War and Peace (195 page)

Read War and Peace Online

Authors: Leo Tolstoy

BOOK: War and Peace
11.46Mb size Format: txt, pdf, ePub

The strategic principle, that armies should act in masses on the offensive, and should break up into smaller groups for retreat, unconsciously confirms the truth that the force of an army depends on its spirit. To lead men forward under fire needs more discipline (which can only be attained by marching in masses) than is needed for self-defence when attacked. But this rule, which leaves out of sight the spirit of the army, is continually proving unsound, and is strikingly untrue in practice in all national wars, when there is a great rise or fall in the spirit of the armies.

The French, on their retreat in 1812, though they should, by the laws of tactics, have defended themselves in detached groups, huddled together in a crowd, because the spirit of the men had sunk so low that it was only their number that kept them up. The Russians should, on the contrary, by the laws of tactics, have attacked them in a mass, but in fact attacked in scattered companies, because the spirit of the men ran so high that individual men killed the French without orders, and needed no compulsion to face hardships and dangers.

III

The so-called “partisan” warfare had begun with the enemy’s entrance into Smolensk. Before the irregular warfare was officially recognised by our government many thousands of the enemy’s soldiers—straggling, marauding, or foraging parties—had been slain by Cossacks and peasants, who killed these men as instinctively as dogs set upon a stray mad dog. Denis Davydov was the first to feel with his Russian instinct the value of this terrible cudgel which belaboured the French, and asked no questions about the etiquette of the military art; and to him belongs the credit of the first step towards the recognition of this method of warfare.

The first detachment of irregulars—Davydov’s—was formed on the 24th of August, and others soon followed. In the latter stages of the campaign these detachments became more and more numerous.

The irregulars destroyed the Grande Armée piecemeal. They swept up the fallen leaves that were dropping of themselves from the withered tree, and sometimes they shook the tree itself. By October, when the French were fleeing to Smolensk, there were hundreds of these companies, differing widely from one another in number and in character. Some were detachments that followed all the usual routine of an army, with infantry, artillery, staff-officers, and all the conveniences of life. Some consisted only of Cossacks, mounted men. Others were small bands of men, on foot and also mounted. Some consisted of peasants, or of landowners and their serfs, and remained unknown. There was a deacon at the head of such a band, who took several hundred prisoners in a month. There was the village elder’s wife, Vassilisa, who killed hundreds of the French.

The latter part of October was the time when this guerilla warfare reached its height. That period of this warfare, in which the irregulars were themselves amazed at their own audacity, were every moment in dread of being surrounded and captured by the French, and never unsaddling, hardly dismounting, hid in the woods, in momentary expectation of pursuit, was already over. The irregular warfare had by now taken definite shape; it had become clear to all the irregulars what they could, and what they could not, accomplish with the French. By now it was only the commanders of detachments marching with staff-officers according to the rules at a distance from the French who considered much impossible. The small bands of irregulars who had been at work
a long while, and were at close quarters with the French, found it possible to attempt what the leaders of larger companies did not dare to think of doing. The Cossacks and the peasants, who crept in among the French, thought everything possible now.

On the 22nd of October, Denisov, who was a leader of a band of irregulars, was eagerly engaged in a typical operation of this irregular warfare. From early morning he had been with his men moving about the woods that bordered the high road, watching a big convoy of cavalry baggage and Russian prisoners that had dropped behind the other French troops, and under strong escort—as he learned from his scouts and from prisoners—was making its way to Smolensk. Not only Denisov and Dolohov (who was also a leader of a small band acting in the same district) were aware of the presence of this convoy. Some generals in command of some larger detachments, with staff-officers also, knew of this convoy, and, as Denisov said, their mouths were watering for it. Two of these generals—one a Pole, the other a German—had almost at the same time sent to Denisov an invitation to join their respective detachments in attacking the convoy.

“No, friend, I wasn’t born yesterday!” said Denisov, on reading these documents; and he wrote to the German that in spite of his ardent desire to serve under so brilliant and renowned a general, he must deprive himself of that happiness because he was already under the command of the Polish general. To the Pole he wrote the same thing, informing him that he was already serving under the command of the German.

