Read The Stargazer's Sister Online
Authors: Carrie Brown
—
NOW, ON THIS COLD MORNING
in the kitchen, Lina kneels on the chair, holding the spoon before her eyes as William has shown her. The light captured in the water’s swaying surface sways a little, too.
Then, strangely—the swaying increases. She tries to hold the spoon steady, but it is her hand that is trembling, she realizes, and the arm attached to the hand. No, it is her whole body, and the chair on which she kneels!
A scattered mound of dry peas on the table jumps and dances as if dropped from an opened fist poised a half inch above the table’s surface. In her mother’s cup with the delicate blue rim, the tea shivers like the surface of the river when the wind blows. On the far wall, the tin plates on the dry sink begin to clatter.
Lina looks up in alarm.
There can be no explanation but this: the unseen particles of the world, the animalcules and atoms, are in revolt!
Drops from her spoon fall onto the table.
She rears back, expecting that from these drops hundreds of animalcules will spring forth, waving centipede legs and wagging their bumblebee heads.
The world as she knows it is about to fly apart, the secret life of all things revealed!
But nothing happens, except that the terrifying trembling intensifies. In the fireplace beside which her mother has bent to tend the kettle, the logs collapse suddenly as if by dark instruction. Sparks roar up the chimney, and a tide of embers erupts onto the hearth by her mother’s feet with a dry sound like pebbles shifting. Lina sees her mother jump away from the red coals, groping for the mantel with one hand to steady herself, flattening a palm over her big belly.
She turns toward Lina. From her expression, Lina knows what her mother is thinking: Lina is somehow at fault.
But Lina is all the way across the room, terrified and wide-eyed on her chair.
She grips the table’s edge. The rumbling runs from her fingers and up her arms and into her head and teeth. The peas scatter and fall to the floor. With her eyes she follows the teacup as it totters across the tabletop, a precarious half inch to go before it falls and shatters. She knows she should save the cup, but the chair rocks beneath her, and she cannot release her fingers from the table’s edge. From the next room comes a violent musical chaos as the instruments tumble from their places against the wall: the violins, flutes, guitar, the little harp. A moment later the cup tilts over the table’s edge and shatters with a sound like ice breaking.
From above them comes the crash of something heavy—a wardrobe falling? Pots sway from their iron hooks in the beams across the kitchen ceiling.
Lina cries out and puts her arms over her head.
But then, a moment later, the movement dies away. The peas roll to a stop. There is no further parliament of voices from the cups or the fire or the pots or the plates or the harp. Instead, in the fireplace and on the hearth, the thick carpet of fat red embers rustles quietly as if to say,
nothing here, nothing here, nothing here.
Harmless little new flames begin to raise their blue and white and gold hoods among the disarranged logs.
Lina looks out the window. Through the rippled glass she sees that the iron lid of the November sky remains locked in place. She can’t see the moon, though. Perhaps it has been shaken loose from the sky, its collision with the earth the cause of the terrible shaking.
Except for the noise of the fire, there is silence in the room—silence everywhere, she realizes.
There is a taste of sick in her mouth.
Her mother has fallen to her knees on the floor, forehead and palms touching the bricks.
Lina scrambles to stand up on her chair. It seems somehow safer up there.
She suffers from what her father calls excesses of feeling, the
Überangst.
He, too, is a fellow sufferer, he confides. Their nerves are too sensitive for this world and its rough treatment. They often have pains in their stomachs.
Now she claps her hands. She wants the world restored, and she wants to shatter the frightening quiet.
“Mama,” she says. “Mama!”
Lina understands that when her father says she is a person of passionate feeling, he means it fondly, even admiringly. He is sympathetic. They are united in this weakness that is also somehow a sign of their refinement in the family. But when her brothers are wild, they are simply shooed outside, while if Lina so much as jumps from bench to floor in high spirits, her mother comes after her with a furious face and catches her by the apron strings, wrenching them hard to make her sit down. A girl is not supposed to demonstrate her feelings as a boy can.
