Two Scholars Who Were in Our Town and Other Novellas (10 page)

Read Two Scholars Who Were in Our Town and Other Novellas Online

Authors: S. Y. Agnon

Tags: #Short Stories (Single Author), #Fiction, #Jewish

BOOK: Two Scholars Who Were in Our Town and Other Novellas
12.01Mb size Format: txt, pdf, ePub

“In the book
Fundamentals of Torah, chapter 7, Maimonides, of blessed memory, says the following: ‘Prophetic insight does not alight upon anyone other than a great Torah scholar who is also a man of great principle.’ The commentary
Kessef Mishneh raised the following quandary: ‘Why did Maimonides not write that he should be powerful, wealthy and humble, as in the opinion of Rabbi Yonatan in Tractate Nedarim, page 87’? In addition to Kessef Mishneh, the
Lehem Mishneh raised the question, ‘Why didn’t Maimonides think of what was indicated in the tenth chapter of Tractate Sabbath, page 84, that the Divine Presence does not come to rest upon anyone other than one who is wise, wealthy, humble and tall?’ Except that our rabbis do give us a way to reconcile Maimonides. For after all, we have found in the Gemara that the Divine Presence rests even upon a total pauper, and even upon someone who is not tall. And if so, Rabbi Yonatan’s principle must be rejected, as it is told in Tractate Sanhedrin, page 11, “One time, the great rabbis were assembled in an attic in
Yavneh and a heavenly voice came to them and said, There is one present here who is worthy of the Divine Presence resting upon him, except that his generation does not merit it.” The scholars cast their eyes upon Samuel the Small. Yet another time they were assembled in an attic in Yavneh and a heavenly voice called out and said, “There is one present here who is worthy of the Divine Presence resting upon him, except that his generation does not merit it.” The scholars cast their eyes upon Hillel the Elder.’ We conclude from this that the Divine Presence can rest upon a pauper, for after all it is said in
Tractate Yoma, page 37, that Hillel the Elder was the greatest of paupers and that he was a woodchopper. And we conclude also that the Divine Presence can rest upon one who is not tall, for after all the scholars had gazed upon Samuel the Small. Indeed,
Tosfot Yom Tov says in his Mishnah commentary, chapter four of the tractate Ethics of the Fathers, ‘Why was he called Samuel the Small? Because he used to belittle himself, except that according to the literal interpretation it appears that he really was quite short.’”

38.

Our story is approaching its end and what is more the end of our rabbi is fast approaching. On the Sabbath he had it announced that he would be giving a eulogy for Reb Moshe Pinchas on the anniversary of his death. And when the beadle announced that the sage would be delivering a eulogy for Reb Moshe Pinchas, the entire town prepared itself to hear it, both on account of the one being eulogized and the one giving the eulogy. Back in those days, two or three generations ago, people were not yet awash in sermons. If a scholar came and offered to sermonize, everyone wanted to hear. Due to the cold weather, the sage agreed to give the eulogy in the old study house because in the large synagogue there was no furnace. And all who came to pray there were in the habit of donning their tefillin in the old study house for they could not expose their arms because of the cold. And because the study house could not accommodate all of the people, it was announced those who had warm clothes would stand in the courtyard, and those who didn’t have warm clothes would stand inside. And the whole matter was a bit peculiar - could it be that the rich and the mighty would end up standing outside at a distance, while the paupers and beggars would be close up?

Meanwhile the sage had taken ill and his cough was ripping up the walls of his chest. His blue eyes had reddened and his beautiful face had puffed up. But he consoled them and said, “It’s merely an illness and I will get over it.” The anniversary of the death Reb Moshe Pinchas arrived. However, when the sage arose from his sickbed his strength abandoned him, his head spun and his throat was hoarse. Also, he had no strength in his legs. When he had completed his prayers, some while sitting and some while in bed, he looked at the timepiece and said, “The day is still young and the mercy of God, may He be blessed, has still not waned.” He began to gargle and to imbibe honey and sweet tea, and allowed himself to utilize some of the curatives mentioned in the Gemara, although one does not use the curatives in the Gemara any longer because the nature of the body has since changed. He poured himself a concoction consisting of one-third wine, one-third vinegar and one-third oil and drank it. And when he drank it, it seemed that he was returning to health. And as the time for the afternoon prayers drew near, he rose from his bed, pulled on a fur cloak over his clothing and on top of that the same overcoat he had worn on his journey. Reb Shimon Eliyah and his wife, the lady of the house, tried to prevail upon him not to go, for the doctor had said that if he went outside he would be endangering himself. The sage nodded his head as if to agree with them, but he went anyway. He had not arrived at the study house before having to return. And he did not return on his own two feet; rather they carried him in their arms.