Having thus disposed of that difficulty, Denisov, without communicating on the subject to the higher authorities, intended with Dolohov to attack and carry off this transport with his own small force. The transport was, on the 22nd of October, going from the village of Mikulino to the village of Shamshevo. On the left side of the road between Mikulino and Shamshevo there were great woods, which in places bordered on the road, and in places were a verst or more from the road. Denisov, with a small party of followers, had been the whole day riding about in these woods, sometimes plunging into their centre, and sometimes coming out at the edge, but never losing sight of the moving French. In the morning, not far from Mikulino, where the wood ran close to the road, the Cossacks of Denisov’s party had pounced on two French waggonloads of saddles, stuck in the mud, and had carried them off into the wood. From that time right on to evening, they had been watching the movements of the French without attacking them. They
wanted to avoid frightening them, and to let them go quietly on to Shamshevo, and then, joining Dolohov (who was to come that evening to a trysting-place in the wood, a verst from Shamshevo, to concert measures with them), from two sides to fall at dawn like an avalanche of snow on their heads, and to overcome and capture all of them at a blow.

Six Cossacks had been left behind, two versts from Mikulino, where the wood bordered the road. They were to bring word at once as soon as any fresh columns of French came into sight.

In front of Shamshevo, Dolohov was in the same way to watch the road to know at what distance there were other French troops. With the transport there were supposed to be fifteen hundred men. Denisov had two hundred men, and Dolohov might have as many more. But superiority in numbers was no obstacle to Denisov. There was only one thing that he still needed to know, and that was what troops these were; and for that object Denisov needed to take a “tongue” (that is, some man belonging to that column of the enemy). The attack on the waggons in the morning was all done with such haste that they killed all the French soldiers in charge of the waggons, and captured alive only a little drummer-boy, who had straggled away from his own regiment, and could tell them nothing certain about the troops forming the column.

To make another descent upon them, Denisov thought, would be to risk alarming the whole column, and so he sent on ahead to Shamshevo a peasant, Tihon Shtcherbatov, to try if he could capture at least one of the French quartermasters from the vanguard.

IV

It was a warm, rainy, autumn day. The sky and the horizon were all of the uniform tint of muddy water. Sometimes a mist seemed to be falling, and sometimes there was a sudden downpour of heavy, slanting rain.

Denisov, in a long cape and a high fur cap, both streaming with water, was riding a thin, pinched-looking, thoroughbred horse. With his head aslant, and his ears pricked up, like his horse, he was frowning at the driving rain, and anxiously looking before him. His face, which had grown thin, and was covered with a thick, short, black heard, looked wrathful.

Beside Denisov, wearing also a long cape and a high cap, and mounted on a sleek, sturdy Don horse, rode the esaul, or hetman of the Cossacks—Denisov’s partner in his enterprises.

The esaul, Lovaisky the Third, also in a cape, and a high cap, was a long creature, flat as a board, with a pale face, flaxen hair, narrow, light eyes, and an expression of calm self-confidence both in his face and his attitude. Though it was impossible to say what constituted the peculiarity of horse and rider, at the first glance at the esaul and at Denisov, it was evident that Denisov was both wet and uncomfortable; that Denisov was a man sitting on a horse; while the esaul seemed as comfortable and calm as always, and seemed not a man sitting on a horse, but a man forming one whole with a horse—a single being enlarged by the strength of two.

A little ahead of them walked a peasant-guide, soaked through and through in his grey full coat and white cap.

A little behind, on a thin, delicate Kirghiz pony with a flowing tail and mane, and a mouth flecked with blood, rode a young officer in a blue French military coat. Beside him rode an hussar, with a boy in a tattered French uniform and blue cap, perched upon his horse behind him. The boy held on to the hussar with hands red with cold, and kept moving his bare feet, trying to warm them, and lifting his eyebrows, gazed about him wonderingly. This was the French drummer, who had been taken in the morning.

