Read The Stories of Vladimir Nabokov Online
Authors: Vladimir Nabokov
“Well, how is life treating you?” asked Leontiev. He belonged to
the breed of people who ask how life is treating you only to give a detailed account of how it is treating them.
“Oh, well, I am all right,” Anton Petrovich replied. Of course he’ll find out all about it afterwards. Good Lord, what a mess. “I am going this way,” he said aloud, and turned sharply. Smiling sadly at his own thoughts, Leontiev almost ran into him and swayed slightly on lanky legs. “This way? All right, it’s all the same to me.”
What shall I do? thought Anton Petrovich. After all, I can’t just keep strolling with him like this. I have to think things over and decide so much.… And I’m awfully tired, and my corns hurt.
As for Leontiev, he had already launched into a long story. He spoke in a level, unhurried voice. He spoke of how much he paid for his room, how hard it was to pay, how hard life was for him and his wife, how rarely one got a good landlady, how insolent theirs was with his wife.
“Adelaida Albertovna, of course, has a quick temper herself,” he added with a sigh. He was one of those middle-class Russians who use the patronymic when speaking of their spouses.
They were walking along an anonymous street where the pavement was being repaired. One of the workmen had a dragon tattooed on his bare chest. Anton Petrovich wiped his forehead with his handkerchief and said: “I have some business near here. They are waiting for me. A business appointment.”
“Oh, I’ll walk you there,” said Leontiev sadly.
Anton Petrovich surveyed the street. A sign said “
HOTEL
.” A squalid and squat little hotel between a scaffolded building and a warehouse.
“I have to go in here,” said Anton Petrovich. “Yes, this hotel. A business appointment.”
Leontiev took off his torn glove and gave him a soft handshake. “Know what? I think I’ll wait a while for you. Won’t be long, will you?”
“Quite long, I’m afraid,” said Anton Petrovich.
“Pity. You see, I wanted to talk something over with you, and ask your advice. Well, no matter. I’ll wait around for a while, just in case. Maybe you’ll get through early.”
Anton Petrovich went into the hotel. He had no choice. It was empty and darkish inside. A disheveled person materialized from behind a desk and asked what he wanted.
“A room,” Anton Petrovich answered softly.
The man pondered this, scratched his head, and demanded a deposit. Anton Petrovich handed over ten marks. A red-haired maid, rapidly
wiggling her behind, led him down a long corridor and unlocked a door. He entered, heaved a deep sigh, and sat down in a low armchair of ribbed velvet. He was alone. The furniture, the bed, the wash-stand seemed to awake, to give him a frowning look, and go back to sleep. In this drowsy, totally unremarkable hotel room, Anton Petrovich was at last alone.
Hunching over, covering his eyes with his hand, he lapsed into thought, and before him bright, speckled images passed by, patches of sunny greenery, a boy on a log, a fisherman, Leontiev, Berg, Tanya. And, at the thought of Tanya, he moaned and hunched over even more tensely. Her voice, her dear voice. So light, so girlish, quick of eye and limb, she would perch on the sofa, tuck her legs under her, and her skirt would float up around her like a silk dome and then drop back. Or else, she would sit at the table, quite motionless, only blinking now and then, and blowing out cigarette smoke with her face upturned. It’s senseless.… Why did you cheat? For you did cheat. What shall I do without you? Tanya!… Don’t you see—you cheated. My darling—why? Why?
Emitting little moans and cracking his finger joints, he began pacing up and down the room, bumping against the furniture without noticing it. He happened to stop by the window and glance out into the street. At first he could not see the street because of the mist in his eyes, but presently the street appeared, with a truck at the curb, a bicyclist, an old lady gingerly stepping off the sidewalk. And along the sidewalk slowly strolled Leontiev, reading a newspaper as he went; he passed and turned the corner. And, for some reason, at the sight of Leontiev, Anton Petrovich realized just how hopeless his situation was—yes, hopeless, for there was no other word for it. Only yesterday he had been a perfectly honorable man, respected by friends, acquaintances, and fellow workers at the bank. His job! There was not even any question of it. Everything was different now: he had run down a slippery slope, and now he was at the bottom.
