The Stories of Vladimir Nabokov (49 page)

BOOK: The Stories of Vladimir Nabokov
5Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

M. Godard clapped his hands and pointed at a sign reading “
VISITORS TO THE MUSEUM MUST BE DECENTLY ATTIRED
.” Then he pushed his way, with me following, into the second hall. The whole company immediately swarmed after us. I steered Godard to the portrait; he froze before it, chest inflated, and then stepped back a bit, as if admiring it, and his feminine heel trod on somebody’s foot.

“Splendid picture,” he exclaimed with genuine sincerity. “Well, let’s not be petty about this. You were right, and there must be an error in the catalogue.”

As he spoke, his fingers, moving as it were on their own, tore up our agreement into little bits which fell like snowflakes into a massive spittoon.

“Who’s the old ape?” asked an individual in a striped jersey, and, as my friend’s grandfather was depicted holding a glowing cigar, another funster took out a cigarette and prepared to borrow a light from the portrait.

“All right, let us settle on the price,” I said, “and, in any case, let’s get out of here.”

“Make way, please!” shouted M. Godard, pushing aside the curious.

There was an exit, which I had not noticed previously, at the end of the hall and we thrust our way through to it.

“I can make no decision,” M. Godard was shouting above the din. “Decisiveness is a good thing only when supported by law. I must first discuss the matter with the mayor, who has just died and has not yet been elected. I doubt that you will be able to purchase the portrait but nonetheless I would like to show you still other treasures of ours.”

We found ourselves in a hall of considerable dimensions. Brown books, with a half-baked look and coarse, foxed pages, lay open under glass on a long table. Along the walls stood dummy soldiers in jackboots with flared tops.

“Come, let’s talk it over,” I cried out in desperation, trying to direct M. Godard’s evolutions to a plush-covered sofa in a corner. But in this I was prevented by the custodian. Flailing his one arm, he came running after us, pursued by a merry crowd of youths, one of whom had put on his head a copper helmet with a Rembrandtesque gleam.

“Take it off, take it off!” shouted M. Godard, and someone’s shove made the helmet fly off the hooligan’s head with a clatter.

“Let us move on,” said M. Godard, tugging at my sleeve, and we passed into the section of Ancient Sculpture.

I lost my way for a moment among some enormous marble legs, and twice ran around a giant knee before I again caught sight of M. Godard, who was looking for me behind the white ankle of a neighboring giantess. Here a person in a bowler, who must have clambered up her, suddenly fell from a great height to the stone floor. One of his companions began helping him up, but they were both drunk, and, dismissing them with a wave of the hand, M. Godard rushed on to the next room, radiant with Oriental fabrics; there hounds raced across azure carpets, and a bow and quiver lay on a tiger skin.

Strangely, though, the expanse and motley only gave me a feeling of oppressiveness and imprecision, and, perhaps because new visitors kept dashing by or perhaps because I was impatient to leave the unnecessarily spreading museum and amid calm and freedom conclude my business negotiations with M. Godard, I began to experience a vague
sense of alarm. Meanwhile we had transported ourselves into yet another hall, which must have been really enormous, judging by the fact that it housed the entire skeleton of a whale, resembling a frigate’s frame; beyond were visible still other halls, with the oblique sheen of large paintings, full of storm clouds, among which floated the delicate idols of religious art in blue and pink vestments; and all this resolved itself in an abrupt turbulence of misty draperies, and chandeliers came aglitter and fish with translucent frills meandered through illuminated aquariums. Racing up a staircase, we saw, from the gallery above, a crowd of gray-haired people with umbrellas examining a gigantic mock-up of the universe.

At last, in a somber but magnificent room dedicated to the history of steam machines, I managed to halt my carefree guide for an instant.

“Enough!” I shouted. “I’m leaving. We’ll talk tomorrow.”

He had already vanished. I turned and saw, scarcely an inch from me, the lofty wheels of a sweaty locomotive. For a long time I tried to find the way back among models of railroad stations. How strangely glowed the violet signals in the gloom beyond the fan of wet tracks, and what spasms shook my poor heart! Suddenly everything changed again: in front of me stretched an infinitely long passage, containing numerous office cabinets and elusive, scurrying people. Taking a sharp turn, I found myself amid a thousand musical instruments; the walls, all mirror, reflected an enfilade of grand pianos, while in the center there was a pool with a bronze Orpheus atop a green rock. The aquatic theme did not end here as, racing back, I ended up in the Section of Fountains and Brooks, and it was difficult to walk along the winding, slimy edges of those waters.