Along the narrow, muddy, cut-up forest-track there came hussars in knots of three and four at a time, and then Cossacks; some in capes, some in French cloaks; others with horse-cloths pulled over their heads. The horses, chestnut and bay, all looked black from the soaking rain. Their necks looked strangely thin with their drenched manes, and steam rose in clouds from them. Clothes, saddles, and bridles, all were sticky and swollen with the wet, like the earth and the fallen leaves with which the track was strewn. The men sat huddled up, trying not to move, so as to keep warm the water that had already reached their skins, and not to let any fresh stream of cold rain trickle in anywhere under their seat, or at their knees or necks. In the midst of the file of Cossacks two waggons, drawn by French horses, and Cossack saddle-horses hitched on in front, rumbled over stumps and branches, and splashed through the ruts full of water.

Denisov’s horse, in avoiding a puddle in the track, knocked his rider’s knee against a tree.

“Ah, devil!” Denisov cried angrily; and showing his teeth, he struck his horse three times with his whip, splashing himself and his comrades with mud. Denisov was out of humour, both from the rain and hunger
(no one had eaten anything since morning); and, most of all, from having no news of Dolohov, and from no French prisoner having been caught to give him information.

“We shall never have such another chance to fall on the transport as to-day. To attack them alone would be risky, and to put it off to another day—some one of the bigger leaders will carry the booty off from under our noses,” thought Denisov, continually looking ahead, and fancying he saw the messenger from Dolohov he expected.

Coming out into a clearing from which he could get a view to some distance on the right, Denisov stopped.

“There’s some one coming,” he said.

The esaul looked in the direction Denisov was pointing to.

“There are two men coming—an officer and a Cossack. Only I wouldn’t be
prepositive
that is the colonel himself,” said the esaul, who loved to use words that were unfamiliar to the Cossacks. The two figures, riding downhill, disappeared from sight, and came into view again a few minutes later. The foremost was an officer, dishevelled looking, and soaked through, with his trousers tucked up above his knees; he was lashing his horse into a weary gallop. Behind him a Cossack trotted along, standing up in his stirrups. This officer, a quite young boy, with a broad, rosy face and keen, merry eyes, galloped up to Denisov, and handed him a sopping packet.

“From the general,” he said. “I must apologise for its not being quite dry.…”

Denisov, frowning, took the packet and broke it open.

“Why, they kept telling us it was so dangerous,” said the officer, turning to the esaul while Denisov was reading the letter. “But Komarov”—and he indicated the Cossack—“and I were prepared. We have both two pisto … But what’s this?” he asked, seeing the French drummer-boy. “A prisoner? You have had a battle already? May I talk to him?”

“Rostov! Petya!” Denisov cried at that moment, running through the packet that had been given him. “Why, how was it you didn’t say who you were?” and Denisov, turning with a smile, held out his hand to the officer. This officer was Petya Rostov.

Petya had been all the way preparing himself to behave with Denisov as a grown-up person and an officer should do, making no reference to their previous acquaintance. But as soon as Denisov smiled at him, Petya beamed at once, blushed with delight, and forgetting all the formal demeanour he had been intending to preserve, he began telling him how
he had ridden by the French, and how glad he was he had been given this commission, and how he had already been in a battle at Vyazma, and how a certain hussar had distinguished himself in it.

“Well, I am glad to see you,” Denisov interrupted him, and his face looked anxious again.

“Mihail Feoklititch,” he said to the esaul, “this is from the German again, you know. He” (Petya) “is in his suite.” And Denisov told the esaul that the letter, which had just been brought, repeated the German general’s request that they would join him in attacking the transport. “If we don’t catch them by to-morrow, he’ll snatch them from under our noses,” he concluded.

While Denisov was talking to the esaul, Petya, disconcerted by Denisov’s cold tone, and imagining that that tone might be due to the condition of his trousers, furtively pulled them down under his cloak, trying to do so unobserved, and to maintain as martial an air as possible.

“Will your honour have any instructions to give me?” he said to Denisov, putting his hand to the peak of his cap, and going back to the comedy of adjutant and general, which he had prepared himself to perform, “or should I remain with your honour?”

Other books

Tangled Web by Cathy Gillen Thacker
Ángel caído by Åsa Schwarz
Slightly Engaged by Wendy Markham
Eight Days a Week by Amber L Johnson
Glyphbinder by T. Eric Bakutis
Songs Only You Know by Sean Madigan Hoen