Webster's New World American Idioms Handbook (66 page)

BOOK: Webster's New World American Idioms Handbook
3.8Mb size Format: txt, pdf, ePub

do poorly

to be unsuccessful or to fail in something, usually school ♦
You
did
very
poorly
on this test, Roger. What happened?

He
did poorly
in high school, but later he excelled in college.

do exercise

to exercise.
Do
is used with most forms of martial arts, and with exercises that are done individually in a gym, for example: sit ups, push ups, yoga, gymnastics, and so on. ♦
I try to
do s
ome kind of
exercise
every day.

Some older people stay strong by
doing yoga or tai chi. ♦
He’s been
doing gymnastics
since high school.

[See
do without
in Chapter 19; see
do it
in Chapter 8.]

More Idioms with
Have

Here are some additional idioms with the verb
have.
Note:
The first three idioms in this group are said frequently instead of, or in addition to,
goodbye.

have fun

to enjoy oneself ♦
We
had fun
playing at the beach.

Goodbye kids. Be careful and
have fun.

have a good (
or
great) time

to enjoy oneself ♦
I really like him. We always
have a good time
together.

We
had a fantastic time
on our vacation.

have a good day

to enjoy a pleasant day, good weather; a successful day financially ♦
Bye honey, I hope you
have a good day. ♦
Sales clerks often say,
“Have a good day!”
when you leave the store.

The store
had a good day.
We made a nice profit.

have a bad day

to experience a day when nothing goes right, a hard day ♦
You look tired. Did you
have a bad day? ♦
When I
have a bad day,
I call a friend and talk. Then I feel better.

More Idioms with
Make

Here are some additional idioms with
make:

make a decision

to decide, usually on something important, but not always;
make a good or bad decision
means to decide wisely or unwisely ♦
We have to
make a decision
about which health care plan we want.

You
made a good decision
to continue your education now rather than later.

[See also
make the call
in this section]

make a mistake

have an error or misjudge something ♦
I
made a few mistakes
on the test, but I got most of the answers right.

Everyone
makes mistakes
in life. Nobody is perfect.
Note:
Do not say “make a test.” In American English, say “take a test.”

make the call

be the person responsible for deciding, choosing. Also
make a good/bad call,
meaning choose wisely or unwisely. ♦
You
made a good call
on this restaurant. It’s great!

Both applicants are perfect for this job. I’ll let you
make the call
on who to hire.

[See also
make a decision
in this section.]

make tracks

move, leave, or run away quickly; be in a hurry ♦
We’d better
make tracks
if we want to catch that flight.

The store manager caught the shoplifters as they were
making tracks
for the exit.

make trouble

cause problems ♦
There are always a few kids who
make trouble
for the teacher.

Don’t listen to him. He’s just trying to
make trouble
by criticizing your friend.

make one’s day

to do something that makes someone very happy, that turns an ordinary day into a fantastic day; also sometimes
make one’s week

Your phone call has
made my day.
It’s wonderful to hear your voice.

Getting that award at school really
made her day.
It
made
her whole
week!

[See
make it, make out, make up,
and
make whoopee
in Chapter 8.]

More Idioms with
Take

The following are some additional idioms with
take.

Taking a Bath

In American English people generally use the verb
take
(not
have
) when talking about bathing. They say
take a bath
or
take a shower.
Sometimes people add
my
or
your
in front of
bath
or
shower.
Here are a few examples:

  • Jenny, it’s time for you to
    take your bath.
  • I usually
    take a shower
    in the evening when I get home from work.
  • Go ahead and
    take your shower
    first. I’ll take mine when you’re done.

The expression
to have a bath
is most commonly used when talking about bathing someone other than oneself, such as an infant, a child, or a pet. Here are some examples:

  • Did the baby
    have her bath
    yet?
  • Jason: Dad, when was the last time the dog
    had a bath
    ? Dad: I’m not sure. But he needs to
    have another one.

