Tropic of Cancer (10 page)

Read Tropic of Cancer Online

Authors: Henry Miller

BOOK: Tropic of Cancer
9.94Mb size Format: txt, pdf, ePub

In the Spanish number the house was electrified. Everybody sat on the edge of his seat—the drums woke them up. I thought when the drums started it would keep up forever. I expected to see people fall out of the boxes or throw their hats away. There was something heroic about it and he could have driven us stark mad, Ravel, if he had wanted to. But that’s not Ravel. Suddenly it all died down. It was as if he remembered, in the midst of his antics, that he had on a cutaway suit. He arrested himself. A great mistake, in my humble opinion. Art consists in going the full length. If you start with the drums you have to end with dynamite, or TNT. Ravel sacrificed something for form, for a vegetable that people must digest before going to bed.

 

My thoughts are spreading. The music is slipping away from me, now that the drums have ceased. People everywhere are composed to order. Under the exit light is a Werther sunk in despair; he is leaning on his two elbows, his eyes are glazed. Near the door, huddled in a big cape, stands a Spaniard with a sombrero in his hand. He looks as if he were posing for the “Balzac” of Rodin. From the neck up he suggests Buffalo Bill. In the gallery opposite me, in the front row, sits a woman with her legs spread wide apart; she looks as though she had lockjaw, with her neck thrown back and dislocated. The woman with the red hat who is dozing over the rail—marvelous if she were to have a hemorrhage! if suddenly she spilled a bucketful on those stiff shirts below. Imagine these bloody no-accounts going home from the concert with blood on their dickies!

Sleep is the keynote. No one is listening any more. Impossible to think and listen. Impossible to dream even when the music itself is nothing but a dream. A woman with white gloves holds a swan in her lap. The legend is that when Leda was fecundated she gave birth to twins. Everybody is giving birth to something—everybody but the Lesbian in the upper tier. Her head is uptilted, her throat wide open; she is all alert and tingling with the shower of sparks that burst from the radium symphony. Jupiter is piercing her ears. Little phrases from California, whales with big fins, Zanzibar, the Alcazar.
When along the Guadalquivir there were a thousand mosques ashimmer.
Deep in the icebergs and the days all lilac. The Money Street with two white hitching posts. The gargoyles … the man with the Jaworski nonsense … the river lights … the…

I
n America I had a number of Hindu friends, some good, some bad, some indifferent. Circumstances had placed me in a position where fortunately I could be of aid to them; I secured jobs for them, I harbored them, and I fed them when necessary. They were very grateful, I must say; so much so, in fact that they made my life miserable with their attentions. Two of them were saints, if I know what a saint is; particularly Gupte who was found one morning with his throat cut from ear to ear. In a little boarding house in Greenwich Village he was found one morning stretched out stark naked on the bed, his flute beside him, and his throat gashed, as I say, from ear to ear. It was never discovered whether he had been murdered or whether he had committed suicide. But that’s neither here nor there…

I’m thinking back to the chain of circumstances which has brought me finally to Nanantatee’s place. Thinking how strange it is that I should have forgotten all about Nanantatee until the other day when lying in a shabby hotel room on the Rue Cels. I’m lying there on the iron bed thinking what a zero I have become, what a cipher, what a nullity, when bango! out pops the word: NONENTITY! That’s what we called him in New York—Nonentity.
Mister
Nonentity.

I’m lying on the floor now in that gorgeous suite of rooms he boasted of when he was in New York. Nanantatee is playing the good Samaritan; he has given me a pair of itchy blankets, horse blankets they are, in which I curl up on the dusty floor. There are little jobs to do every hour of the day—that is, if I am foolish enough to remain indoors. In the morning he wakes me rudely in order to have me prepare the vegetables for his lunch: onions, garlic, beans,
etc.
His friend, Kepi, warns me not to eat the food—he says it’s bad. Bad or good what difference?
Food!
That’s all that matters. For a little food I am quite willing to sweep his carpets with a broken broom, to wash his clothes and to scrape the crumbs off the floor as soon as he has finished eating. He’s become absolutely immaculate since my arrival: everything has to be dusted now, the chairs must be arranged a certain way, the clock must ring, the toilet must flush properly… A crazy Hindu if ever there was one! And parsimonious as a string bean. I’ll have a great laugh over it when I get out of his clutches, but just now I’m a prisoner, a man without caste, an untouchable…

If I fail to come back at night and roll up in the horse blankets he says to me on arriving: “Oh, so you didn’t die then? I thought you had died.” And though he knows I’m absolutely penniless he tells me every day about some cheap room he has just discovered in the neighborhood. “But I can’t take a room yet, you know that,” I say. And then, blinking his eyes like a Chink, he answers smoothly: “Oh, yes, I forgot that you had no money. I am always forgetting, Endree… But when the cable comes… when Miss Mona sends you the money, then you will come with me to look for a room, eh?” And in the next breath he urges me to stay as long as I wish—”six months … seven months, Endree … you are very good for me here.”