When she is scolded, Lina runs outside and hides in the stable. She lies on the horse’s back, her face in his mane. Against her cheek she feels the vibrations of his big teeth grinding as he tears at the hay in his stall. Her mind goes into a buzzing state in which she thinks of not her mother, not her mother, not her mother. Nothing.
Now she stands on the chair in the silent house. Her mother remains kneeling, forehead to the floor, her palms flat against the brick.
“Mama!” Lina says again. She claps her hands.
Mama, Mama, Mama!
Slowly her mother rises, turns a stone face toward Lina.
Lina stops clapping. She sees what is coming, but she cannot prevent it.
In two strides her mother crosses the room and slaps her. Then she collapses on a chair, one hand on her belly, the other across her mouth, eyes closed, moaning.
Lina slips to the floor, her own gaze averted, her cheek burning. On her knees, she collects the scattered peas one by one. Then she crawls under the table and sits there cross-legged, the peas in her lap. These incidents when her mother strikes her fill Lina with anger—she wants to hit back, to claw and scratch, but knows she must not—and also a strange embarrassment and sadness. She does not look at her mother now.
Then voices are raised in the street. From under the table Lina watches her mother wipe her face and gather her bulk and cross the room to the door that leads to the courtyard, opening it a crack. Between her mother’s feet, Lina sees the bantams outside rush the doorway and set up a clamor that joins the clamor of human voices. Cold air, bright and sharp with the smell of smoke, slides across the floor. Her mother’s skirt disappears. Lina hears her quick footsteps cross the courtyard.
In the fireplace, the flames chuckle and murmur. The room is smoky, Lina realizes. Her eyes tear.
When the church bells begin to ring, bells in steeples all across Hanover, it seems, Lina does not know if the sound is one of celebration or warning. All the bells’ voices raised together at once make a mighty noise.
We are here, we are here!
But alone under the table, she feels far away from whatever is taking place in the streets, joyful dancing or preparations to flee. Will someone remember to come get her, if everyone decides to leave? Will William run home from the parade grounds and find her here?
She thinks about the animalcules and atoms. Surely the shaking was the cause—or the result?—of their restlessness. The animalcules are everywhere, trapped in everything. She thinks of what would be left behind—only the empty skins of things?—if the animalcules finally broke their bonds and escaped. She imagines all the objects of the world collapsed, limp as discarded stockings.
William says that through careful investigation every natural mechanism in the world may be understood. On his example, Lina pokes the horse’s fresh manure with a stick, observes the trapped steam rise into the cold air. She lies in the hayloft and watches the yellow dog give birth to a litter of pups, each in its wet blue sack. She fogs the window to see the damp flower of her breath bloom and contract against the glass.
She likes it when William takes her down to the river to show her his catch, the action of the trout’s gills, its gaping mouth as he clenches the fish in his fist. He admires her collections, picking through the items with her when she takes him by the hand and shows them to him: beechnuts and sticky black walnuts, hawk and pigeon and chicken feathers, pretty pebbles. She keeps her things in the stable, wrapped in an old cloth so her mother will not sweep them up, complaining of Lina’s filth. The forests around Hanover are rich with fallen nuts and gigantic ferns, their fronds nippled all over beneath her exploring fingers. The grass beside the river is filled with nests and sometimes eggs. If she could, she would stay out in those places all day.
Could one investigate the behavior of the animalcules now? If she had a microscope like van Leeuwenhoek, could she see what the animalcules are doing, chattering among themselves, perhaps, readying for another siege?
She feels both fear and relief when her mother returns after a few minutes. From under the table she watches her mother’s advancing baby stomach and the movement of the broom as her mother sweeps up the shards of broken teacup. She listens as her mother sets the instruments to rights in the next room, as she goes heavily upstairs and then returns. Pieces of the brown bowl and ewer go past in her mother’s arms. The door opens, and Lina hears the sound of broken crockery dumped on the rubbish heap in the courtyard.
Then her mother steps inside and closes the door.
“Caroline,” her mother says. “Come out from under there.”