Taking Advice

The following idioms with
tak
e are used to give advice or encouragement. In these idioms,
take
means to heed or follow the advice, suggestion, or warning.

take advice

listen and follow someone’s advice ♦ Take my advice.
If you work hard, you’ll succeed.

take care

be careful ♦ Take care
with that fragile antique.
♦ Take care
crossing that busy street.

take courage
or
take heart

be hopeful, confident, brave ♦
We can
take courage
that the economy will improve.
♦ Take heart,
you’ll find a job if you keep looking.

take heed

means “listen to this warning” ♦
Take heed
and stay away from drugs.

Here are a few more idioms with take:

take effect

begin to have an effect or influence, to begin being enforced as a law or rule ♦
I hope that pain reliever
takes effect
soon. This headache is killing me!

The new dress code
takes effect
immediately. No more wearing sandals or loose jewelry in the food service area.

take note

notice something of interest, pay attention, listen to an interesting fact ♦ Take note, there
are no young people represented on this advisory board. We need to appoint some.

Everyone
take note,
the tour leaves an hour earlier than the time listed on the tour schedule.

take part

participate in, be part of; also
take part in

We’re going to put on a fund raising event. Do you want to
take part? ♦
In the 1960s, thousands of people
took part in
the civil rights demonstrations.

take place

to happen, occur ♦
When and where will the event
take place? ♦
The accident
took place
at the corner of Eighth Street and Market Road.

take turns

alternate in doing something ♦
In our house, we
take turns
doing the dishes.

Kids, don’t fight over that toy.
Take turns
playing with it.

APPENDIX II

DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN IDIOMS AND BRITISH IDIOMS

American English and British English are, of course, similar in many respects, but they also have many differences. There are some differences in spelling, pronunciation, accent pattern, wording, and usage. Idioms and slang develop and change in a social context, so they are often very different in American English and British English.

This appendix presents some of the more common and problematic idioms, expressions, and terms that British English speakers encounter in American English.

Idioms with Different Prepositions

The American and British idioms in this section share a common meaning but use a different preposition with the verb or adjective to form the idiom. For example, the American idiom
fall down,
as in “The boy fell down and cut his knee,” is said as
fall over
in British English. This is a small but important difference because in American English
fall over
is generally only used in reference to inanimate objects such as a vase or lamp, not in reference to people. Most of the following idioms are phrasal verbs (two-word verbs that include a verb and a preposition), and some are adjectives.

American Idiom and Example
American and British Common Meaning
British Idiom
come over

Come over anytime
.You’re always welcome.
to visit someone’s house
come round
different from
♦This food is really
different from
the food we eat in my country.
not the same as, distinguished from
different to
fall down
♦The little girl
fell down
and scraped her knee.
to fall on the ground or floor
Note:
In American English
fall over
is generally used for an inanimate object, such as a vase or lamp.
fall over
in school
♦I’m not working because I’m still
in school.
to be a student, attending school, usually college or university
at university
knock something out
♦We
knocked out
the project in one week.
to make or create hurriedly
Note:
In American English the expression to
knock someone up
means to impregnate someone.
knock something up
move around
or
get around
♦My father was in the military, so we
moved around
a lot.
to relocate often, be mobile; have a wide network of friends or acquaintances
move about
or
get about
it’s up to someone
♦She asked my advice, but
it’s really up to her
how she invests her money.
means “it’s your decision, responsibility, choice.”
Note:
In American English
down to you
means you are the last one, the only one left, as in “Everyone else has gone home, so now it’s just
down to you
and me.’
it’s down to someone
wait on tables
♦When I was a student, I
waited on tables
to earn money.
to be a waiter or waitress; also, to
wait tables
wait at tables

Idioms with Different Verbs

The American idioms and British idioms in this section share a common meaning and some common words, but they use different verbs to form the idiom. This can be a very important difference for example, the British idiom
take a decision
makes no sense in American English. If you said or wrote
take a decision,
it would be considered an error. Most of the following expressions are phrasal verbs (two-word verbs that include a verb and a preposition).