Now and then, on one side or the other, stone stairs, with puddles on the steps, which gave me a strange sensation of fear, would descend into misty abysses, whence issued whistles, the rattle of dishes, the clatter of typewriters, the ring of hammers, and many other sounds, as if, down there, were exposition halls of some kind or other, already closing or not yet completed. Then I found myself in darkness and kept bumping into unknown furniture until I finally saw a red light and walked out onto a platform that clanged under me—and suddenly, beyond it, there was a bright parlor, tastefully furnished in Empire style, but not a living soul, not a living soul.… By now I was indescribably terrified, but every time I turned and tried to retrace my steps along the passages, I found myself in hitherto unseen places—a greenhouse with hydrangeas and broken windowpanes with the darkness of artificial night showing through beyond; or a deserted laboratory with dusty alembics on its tables. Finally I ran into a room of some sort
with coatracks monstrously loaded down with black coats and astrakhan furs; from beyond a door came a burst of applause, but when I flung the door open, there was no theater, but only a soft opacity and splendidly counterfeited fog with the perfectly convincing blotches of indistinct streetlights. More than convincing! I advanced, and immediately a joyous and unmistakable sensation of reality at last replaced all the unreal trash amid which I had just been dashing to and fro. The stone beneath my feet was real sidewalk, powdered with wonderfully fragrant, newly fallen snow, in which the infrequent pedestrians had already left fresh black tracks. At first the quiet and the snowy coolness of the night, somehow strikingly familiar, gave me a pleasant feeling after my feverish wanderings. Trustfully, I started to conjecture just where I had come out, and why the snow, and what were those lights exaggeratedly but indistinctly beaming here and there in the brown darkness. I examined and, stooping, even touched a round spur stone on the curb, then glanced at the palm of my hand, full of wet granular cold, as if hoping to read an explanation there. I felt how lightly, how naively I was clothed, but the distinct realization that I had escaped from the museum’s maze was still so strong that, for the first two or three minutes, I experienced neither surprise nor fear. Continuing my leisurely examination, I looked up at the house beside which I was standing and was immediately struck by the sight of iron steps and railings that descended into the snow on their way to the cellar. There was a twinge in my heart, and it was with a new, alarmed curiosity that I glanced at the pavement, at its white cover along which stretched black lines, at the brown sky across which there kept sweeping a mysterious light, and at the massive parapet some distance away. I sensed that there was a drop beyond it; something was creaking and gurgling down there. Further on, beyond the murky cavity, stretched a chain of fuzzy lights. Scuffling along the snow in my soaked shoes, I walked a few paces, all the time glancing at the dark house on my right; only in a single window did a lamp glow softly under its green-glass shade. Here, a locked wooden gate.… There, what must be the shutters of a sleeping shop.… And by the light of a streetlamp whose shape had long been shouting to me its impossible message, I made out the ending of a sign—
“…  INKA SAPOG” (“…  OE REPAIR
”)—but no, it was not the snow that had obliterated the “hard sign” at the end. “No, no, in a minute I shall wake up,” I said aloud, and, trembling, my heart pounding, I turned, walked on, stopped again. From somewhere came the receding sound of hooves, the snow sat like a skullcap on a slightly leaning spur stone and indistinctly showed white on the woodpile on the other side of the fence, and already I knew, irrevocably, where I
was. Alas, it was not the Russia I remembered, but the factual Russia of today, forbidden to me, hopelessly slavish, and hopelessly my own native land. A semiphantom in a light foreign suit, I stood on the impassive snow of an October night, somewhere on the Moyka or the Fontanka Canal, or perhaps on the Obvodny, and I had to do something, go somewhere, run; desperately protect my fragile, illegal life. Oh, how many times in my sleep I had experienced a similar sensation! Now, though, it was reality. Everything was real—the air that seemed to mingle with scattered snowflakes, the still unfrozen canal, the floating fish house, and that peculiar squareness of the darkened and the yellow windows. A man in a fur cap, with a briefcase under his arm, came toward me out of the fog, gave me a startled glance, and turned to look again when he had passed me. I waited for him to disappear and then, with a tremendous haste, began pulling out everything I had in my pockets, ripping up papers, throwing them into the snow and stamping them down. There were some documents, a letter from my sister in Paris, five hundred francs, a handkerchief, cigarettes; however, in order to shed all the integument of exile, I would have to tear off and destroy my clothes, my linen, my shoes, everything, and remain ideally naked; and, even though I was already shivering from my anguish and from the cold, I did what I could.