Lina does not want another slap. She wishes her mother would take her and hold her against the mound of her stomach. Sometimes, if she plays at being a little goat, butting her mother gently, her mother will stroke her head.
She crawls out from under the table and approaches her mother, head down, and leans carefully against her apron. It, too, smells of smoke. Lina holds her breath as she puts her face to her mother’s belly and mouths hello to the baby. She imagines its face turning in the darkness of their mother’s womb toward her voice. She worries about the baby. She understands that there are too many Herschel children, Lina and Sophia and their three brothers, also a baby who came before Lina and died, and then another who came after her and died, and now this new baby who is almost here. Lina understands that God has put the baby in her mother’s stomach. Therefore it is also God who makes her mother retch into a basin in the morning, and walk with a hand at her back, and who swells her mother’s feet and ankles. Such suffering, she understands, is part of God’s plan for women.
The last time there was a baby, Lina went to the stable, her hands over her ears, but she could still hear her mother’s wailing. The last baby died. That was God’s plan, too.
Sometimes her mother does the things mothers do. She combs Lina’s hair with quiet hands, ties the strings of her apron, and buttons her dress in the back. But often if Lina tries to rest against her, as she does now, longing for her touch, her mother’s fingertips push Lina away.
“Don’t do that,” her mother says now and steps away.
They are burdens. All the Herschel children are burdens to their mother.
“Say your prayers,” her mother says. “God has protected us today.”
Lina folds her hands and bows her head. But she is not praying.
Of course a tiny animalcule would be no match for God. God is the biggest thing there is. And God made everything, which must mean that he made the animalcules as well, and that therefore they must be under his dominion, just as she and all her brothers and her sister are under his dominion, even horrible Jacob. God sees everything, she understands, but that does not mean he is always available to hear your prayers and help you. He cannot be looking everywhere at once.
Perhaps the animalcules are like the good angels and the bad angels. William has told her about these, reading aloud to her from the poem called
Paradise Lost.
Perhaps there is always a battle raging under the surface of the world, just as the Foot Guards are always marching to and fro at the parade grounds, the men and boys in their red coats, piping and drumming and preparing to die.
—
A FEW DAYS LATER,
William comes home with this news: he has met two vagabonds watering their horses at the post house. The men carried with them reports of the earthquake, an event so great in scale that it traveled over two thousand kilometers, William says, reaching places even as distant as Hanover. Despite everyone’s fright that day, Hanover had received actually only the smallest of shocks, the quake’s farthest ripple.
Even on the shores of North Africa, William tells their father and Jacob, who is also at home, the earthquake was felt.
An earthquake? Lina, sitting on the stairs, does not know what this is, but she will not say so.
William sits beside the fire to take off his boots.
It began in Portugal, he says, in the city of Lisbon. Because it was All Saints’ Day, every candle on every altar had been lit. When the earthquake struck, flames engulfed the altar cloths in the churches and cathedrals, where the Catholic faithful were massed in number as on no other day of the year. Soon the whole city was in flames. People were buried beneath the collapsed buildings, crushed by the weight of timber and stone.
Their father closes his eyes. “It is a picture of hell,” he says.
“That’s not all,” William says. “The earthquake was followed by a giant wave that rushed over the city from the river Tagus.”
“I don’t believe it,” Jacob says. “A giant wave.”
Lina sees their father drop his head into his hands.
William puts aside his boots and stares into the fire. He ignores Jacob.
“Despite the flood, the city is still smoking,” William says. “Those who survived the devastation live now in tents pitched on the rubble. Flames still flare up in the ruins, the men said.”
Lina is unable to be silent any longer.
“It was the animalcules?” she cries finally. “The bad animalcules?”
Her father looks between Lina and William. “What? What is she saying?”
Jacob laughs. “Stupid idiot,” he says.
Lina slinks down the stairs, shamefaced. She understands that she is confused about something, that she has revealed her foolishness.
“Lina,” William says. He tries to catch her skirt as she goes past him, but she shrugs away his hand and runs to the stable.