American Idiom and Example
American and British Common Meaning
British Idiom
call someone up
♦I’ll
call you up
tonight. What’s your phone number?
to telephone someone
Note:
In American English to
ring someone up
means to total someone’s purchases at a cash register.
ring someone up
check something off (a list)
♦He
checked off
his grocery list as he chose the items.
to mark an item on a list as done, completed
Note:
The American English idiom
tick someone off
means to annoy someone or make someone mad, as in “His comments at the meeting really
ticked me off
.”
tick something off
line up
♦The kids
lined up
on stage to receive their awards.
to form a line, get in a line
queue up
make a decision
♦I finally
made a decision
about my career plans.
to decide
take a decision
nab
♦The police
nabbed
the suspect as he was leaving the store.
to catch or arrest a criminal
nick
run a red light
♦Did you see that car?! It just
ran a red light!
to fail to stop for a red light, to go through a red light
jump a red light
set the table
♦She
set the table
with her best china for the party.
to put dishes and silverware on the table
lay the table
take a bath
or
shower
♦After working in the garden, she likes to
take a
hot
bath
.
to wash oneself in the bath or shower
Note:
In American English people occasionally say
have a bath
or
shower
, but generally this is used when pets or children are bathed by someone, as in “The dog had a bath today.”
have a bath
or
shower

Idioms with Different Nouns

The following abbreviations, slang expressions, and informal terms are quite different in American English and British English. The difference can be very important; for example, the British English slang term for friend,
mate,
means romantic partner or spouse in American English. All of the idioms in this section are nouns or adjective and noun combinations.

American Idiom and Example
American and British Common Meaning
British Idiom
ATM
♦I need to go to the
ATM
and get some money.
automated teller machine, money machine
cash dispenser
or
cash point
backup lights
♦One of his
backup lights
isn’t working.
red lights on the back of the car that glow when going in reverse
reversing lights
bathroom, restroom
♦Excuse me, where is the
restroom
located?
room that contains the toilet
Note:
American English speakers sometimes consider it a bit crude to refer directly to the toilet in this context.
loo, toilet, lavatory,
or
W.C.
bill
♦I don’t have any change in my pocket, just
bills
.
dollar bill, paper money
Note:
In American English a
bank note
refers to a specific type of promissory note issued by the bank.
bank note
buddy, pal
♦He usually goes out with his
buddies
on Saturday night.
friend/
Note:
In American English
mate
refers to one’s spouse or romantic partner. It implies a sexual relationship and, often, life partner, as in “He wants to settle down and find a mate.”
mate
a busy signal
♦Maybe he’s on the phone or his computer because I’m getting
a busy signal
.
repeating tone indicating the phone that one called is in use
the line’s engaged
dishwashing detergent
♦You’ll find the
dishwashing detergent
on aisle 7 next to the soap.
liquid detergent for washing dishes
washing-up liquid
grammar school
school for children aged 6 to 11 or 12 years old
Note:
In the United States, the
primary grades
are grades 1 through 3, for children who are approximately 6 to 8 years old.
primary school
half bath
♦We’ve just redecorated the
half bath
for our guests.
room with toilet and sink but no bath
Note:
In American English a
cloak room
is a closet or small room where one hangs coats, umbrellas and so on.
cloakroom
high school
academic school for students who are approximately 13 to 18 years old
Note:
In the United States,
grammar school
is for children who are approximately 6 to 11 years old
grammar school
merry-go-round
♦Children love to ride the horses on the
merry-go-round
.
carousel
roundabout
nail polish
♦Her daughter has 20 different shades of
nail polish
.
paint for finger- and toenails
nail varnish
newsstand
♦I’m going to the
newsstand
to pick up a paper.
small stand or stall where one buys newspapers
newsagent
or
bookstall
private school
a school that charges tuition and is not funded by the government
Note:
In the United States, a
public school
does not charge tuition and is funded by the state government.
public school
rest stop
or
rest area
♦After driving 400 miles, they stopped for a break at a
rest stop
.
place along the highway to stop, use the bathroom, rest
lay by
(shopping) cart
♦My
cart
was full of items for our holiday meal.
metal cart for holding grocery items one wants to buy
shopping trolley
soft drink
♦They bought some
soft drinks
to take to the beach.
soda, carbonated drink
fizzy drink
take out
♦When we’re too tired to cook, we order
take out
.
food ordered, often by phone, from a restaurant and taken home to eat
take away
waste (paper) basket
♦We can toss all these old files in the
waste basket
.
small container for throwing away paper
dustbin
zits
♦He tried different medications to get rid of his
zits
.
acne, pimples
spots

Idioms with Very Different Wording

These expressions are worded very differently in American English and British English, but they have the same meaning. Some of them are verb phrases, some are adverbs, and others are expletives.

