Authors: Stephanie Bolster
to vomit out yourself? Soon
you’ll fill this field and never be
alone, and that’s my fear.
Not mine, this woman’s nostrils
widening to furry tunnels;
her mouth a cabinet of enamel,
pebbles burrowed in her gums.
Not me, this lip-gape, this neck
he forces back with one of his hands.
Hers clutch each other, in prayer,
in thanks. I know what she wants:
for his heat to melt her freckles,
smooth her brow, restore the nose
she had before she spent an hour
looking in the mirror. For him to see her
perfected like that. For how long
did I adore that photograph of me
and the man I love – lips open
unto each other, shut eyes resplendent –
before he pointed out my nipple
flaring in a corner? I slid the picture
in a drawer, arranged my dress
in folds across my chest. I avoided lenses.
An object is its story, so: a bowl
was once broken and became this
relic embellished with a maiden –
to hide cracked sardonyx
and burn between her stiff wings
a wick over oil. Encased and labelled,
she pores over an empty bowl
held whole inside a patterned shell of gold.
I am alone. I admire from above,
her arched body not unlike mine
but bare to naked gazes. Then bend
and find the gold that holds her there
(and keeps this elegance together)
is an ancient gorgon mask: mutter
underneath her song, rumble of guts.
Snakes I didn’t know I harboured
start to wake; my features, granite,
crack. I have seen. I have been seen.
A naked woman walking, snap
by snap, drops her handkerchief,
picks it up, moves on, always a step
ahead of me. Farther down the wall,
she pours a bucket of cold water
over another naked woman …
naked too the scream when the torrent
hits, although – because – both knew
what was expected.
A man watched through a lens
(her walking, a horse lunging
forward) and clicked to still each change
as it was changing. I follow the fetlock,
swell of the striding woman’s calf,
watched by hidden cameras
of the gallery. A guard clicks his metal
counter as I leave the exhibit,
leave behind the air I moved through,
still pretending flow
is true: each wave
that shivers pebbles on the shore is no event,
just continuity, the water slipping back
beneath the froth and smoothing down the stones
for another inrush. I pretended love
was inevitable, as though there were no moment
when a certain neuron clicked and I said
this
–
yes, this
– and plunged ahead,
let the handkerchief get muddy
under others’ shoes. I picked up the bucket,
angled it above myself and let the icy water
flood me: wondering if anyone was watching –
wanting this image for future
witness: this is me, deciding, permitting
my body to be overtaken.
A dark metal stinking
through my panties,
stockings, skirt.
Strangers sniff my ability
to bear a child, my deliberate
lack, neglected cave
expelling iron ooze
and shutting up.
What could begin
in that rank enclosure
walled in ruddy moss?
Lascaux’s blotched
animals and spears
prove that life is possible.
But I did not come
from that place.
I arrived complete in a white
peroxide box, my name
in pink plastic sealing my wrist.
My horse-shaped birthmark
soon faded. I’m human
once a month.
Venus
, Lucas Cranach the Elder, c. 1518. Oil on linden.
Love, the Romans said they made you –
and how small you have become.
Barefoot on stones, you have no need
of fig leaves, for you’ve learned
to keep the body in itself and not to let
the breasts go loose. What child
could your hips span other than yourself?
In fear you’ve put on heavy necklaces
as though you were not enough. Your
painter must have thought you wanton,
his neck aflush with shame at posing a girl
unclothed for Art. Your shame at having
flesh is greater. Would you rather lack
a body and so be safe from probing
fingertips and gazes, be safe from what
that body wants? I have wanted
to turn away from the sudden ivory
of your skin, too rare a thing,
endangered, endangering its self
and mine by such exposure.
Hope I
, Gustav Klimt, 1903. Oil on canvas.
Impossible the taut globe of your belly.
What does it not contain? You trust
that each nail, once born, will be
immaculate, as you have become, having
shunned man’s touch for months and carried
in your body another body’s weight.
Your feet are lost behind some monster
wave of shadow those masks behind you cast:
Death, Decrepitude. Against their knowing
sockets’ gaze, you hold your elbows bent
as wings to make a phoenix of your hair.
He hated that your ordinary reddish
freckles turned into a universe of far,
insistent stars, that you were shapely
and misshapen, vertical and utter, and loomed
inside his doorway – his model grown
to distances he couldn’t span. Your
certain look fixes us both in our places
and will not fix anything. How I narrow
in your eyes to barren one, to mothered.
Transformations No. 5
, Jack Shadbolt, 1976. Acrylic, latex commercial paint, black ink, pastel, and charcoal on illustration board.