But enough. I shall not recount how I was arrested, nor tell of my subsequent ordeals. Suffice it to say that it cost me incredible patience and effort to get back abroad, and that, ever since, I have forsworn carrying out commissions entrusted one by the insanity of others.

A BUSY MAN

T
HE
man who busies himself overmuch with the workings of his own soul cannot help being confronted by a common, melancholy, but rather curious phenomenon: namely, he witnesses the sudden death of an insignificant memory that a chance occasion causes to be brought back from the humble and remote almshouse where it had been completing quietly its obscure existence. It blinks, it is still pulsating and reflecting light—but the next moment, under your very eyes, it breathes one last time and turns up its poor toes, having not withstood the too abrupt transit into the harsh glare of the present. Henceforth all that remains at your disposal is the shadow, the abridgment of that recollection, now devoid, alas, of the original’s bewitching convincingness. Grafitski, a gentle-tempered and death-fearing person, remembered a boyhood dream which had contained a laconic prophecy; but he had ceased long ago to feel any organic link between himself and that memory, for at one of the first summonses, it arrived looking wan, and died—and the dream he now remembered was but the recollection of a recollection. When was it, that dream? Exact date unknown. Grafitski answered, pushing away the little glass pot with smears of yogurt and leaning his elbow on the table. When? Come on—approximately? A long time ago. Presumably, between the ages of ten and fifteen: during that period he often thought about death—especially at night.

So here he is—a thirty-two-year-old, smallish, but broad-shouldered man, with protruding transparent ears, half-actor, half-literatus, author of topical jingles in the émigré papers over a not very witty pen name (unpleasantly reminding one of the “Caran d’Ache” adopted by an immortal cartoonist). Here he is. His face consists of horn-framed dark glasses, with a blindman’s glint in them, and of a soft-tufted wart on the left
cheek. His head is balding and through the straight strands of brushed-back dunnish hair one discerns the pale-pink chamois of his scalp.

What had he been thinking about just now? What was the recollection under which his jailed mind kept digging? The recollection of a dream. The warning addressed to him in a dream. A prediction, which up to now had in no way hampered his life, but which at present, at the inexorable approach of a certain deadline, was beginning to sound with an insistent, ever-increasing resonance.

“You must control yourself,” cried Itski to Graf in a hysterical recitative. He cleared his throat and walked to the closed window.

An ever-increasing insistence. The figure 33—the theme of that dream—had got entangled with his unconscious, its curved claws like those of a bat, had got caught in his soul, and there was no way to unravel that subliminal snarl. According to tradition, Jesus Christ lived to the age of thirty-three and perhaps (mused Graf, immobilized next to the cross of the casement frame), perhaps a voice in that dream had indeed said: “You’ll die at Christ’s age”—and had displayed, illumined upon a screen, the thorns of two tremendous threes.

He opened the window. It was lighter without than within, but streetlamps had already started to glow. Smooth clouds blanketed the sky; and only westerward, between ochery housetops, an interspace was banded with tender brightness. Farther up the street a fiery-eyed automobile had stopped, its straight tangerine tusks plunged in the watery gray of the asphalt. A blond butcher stood on the threshold of his shop and contemplated the sky.

As if crossing a stream from stone to stone, Graf’s mind jumped from butcher to carcass and then to somebody who had been telling him that somebody else somewhere (in a morgue? at a medical school?) used to call a corpse fondly: the “smully” or “smullicans.” “He’s waiting around the corner, your smullicans.” “Don’t you worry: smully won’t let you down.”

“Allow me to sort out various possibilities,” said Graf with a snigger as he looked down askance from his fifth floor at the black iron spikes of a palisade. “Number one (the most vexing): I dream of the house being attacked or on fire, I leap out of bed, and, thinking (we are fools in sleep) that I live at street level, I dive out of the window—into an abyss. Second possibility: in a different nightmare I swallow my tongue—that’s known to have happened—the fat thing performs a back somersault in my mouth and I suffocate. Case number three: I’m roaming, say, through noisy streets—aha, that’s Pushkin trying to imagine his way of death:

BOOK: The Stories of Vladimir Nabokov
5Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Island in the Dawn by Averil Ives
Strands of Love by Walters, N. J.
Mindbenders by Ted Krever
Those Wicked Pleasures by Roberta Latow
Imaginary Foe by Shannon Leahy
As White as Snow by Salla Simukka
March Mischief by Ron Roy
Out of Mind by Stella Cameron