“But how can it be? I must decide to do something,” Anton Petrovich said in a thin voice. Perhaps there was a way out? They had tormented him for a while, but enough was enough. Yes, he had to decide. He remembered the suspicious gaze of the man at the desk. What should one say to that person? Oh, obviously: “I’m going to fetch my luggage—I left it at the station.” So. Good-bye forever, little hotel! The street, thank God, was now clear: Leontiev had finally given up and left. How do I get to the nearest streetcar stop? Oh, just go straight, my dear sir, and you will reach the nearest streetcar stop. No, better take a taxi. Off we go. The streets grow familiar again. Calmly,
quite calmly. Tip the taxi driver. Home! Five floors. Calmly, quite calmly he went into the front hall. Then quickly opened the parlor door. My, what a surprise!
In the parlor, around the circular table, sat Mityushin, Gnushke, and Tanya. On the table stood bottles, glasses, and cups. Mityushin beamed—pink-faced, shiny-eyed, drunk as an owl. Gnushke was drunk too, and also beamed, rubbing his hands together. Tanya was sitting with her bare elbows on the table, gazing at him motionlessly.…
“At last!” exclaimed Mityushin, and took him by the arm. “At last you’ve shown up!” He added in a whisper, with a mischievous wink, “You sly-boots, you!”
Anton Petrovich now sits down and has some vodka. Mityushin and Gnushke keep giving him the same mischievous but good-natured looks. Tanya says: “You must be hungry. I’ll get you a sandwich.”
Yes, a big ham sandwich, with the edge of fat overlapping. She goes to make it and then Mityushin and Gnushke rush to him and begin to talk, interrupting each other.
“You lucky fellow! Just imagine—Mr. Berg also lost his nerve. Well, not ‘also,’ but lost his nerve anyhow. While we were waiting for you at the tavern, his seconds came in and announced that Berg had changed his mind. Those broad-shouldered bullies always turn out to be cowards. ‘Gentlemen, we ask you to excuse us for having agreed to act as seconds for this scoundrel.’ That’s how lucky you are, Anton Petrovich! So everything is now just dandy. And you came out of it honorably, while he is disgraced forever. And, most important, your wife, when she heard about it, immediately left Berg and returned to you. And you must forgive her.”
Anton Petrovich smiled broadly, got up, and started fiddling with the ribbon of his monocle. His smile slowly faded away. Such things don’t happen in real life.
He looked at the moth-eaten plush, the plump bed, the washstand, and this wretched room in this wretched hotel seemed to him to be the room in which he would have to live from that day on. He sat down on the bed, took off his shoes, wiggled his toes with relief, and noticed that there was a blister on his heel, and a corresponding hole in his sock. Then he rang the bell and ordered a ham sandwich. When the maid placed the plate on the table, he deliberately looked away, but as soon as the door had shut, he grabbed the sandwich with both hands, immediately soiled his fingers and chin with the hanging margin of fat, and, grunting greedily, began to munch.
S
ILENCE
fell. Pitilessly illuminated by the lamplight, young and plump-faced, wearing a side-buttoned Russian blouse under his black jacket, his eyes tensely downcast, Anton Golïy began gathering the manuscript pages that he had discarded helter-skelter during his reading. His mentor, the critic from
Red Reality
, stared at the floor as he patted his pockets in search of some matches. The writer Novodvortsev was silent too, but his was a different, venerable, silence. Wearing a substantial pince-nez, exceptionally large of forehead, two strands of his sparse dark hair pulled across his bald pate, gray streaks on his close-cropped temples, he sat with closed eyes is if he were still listening, his heavy legs crossed and one hand compressed between a kneecap and a hamstring. This was not the first time he had been subjected to such glum, earnest rustic fictionists. And not the first time he had detected, in their immature narratives, echoes—not yet noted by the critics—of his own twenty-five years of writing; for Golïy’s story was a clumsy rehash of one of his subjects, that of “The Verge,” a novella he had excitedly and hopefully composed, whose publication the previous year had done nothing to enhance his secure but pallid reputation.
The critic lit a cigarette. Golïy, without raising his eyes, was stuffing his manuscript into his briefcase. But their host kept his silence, not because he did not know how to evaluate the story, but because he was waiting, meekly and drearily, in the hope that the critic might perhaps say the words that he, Novodvortsev, was embarrassed to pronounce: that the subject was Novodvortsev’s, that it was Novodvortsev who had inspired the image of that taciturn fellow, selflessly devoted to his laborer grandfather, who, not by dint of education, but rather through some serene, internal power wins a psychological victory over the spiteful intellectual. But the critic, hunched on the edge of
the leather couch like a large, melancholy bird, remained hopelessly silent.