Nanantatee is one of the Hindus I never did anything for in America. He represented himself to me as a wealthy merchant, a pearl merchant, with a luxurious suite of rooms on the Rue Lafayette, Paris, a villa in Bombay, a bungalow in Darjeeling. I could see from first glance that he was a half-wit, but then half-wits sometimes have the genius to amass a fortune. I didn’t know that he paid his hotel bill in New York by leaving a couple of fat pearls in the proprietor’s hands. It seems amusing to me now that this little duck once swaggered about the lobby of that hotel in New York with an ebony cane, bossing the bellhops around, ordering luncheons for his guests, calling up the porter for theater tickets, renting a taxi by the day, etc., etc., all without a sou in his pocket. Just a string of fat pearls around his neck which he cashed one by one as time wore on. And the fatuous way he used to pat me on the back, thank me for being so good to the Hindu boys—”they are all very intelligent boys, Endree … very intelligent!” Telling me that the good lord so-and-so would repay me for my kindness. That explains now why they used to giggle so, these intelligent Hindu boys, when I suggested that they touch Nanantatee for a five-spot.

Curious now how the good lord so-and-so is requiting me for my benevolence. I’m nothing but a slave to this fat little duck. I’m at his beck and call continually. He needs me here—he tells me so to my face. When he goes to the crap-can he shouts: “Endree, bring me a pitcher of water, please. I must wipe myself.” He wouldn’t think of using toilet paper, Nanantatee. Must be against his religion. No, he calls for a pitcher of water and a rag. He’s
delicate,
the fat little duck. Sometimes when I’m drinking a cup of pale tea in which he has dropped a rose leaf he comes alongside of me and lets a loud fart, right in my face. He never says “Excuse me!” The word must be missing from his Gujarati dictionary.

The day I arrived at Nanantatee’s apartment he was in the act of performing his ablutions, that is to say, he was standing over a dirty bowl trying to work his crooked arm around toward the back of his neck. Beside the bowl was a brass goblet which he used to change the water. He requested me to be silent during the ceremony. I sat there silently, as I was bidden, and watched him as he sang and prayed and spat now and then into the wash-bowl. So this is the wonderful suite of rooms he talked about in New York. The Rue Lafayette! It sounded like an important street to me back there in New York. I thought only millionaires and pearl merchants inhabited the street. It sounds wonderful, the Rue Lafayette, when you’re on the other side of the water. So does Fifth Avenue, when you’re over here. One can’t imagine what dumps there are on these swell streets. Anyway, here I am at last, sitting in the gorgeous suite of rooms on the Rue Lafayette. And this crazy duck with his crooked arm is going through the ritual of washing himself. The chair on which I’m sitting is broken, the bedstead is falling apart, the wallpaper is in tatters, there is an open valise under the bed crammed with dirty wash. From where I sit I can glance at the miserable courtyard down below where the aristocracy of the Rue Lafayette sit and smoke their clay pipes. I wonder now, as he chants the doxology, what that bungalow in Darjeeling looks like. It’s interminable, his chanting and praying.