That whole night long he mumbled feverishly. It is told that many times they heard his lips whispering, “
A bukher makht kidesh af a groyp.
” The town’s nobleman, who was very fond of the Scheiner family, sent his own personal physician. The doctor examined him and said, “There is nothing to worry about here. After three or four days the patient will recover, but he needs to be watched as this illness tends to recur. And if the patient isn’t careful enough, he is liable to endanger himself.”

In addition to all of the physiological treatment, they also undertook spiritual healing. In all of the synagogues and study houses they recited Psalms, in addition to eighteen psalms selected by the sage
Noda BeYehudah, which are tried and true healing remedies.
Even the tranquil women neither rested nor were calm and they drifted from one holy place to another and opened the Holy Ark to pray for the ill one. And on Thursday when the Torah was being read, they added to his name the name Moses, for the act of adding the name Moses to that of a true scholar who is ill was capable of healing him, as we had seen when the glorious sage Reb Meshulam Igra had fallen ill and they had added the name Moses to his, and a few days later he had returned to health. After that they gave charity in the ritual for the redemption of the soul, and said what they had to say. And there’s no need here to list every single word, because it is all spelled out in the book Tikkun HaNefesh.

39.

And now let us recount the end of the righteous one. When he realized that the hour of his passing from the world was drawing near he said to those responsible for seeing to his burial, “Bury me next to Reb Moshe Pinchas.” And then he instructed them to hand him the second volume of the Shulhan Arukh Law Code and he studied the rules relating to the process of dying. After that he blessed those close to him, including the male and female servants who attended him. Afterwards he blessed the townsfolk. And then he performed the ritual hand washing and recited the final confession prayers. After which he uttered the “Hear O Israel” prayer. Once he had arrived at the verse “
And you shall love…” his pure soul departed.

I have already related how in those days the snow was falling nonstop. In our town, when the snow starts to fall it doesn’t stop falling until the beginning of Passover. And so the snow falls and falls, and all of the roads are covered with snow, especially those roads where no one comes and no one goes. Like heaps upon heaps the snows remain piled there, snow on top of snow. But the two head gravediggers, may they be remembered for good, tall Chaim who was nicknamed Long Life, and short Kaddish Leib, who was called
Half Kaddish, went up to the cemetery and trudged through the deep snows to dig a grave for our rabbi the sage, may his memory be blessed.

We had hoped that he would guide us in the ways of life, but instead God took him suddenly to the bright light in the prime of his life. All that remained to us from the righteous one were his holy remains, which were laid out on the ground. Until it was time to give him over to the earth, they stood over him and recited verses, hymns and entreaties. Suddenly a frail, bird-like voice was heard and Reb Pinchas the Elder was seen leaning over the deceased reciting the Song of Songs. Immediately everyone present began to chant the Song of Songs, verse by verse, the same way they had when the sage Reb Pinchas Ba’al Mofet had been laid out on the ground before being brought over to his resting place. It has been the legend in our town from the time of our ancestors, who rest in Eden, that when our rabbi’s forefather, the sage Reb Pinchas Ba’al Mofet, had been laid to rest, the whole town had stood before the deceased and recited the Song of Songs. All that night not a soul went to bed and from the edges of town came the sound of old men and women lamenting for the righteous one. The snow came down and a pure light illuminated the night. The snow by its very nature is pure, and that night it was purer than pure. We heard from reliable sources that snow like that had not been seen before, or since. And yet, every heart was filled with darkness and gloom.