Realizing yet again that he would not hear the hoped-for words, and trying to concentrate his thoughts on the fact that, after all, it was to him and not Neverov that the aspiring author had been brought for an opinion, Novodvortsev repositioned his legs, inserted his other hand between them, said with a businesslike tone, “Now, then,” and, with a glance at the vein that had swelled on Golïy’s forehead, began speaking in a quiet, even voice. He said the story was solidly constructed, that one felt the power of the Collective in the place where the peasants start building a school with their own means, that, in the description of Pyotr’s love for Anyuta there might be imperfections of style, but one heard the call of spring and of a wholesome lust—and, all the while as he talked, he kept remembering for some reason how he had written recently to this same critic, to remind him that his twenty-fifth anniversary as an author would fall in January, but that he emphatically requested that no festivities be organized, given that his years of dedicated work for the Union were not yet over.…
“As for your intellectual, you didn’t get him right,” he was saying. “There is no real sense of his being doomed.…”
The critic still said nothing. He was a red-haired man, skinny and decrepit, rumored to be ill with consumption, but in reality probably healthy as a bull. He had replied, also by letter, that he approved of Novodvortsev’s decision, and that had been the end of it. He must have brought Golïy by way of secret compensation.… Novodvortsev suddenly felt so sad—not hurt, just sad—that he stopped short and started wiping his lenses with his handkerchief, revealing quite kindly eyes.
The critic rose. “Where are you off to? It’s still early,” said Novodvortsev, but he got up too. Anton Golïy cleared his throat and pressed his briefcase to his side.
“He will become a writer, there’s no doubt about it,” said the critic with indifference, roaming about the room and stabbing the air with his spent cigarette. Humming, with a raspy sound, through his teeth, he drooped over the desk, then stood for a time by an étagère where a respectable edition of
Das Kapital
dwelt between a tattered volume of Leonid Andreyev and a nameless tome with no binding; finally, with the same stooping gait, he approached the window and drew the blue blind aside.
“Drop in sometime,” Novodvortsev was meanwhile saying to Anton Golïy, who bowed jerkily and then squared his shoulders with a swagger. “When you’ve written something more, bring it on over.”
“Heavy snowfall,” said the critic, releasing the blind. “By the way, today is Christmas Eve.”
He began rummaging listlessly for his coat and hat.
“In the old days, on this date, you and your confreres would be churning out Christmas copy.…”
“Not I,” said Novodvortsev.
The critic chuckled. “Pity. You ought to do a Christmas story. New-style.”
Anton Golïy coughed into his fist. “Back home we once had—” he began in a hoarse bass, then cleared his throat again.
“I’m being serious,” continued the critic, climbing into his coat. “One can devise something very clever.… Thanks, but it’s already—”
“Back home,” Anton Golïy said, “We once had. A teacher. Who. Took it into his head. To do a Christmas tree for the kids. On top he stuck. A red star.”
“No, that won’t quite do,” said the critic. “It’s a little heavy-handed for a small story. You can put a keener edge on it. Struggle between two different worlds. All against a snowy background.”
“One should be careful with symbols generally,” glumly said Novodvortsev. “Now I have a neighbor—upstanding man, party member, active militant, yet he uses expressions like ‘Golgotha of the Proletariat.’ …”
When his guests had left he sat down at his desk and propped an ear on his thick, white hand. By the inkstand stood something akin to a square drinking glass with three pens stuck into a caviar of blue glass pellets. The object was some ten or fifteen years old—it had withstood every tumult, whole worlds had shaken apart around it—but not a single glass pellet had been lost. He selected a pen, moved a sheet of paper into place, tucked a few more sheets under it so as to write on a plumper surface.…
“But what about?” Novodvortsev said out loud, then pushed his chair aside with his thigh and began pacing the room. There was an unbearable ringing in his left ear.
The scoundrel said it deliberately, he thought, and, as if following in the critic’s recent footsteps, went to the window.
Presumes to advise me.… And that derisive tone of his.… Probably thinks I have no originality left in me.… I’ll go and do a real Christmas story.… And he himself will recollect, in print: “I drop in on him one evening and, between one thing and another, happen to suggest, ‘Dmitri Dmitrievich, you ought to depict the struggle between the old order and the new against a background of so-called Christmas snow. You could carry through to its conclusion the theme
you traced so remarkably in “The Verge”—remember Tumanov’s dream? That’s the theme I mean.…’ And on that night was born the work which …”