The shapelessness of these pieces is the powerful shapelessness of time itself. The other qualification is the one I have indicated at the beginning of this essay. If his people lack the power to realise themselves because Turgenev himself lacked it in his own life, they have their roots in the fate of Russia. You localise them in a destiny which is beyond their own—tragic, comic, whatever they are—in the destiny of their society. They may fail, Russia goes on. One remembers that startling chapter at the end of
A Nest of Gentlefolk
, where, after the bitter end of Liza’s love, the novelist returns to the house. One expects the last obligatory chords of romantic sorrow, but instead, there is the cruel perennial shock of spring:

Marfa Dmitrievna’s house seemed to have grown younger; its freshly painted walls gave a bright welcome; and the panes of its open windows were crimson, shining in the setting sun; from these windows the light merry sound of ringing young voices and continual laughter floated into the street.

The new generation had grown up. It is the most tragic moment of his writing, the one most burdened with the mystery of time as it flows through the empty light of our daily life.

(1946)

H
ENRY
J
AMES
THE NOTEBOOKS OF HENRY JAMES

The notebooks of the great authors are the idlest kind of reading as, for their writers, they have so often been the idlest kind of writing: in the forest of life they mark the trees to be felled. It is always a moment this, delicate and touch-and-go, when a piece of life is chipped off and is still neither life nor art, a fragment with the sap, the tang, the freshness still on it, to be picked up and considered. We are at a beginning, and there is a kind of pathos in knowing that presently this bright bit will be lost to life and become an anonymous, altered and perhaps undecipherable piece in the forbidding structure of a work of art. To some minds, and especially the critical, there will be a pleasure in tracing the history of that chip from the time when it flew off the axe until it found its present home in what Henry James called “the real thing”; to lazier minds there is the pleasure of being there as the first stroke rings, even when it rings flat and untrue. “A good deal might be done with Henry Pratt,” wrote Henry James, recalling an evening with this friend of his in Venice. How one responds to that suddenly decisive and injudicious cry. Hurrah, the woodman has not spared the tree! Bring Henry Pratt in here. Let us
all
look him over. Let us keep him
here, with the soil on his roots, while we make up our ingenious minds. That is one pleasure of notebooks: they are dramatic. A character, a scene, a smudge of scenery, half a dozen lines of talk, a few epigrams with no visible means of support, are caught in all their innocence. The other attraction is the strangeness of the workshop. Here are not only the acceptable ideas but the unacceptable, the discarded, the litter of a profession, the failures.

The Notebooks of Henry James
belong to the working kind. Even the opening judgment on his first twelve years as a writer is done to clear the mind and not to indulge his memory. The great are monsters of efficiency, the mills work day and night. What strikes us is how much James’s notes were used. Hawthorne’s long notes, for example, seem to have been a studied alternative to his real subjects. Dostoevsky’s—as far as we know them by quotation—generate fog rather than precision, though we may regard Dostoevsky as a note-writer whose object is to work up a fog of the right density. With James the matter is all literal: the American genius is technical and for production. The
Prefaces
, the anecdotes that have come down to us, show that nothing was lost: James was presentable and publishable in his very socks. His life was an arrangement in words, born to circulate.

BOOK: The Pritchett Century
3.45Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Secrets by Nick Sharratt
The Cop on the Corner by David Goodis
Bad Girls Good Women by Rosie Thomas
Witch Island by David Bernstein
The Great Railroad Revolution by Christian Wolmar
Dante's Inferno by Philip Terry
The Dark Design by Philip José Farmer
Hollow Sea by James Hanley