American Idiom and Example
American and British Common Meaning
British Idiom
catch red-handed
♦They
caught
the shoplifter
red-handed
as she put merchandise in her purse.
to catch or discover people while they are committing a crime
bang to rights
cut in line
♦Hey!
No cutting in line!
Go to the end of the line and wait your turn.
to get ahead of other people already waiting in a line
jump the queue
do the dishes
♦My son’s job is to do
the dishes
after dinner.
to wash the dishes
Note:
In American English to
wash up
means to wash one’s face and hands or to clean oneself up, usually before a meal or after working or playing outside. For example, “She helped her little sister
wash up
before lunch.”
wash up
fill in the blanks
♦In part two of the test,
fill in the blanks
with the correct word.
to complete a form; to complete test questions
fill in the gaps
get going
♦Our trip was delayed, but we finally
got going
around noon.
to hurry, leave, go
move off
give something up
♦I quit smoking. It was time to
give it up
.
to quit, stop doing something
give something a miss
go bad
♦Ugh! This milk
has gone bad!
to spoil, rot, turn sour
Note:
In American English to
go off
means to ring, as an alarm, or to explode, like fireworks, a gun, or a bomb. For example, “My alarm
goes off
every morning at 6:30 a.m.” and “The gun
went off
accidentally.”
go off
go belly up
♦During the recession a lot of businesses
went belly up
.
for a business to fail, go bankrupt
go all up
go on
or
go ahead
♦Okay, kids. Go on. There’s the school bus.
encouragement to proceed; leave, go
off you go
hang up
♦Susan,
hang up
the phone now and come eat dinner.
to end a phone conversation
ring off
all at once
♦The raft tipped, and everyone fell out
all at once
.
all happening at the same time
all in one go
happen only once
♦In our lifetime, seeing this comet will
happen only once
.
to happen just one time, no more
be a one-off event
look sharp
♦He always
looks sharp
, no matter what he wears.
to be well dressed, fashionable
Note:
In American English to
look smart
means to look or appear intelligent, as in “He thought that his glasses made him
look
very
smart
, like a scholar.”
look smart
miss one’s turn
♦He
missed his turn
at bat when he went to the food stand to get a soda.
to miss one’s chance to do or try something in a succession of turns with others
miss one’s go
next to last
♦You’re scheduled to speak
next to last
, so you can relax for a while.
the one before the last, second to last
last but one
Period!
♦No! Your father and I won’t allow you to buy a motorcycle.
Period!
that’s final; that’s the end
Full stop!
right away
♦I’ll put that report on your desk
right away
.
immediately, without delay
straight away
a run
♦Oh no! I have
a run
in my stocking.
a line of unraveled weave in nylons, pantyhose
a ladder
sleep in
♦I can’t wait for Saturday when I can
sleep in
.
to sleep later than usual, deliberately
have a lie-in
be stuffed
♦Everyone
was
completely
stuffed
after the Thanksgiving meal.
full of food, satisfied
be full up
take a turn
♦Everyone
took a turn
at flying the kite.
to have a chance to do or try something in succession with others
have a go
wash up or get washed up
♦While we were camping, we
washed up
in a small basin.
to wash, generally one’s hands and face
have a wash

Other books

Fellow Travelers by Thomas Mallon
Effi Briest by Theodor Fontane
O Primo Basílio by Eça de Queirós
Cowboys Down by Barbara Elsborg
Calypso Summer by Jared Thomas
Stormwarden by Janny Wurts
Beach Plum Island by Holly Robinson
Touch by Francine Prose
Destined to Play by Indigo Bloome
A Great Deliverance by Elizabeth George