TUN-HUANG (26 page)

Read TUN-HUANG Online

Authors: YASUSHI INOUE

BOOK: TUN-HUANG
13.36Mb size Format: txt, pdf, ePub

Wang brought a hoe and worked laboriously enlarging the hole in the wall. He had no idea what the interior of the cave was like. He returned to his own cave for a candle and inspected the interior. It was completely filled with stacks of scrolls and documents.

He reported his find to the district office of the Tun-huang District immediately. However, there was no reply from that office, although he kept waiting for word. Overcome with worry, he set forth again to the district office. The officials merely told him to take appropriate care of the scrolls.

Whenever tourists came to visit the Thousand Buddha Caves, Wang showed them the secret cache and the enormous pile of scrolls he had discovered; he gave an account of their origin, embellishing the truth here and there to add color to his tale. He was able to live comfortably on the tourists’ contributions.

In March 1907, a British expedition under Sir Aurel Stein arrived at Tun-huang and visited Wang in his cave. Stein personally brought out a number of scrolls. Wang was astounded to see the Englishman make his way so calmly through the hole that he himself was too frightened to enter.

Stein handled the documents with the utmost care, unrolled each scroll and examined it. Thus, it took many days for him to take out almost one-third of the scrolls. Wang and the Englishman discussed the price, and in exchange for the scrolls Wang was given a sum of money he had never before possessed. Wang was surprised to discover that the old scraps of paper could be exchanged for money.

The English scholar wanted to take all the scrolls, but Wang adamantly refused to sell any more, afraid that some day there might be an investigation by the district office. The six thousand scrolls that Stein purchased were packed in wooden crates and carted from the Thousand Buddha Caves on forty camels.

In March the following year (1908), the Frenchman Paul Pelliot came to the stone caves to see Wang. Pelliot also asked Wang to sell him the rest of the scrolls in the cave. Wang reasoned that it did not matter what he did with the scrolls since there had been no word from the district office. Yet he felt some obligation to his country’s government and therefore would not allow Pelliot to take all of them.

In May, after Pelliot had packed the five thousand scrolls, which constituted half of the remainder, he loaded them on ten trucks and left.

For some time after Pelliot’s departure Wang did not go near the cave. There wasn’t much sense in showing the remaining scrolls to the tourists and his conscience also troubled him somewhat.

In the following years, expeditions from Japan and Russia also came. Each time Wang received a small sum of money, and grudgingly parted with some of the diminishing treasure. He wondered why men competed for such things.

About a year after the Russian scholars had left Tun-huang, a military unit came from Peking. They took all the remaining scrolls from the secret cache, loaded them on horses and left. When the troops arrived, Wang hid so they would not find him. He went back into the cave after he was sure that all the soldiers had left. Not a single scrap of paper was left. He entered the cave with a light. The murals painted on the north wall were completely exposed. Wang was wide-eyed with astonishment when he beheld the crimson in the nuns’ garments and the blue-hemmed gowns of the women attendants.

After coming out from the cave, Wang sat on a rock at the entrance. He was aware of movement among the dense trees growing in front of the Thousand Buddha Caves and of the wind. The scattered sunlight was peaceful. As he stared vacantly at the scenery, he mused that perhaps the pile of papers from the cave had been a priceless treasure. If this were not the case, he could not understand why so many foreigners had come one after the other to seek possession of them. Just as Wang had not realized the value of the scrolls, the officials at the district offices whom he notified also had no idea of their worth. After all the others had carted off most of the scrolls, troops from Peking had rushed over belatedly at the end, and Wang wondered whether he had made a grave error. Perhaps he had made a very unfavorable exchange. Reflecting that he might have let the chance of a lifetime slip through his fingers, he sat for some time in the same position.

But the treasures from the cave were of vastly greater importance than Wang had ever dreamed possible. Even Stein and Pelliot who brought them back and introduced them to the academic world did not realize their true value at the time.

There were all types of scrolls—over forty thousand in total. There were Sanskrit Buddhist books from about the third or fourth century and Buddhist scriptures in archaic Turkish, Tibetan, and Hsi-hsia. There were the oldest copies of sutras as well as Buddhist scriptures not yet included in the Buddhist Tripitika. Invaluable research material for the Zen “History of the Transmission of the Lamp” was discovered, as was rare data concerning topography. There were histories of the transmission of the teachings of Manicheanism and Nestorianism, and documents in Sanskrit and Tibetan. Priceless material that shed new light on the study of ancient languages was uncovered. Besides these, much historical evidence that has greatly changed the course of Far Eastern studies was found.

After many years it became clear that the discovery was of significance not only to Asian studies—there were invaluable records which affected all aspects of the cultural history of the world.

THIS IS A NEW YORK REVIEW BOOK

PUBLISHED BY THE NEW YORK REVIEW OF BOOKS

435 Hudson Street, New York, NY 10014

www.­nyrb.­com

Copyright © 1959, 1978 by Yasushi Inoue

Translation copyright © 1978 by Jean Oda Moy

Preface copyright © 2010 by Damion Searls

All rights reserved.

Cover photograph, Werner Forman, outside the Mogao Caves, Western Gansu Province, China; Werner Forman / Art Resource, NY
Cover design: Katy Homans

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Inoue, Yasushi, 1907–1991.

[Tonko. English]

Tun-huang / by Yasushi Inoue ; translated by Jean Oda Moy; preface by

Damion Searls.

p. cm. — (New York Review Books classics)

ISBN 978-1-59017-362-6 (alk. paper)

1. Dunhuang (China)—History—Fiction. I. Moy, Jean Oda. II. Title.

PL830.N63T6513 2010

895.6’35—dc22

2010022569

eISBN 978-1-59017-425-8
v1.0

For a complete list of books in the NYRB Classics series, visit
www.­nyrb.­com
or write to:
Catalog Requests, NYRB, 435 Hudson Street, New York, NY 10014

Other books

Somewhere Out There by Amy Hatvany
Rich Rewards by Alice Adams
Scar Tissue by William G. Tapply
Against All Odds by Natale Ghent
The Temptress by Jude Deveraux
After Ben by Con Riley
Girl from Mars by Tamara Bach
Never Be Lied to Again by David J. Lieberman
The River House by Margaret Leroy