Yes, she is here, she is real –
she smells of iron afterbirth; her mad
red wingflaps knock loose chunks of dirt,
shit, the hundred shades of myth.
She’s the mess you were punished
in school for making, she
thinks herself resplendent, she thinks herself
important. What have you given into the air?
You’ve gone too far and already
she’s beyond you. No one will rest.
Not content to let you be the chrysalis
that’s left, she breaks you as herself
in fragments, she does not recognize
any of our shut-tight shapes. Nightmare
the caterpillar had, mouth made of wings,
salamander come through fire,
she bursts into bits of flag and firecracker.
Father basks in her quick-given
flame and says he has created.
If she came to me I could not
give my meagre breast to suck, I would want
her every colour for myself and she would laugh
with her worm-mouth she will devour
the world as she must.
The first line of “
Come to the edge of the barn the property really begins there
” is from “37 Haiku” in
A Wave
by John Ashbery. Copyright © 1984 by John Ashbery. All rights reserved.
The title
Seawolf Inside Its Own Dorsal Fin
is used with permission of the artist, Robert Davidson.
The opening quotation for “Red Stiletto” is from “Our Angelic Ancestor” in
Dime-Store Alchemy: The Art of Joseph Cornell
by Charles Simic. Copyright © 1992 by Charles Simic. Reprinted by permission of The Ecco Press.
In “Assonance,” the line “
Hurt bird in dirt
” was adapted from an unpublished poem by Christopher Patton.
The italicized text in “Edge of the River” was adapted from informational signs in the Arboretum in Odell Park, Fredericton.
The photograph that inspired “Virginia Woolf’s Mother in the Blurred Garden” depicts Julia Margaret Cameron’s niece, Mrs. Herbert Duckworth. Later known as Mrs. Leslie Stephen, she was the mother of Virginia Woolf.
The National Gallery of Canada’s Library and Archives, particularly the clipping files, were indispensable in my research for “
Deux personnages dans la nuit
,” as were Madeleine (Beaulieu) Samson’s personal reflections on Lemieux as a teacher. Books by Guy Robert (
Lemieux
, Stanké, 1975), Marie Carani (
Jean Paul Lemieux
, Musée du Québec, 1992), and Marcel Dubé (
Jean Paul Lemieux et le livre
, Art Global, 1993) aided my research.
Poems in this book have previously appeared or will soon appear, often in different forms, in the following journals and anthologies:
Arc, The Backwater Review, Breathing Fire: Canada’s New Poets
(Harbour Publishing),
Bywords, Canadian Literature, Contemporary Verse 2, Dandelion, Ellipse, Event, The Fiddlehead, The Malahat Review, Meltwater: Fiction and Poetry from the Banff Centre for the Arts
(Banff Centre Press),
Ne West Review, PRISM international, A Room at the Heart of Things
(Véhicule Press),
Versodove
(Italy) and
We All Begin in a Little Magazine: Arc and the Promise of Canada’s Poets, 1978 to 1998
(Arc magazine and Carleton University Press). An excerpt from “Many Have Written Poems About Blackberries” was part of the B.C. Poetry in Transit project. Some poems from “Inside a Tent of Skin” appeared in
Inside a Tent of Skin: 9 Poems from the National Gallery of Canada
, a limited-edition chapbook published by {m}Öthěr Tøñgué Press in May 1998.
“
Deux personnages dans la nuit
” was one of two winners of
The Malahat Revie
’s long poem competition in 1997, and a selection of poems from “Inside a Tent of Skin” won first prize in {m}Öthěr Tøñgué Press’s chapbook competition in 1998. “Poems for the Flood” won first prize in
Contemporary Verse 2
’s 1996/97 poetry contest. Some of the poems in this book were part of the winning manuscript in the 1996 Bronwen Wallace Award competition.
Thanks to the Canada Council for the Arts, the Ontario Arts Council, and the Regional Municipality of Ottawa-Carleton, all of which provided invaluable assistance in the writing of this book. Thanks to the Banff Centre for the Arts for time and space.
I am grateful to the many people who have read these poems and supported their development. Special thanks, for inspired and incisive critiques, to Barbara Nickel, Christopher Patton, Michael Harris, Diana Brebner, Don Coles, George McWhirter, Rhea Tregebov, and Don McKay, my editor. Thanks also to all my friends who make the writing life so worthwhile, especially Sara Graefe, Shirley Mahood, Caroline Davis Goodwin, Carmine Starnino, Tim Bowling, Keith Maillard, Craig Burnett, Peter Eastwood, Shannon Stewart, and Eleonore Schönmaier.
Thank you, as always, to my family.