He explains to me that he is obliged to wash in a certain prescribed way—his religion demands it. But on Sundays he takes a bath in the tin tub—the Great I AM will wink at that, he says. When he’s dressed he goes to the cupboard, kneels before a little idol on the third shelf, and repeats the mumbo jumbo. If you pray like that every day, he says, nothing will happen to you. The good lord what’s his name never forgets an obedient servant. And then he shows me the crooked arm which he got in a taxi accident on a day doubtless when he had neglected to rehearse the complete song and dance. His arm looks like a broken compass; it’s not an arm any more, but a knucklebone with a shank attached. Since the arm has been repaired he has developed a pair of swollen glands in the armpit—fat little glands, exactly like a dog’s testicles. While bemoaning his plight he remembers suddenly that the doctor had recommended a more liberal diet. He begs me at once to sit down and make up a menu with plenty of fish and meat. “And what about oysters, Endree—for
le petit frère?
” But all this is only to make an impression on me. He hasn’t the slightest intention of buying himself oysters, or meat, or fish. Not as long as I am there, at least. For the time being we are going to nourish ourselves on lentils and rice and all the dry foods he has stored away in the attic. And the butter he bought last week, that won’t go to waste either. When he commences to cure the butter the smell is unbearable. I used to run out at first, when he started frying the butter, but now I stick it out. He’d be only too delighted if he could make me vomit up my meal—that would be something else to put away in the cupboard along with the dry bread and the moldy cheese and the little grease cakes that he makes himself out of the stale milk and the rancid butter.

For the last five years, so it seems, he hasn’t done a stroke of work, hasn’t turned over a penny. Business has gone to smash. He talks to me about pearls in the Indian ocean—big fat ones on which you can live for a lifetime. The Arabs are ruining the business, he says. But meanwhile he prays to the lord so-and-so every day, and that sustains him. He’s on a marvelous footing with the deity: knows just how to cajole him, how to wheedle a few sous out of him. It’s a pure commercial relationship. In exchange for the flummery before the cabinet every day he gets his ration of beans and garlic, to say nothing of the swollen testicles under his arm. He is confident that everything will turn out well in the end. The pearls will sell again some day, maybe five years hence, maybe twenty—when the Lord Boomaroom wishes it. “And when the business goes, Endree, you will get ten per cent—for writing the letters. But first Endree, you must write the letter to find out if we can get credit from India. It will take about six months for an answer, maybe seven months … the boats are not fast in India.” He has no conception of time at all, the little duck. When I ask him if he has slept well he will say: “Ah, yes, Endree, I sleep very well … I sleep sometimes ninety-two hours in three days.”

 

Mornings he is usually too weak to do any work. His arm! That poor broken crutch of an arm! I wonder sometimes when I see him twisting it around the back of his neck how he will ever get it into place again. If it weren’t for that little paunch he carries he’d remind me of one of those contortionists at the Cirque Medrano. All he needs is to break a leg. When he sees me sweeping the carpet, when he sees what a cloud of dust I raise, he begins to cluck like a pygmy. “Good! Very good, Endree. And now I will pick up the knots.” That means that there are a few crumbs of dust which I have overlooked; it is a polite way he has of being sarcastic.

 

Afternoons there are always a few cronies from the pearl market dropping in to pay him a visit. They’re all very suave, butter-tongued bastards with soft, doelike eyes; they sit around the table drinking the perfumed tea with a loud hissing noise while Nanantatee jumps up and down like a jack-in-the-box or points to a crumb on the floor and says in his smooth slippery voice—”Will you please to pick that up, Endree.” When the guests arrive he goes unctuously to the cupboard and gets out the dry crusts of bread which he toasted maybe a week ago and which taste strongly now of the moldy wood. Not a crumb is thrown away. If the bread gets too sour he takes it downstairs to the concierge who, so he says, has been very kind to him. According to him, the concierge is delighted to get the stale bread—she makes bread pudding with it.

One day my friend Anatole came to see me. Nanantatee was delighted. Insisted that Anatole stay for tea. Insisted that he try little grease cakes and the stale bread. “You must come every day,” he says, “and teach me Russian. Fine language, Russian … I want to speak it. How do you say that again, Endree—borsht? You will write that down for me, please, Endree…” And I must write it on the typewriter, no less, so that he can observe my technique. He bought the typewriter, after he had collected on the bad arm, because the doctor recommended it as a good exercise. But he got tired of the typewriter shortly—it was an
English
typewriter.

When he learned that Anatole played the mandolin he said: “Very good! You must come every day and teach me the music. I will buy a mandolin as soon as business is better. It is good for my arm.” The next day he borrows a phonograph from the concierge. “You will please teach me to dance, Endree. My stomach is too big.” I am hoping that he will buy a porterhouse steak some day so that I can say to him: “You will please bite it for me,
Mister
Nonentity. My teeth are not strong!”

Other books

The Whisperer by Fiona McIntosh
Airmail by Robert Bly
The Abducted Book 0 by Roger Hayden
The Night Cafe by Taylor Smith
The Collectors by David Baldacci