When daylight dawned the entire town came out, the young and the elderly, children and women, to escort our rabbi to his eternal resting place. No man kindled his furnace, no woman cooked her meals, not an infant remained in its crib, no sick person stayed in his bed. Rather, all came out to follow the coffin with eyes overflowing with tears, the tears freezing then melting then freezing once again. And not a person complained, “I’m cold,” and not a sound was uttered, except by the beadle who was walking and reciting, “
Righteousness shall walk before him.” And so they walked on behind the bier of the righteous one until they arrived at the great synagogue. And when they got there, they set the bier on the ground and circled it seven times according to custom, and all those who had been involved in the purification of the body and in the circling of the coffin immersed themselves in a pure ritual bath. Afterwards, they proceeded to the cemetery and buried him in the grave that they had dug for him. When the snows had melted and the esteemed wife of the great sage, may his memory be blessed, came to weep over his grave and a few prayer quorums of ten men accompanied her, they observed that he had been laid next to his ancestor Reb Pinchas. Perhaps you are thinking that the gravediggers had erred, but in reality the elder sage had claimed the younger for himself. How great righteous ones are even in their death, inasmuch as on the our rabbi was buried a hundred years and one day had passed since the death of his righteous ancestor, who had stipulated with the town that no one be buried next to him until after the passage of one hundred years and that the deceased be of his own seed. And verily Reb Moshe Pinchas had also had a hand in this, because he had never made peace with Reb Shlomo and had not wanted him as a neighbor. And just as our Reb Shlomo had been a lover of peace and had always given in during his lifetime, so too did he acquiesce in death.

In recounting all of this, I did not intend to give an example of an exemplary man or to tell about the zeal of Reb Moshe Pinchas. Rather, I have merely told the tales of two scholars who were in our town two or three generations ago, at a time when Torah was the glory of Israel and all of Israel walked in the paths of Torah, which is the delight of the Lord our Fortress until the coming of the Redeemer at the end of days. At which time we will be privileged to hear God’s Torah directly from the lips of our righteous Messiah, who will sit and study Torah with all those of Israel who have studied Torah with love.

Translated by Paul Pinchas Bashan & Rhonna Weber Rogol
Annotated by the Translators with Jeffrey Saks

 

Annotations to “Two Scholars Who Were in Our Town”

Title: Two Scholars Who Were in Our Town / Cf. Sota 49a: “Two scholars who reside in one town, yet cannot abide each other in matters of Torah law – one will die and the other will go out to exile.”
Enhanced wisdom / Cf. Isaiah 28:29
.
Wisdom calls aloud… / Proverbs 1:20
.
Hoshen Mishpat / The essential work of Jewish financial law, codified in R. Yosef Karo’s 16th century
Shulhan Arukh
code of law
.
Kloyz
/ A small house of study and prayer.
Fifteenth of the month of Av… / The Kloyz, in other words, was open for study and prayer around the clock, with the exception only of the month-long period of mourning (in mid-summer) for the Temple, from the fast day of the 17th of the month Tammuz until the 15th day of the following month of Av, when study did not take place in the evenings
.
Joy of the Lord… / Cf. Nehemiah 8:10
.
Gemara / Rabbinical analysis and commentary on the Mishnah, together the two comprise the Talmud
.
Not a birthright
… / Cf. Mishnah Avot 2:12.
Kosher for Passover / Since there can be no trace of leavened bread on Passover, the rabbi would have to ensure that the millstones were properly cleaned before the Passover flour for baking matzah could be ground
.
Horeh Gaver
on Yoreh De’ah / Reinush and his
Horeh Gaver
are fictitious, but cf. Job 3:3 from which Agnon takes the name of this rabbinic work, purported to be a commentary on a section of the
Shulhan Arukh
.
Kiddush and Havdalah / Kiddush is the benediction over the wine at the onset of the Sabbath; Havdalah is the ceremony at the end of the Sabbath separating it from the secular week
.
Three parsas / A Talmudic measure of itinerant distance: one parsa is about four kilometers, approximately the distance a man can walk in 72 minutes
.

Other books

The Somme Stations by Andrew Martin
Fox Run by Robin Roseau
The Undoing of de Luca by Kate Hewitt
Once Upon a Christmas by Lisa Plumley
El Consejo De Egipto by Leonardo Sciascia
A Teeny Bit of Trouble by Michael Lee West
Till Human Voices Wake Us by Victoria Goddard