William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition (459 page)

Read William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition Online

Authors: William Shakespeare

Tags: #Drama, #Literary Criticism, #Shakespeare

BOOK: William Shakespeare: The Complete Works 2nd Edition
9.73Mb size Format: txt, pdf, ePub
He is a god, and knows
What is most right. Mine honour was not yielded,
But conquered merely.
ENOBARBUS (aside)
To be sure of that
I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky
That we must leave thee to thy sinking, for
Thy dearest quit thee.
Exit
THIDIAS
Shall I say to Caesar
What you require of him?—For he partly begs
To be desired to give. It much would please him
That of his fortunes you should make a staff
To lean upon. But it would warm his spirits
To hear from me you had left Antony,
And put your self under his shroud,
The universal landlord.
CLEOPATRA
What’s your name?
THIDIAS
My name is Thidias.
CLEOPATRA
Most kind messenger,
Say to great Caesar this in deputation:
I kiss his conqu’ring hand. Tell him I am prompt
To lay my crown at’s feet, and there to kneel
Till from his all-obeying breath I hear
The doom of Egypt.
THIDIAS
’Tis your noblest course.
Wisdom and fortune combating together,
If that the former dare but what it can,
No chance may shake it. Give me grace to lay
My duty on your hand.
He kisses Cleopatra’s hand
 
CLEOPATRA
Your Caesar’s father oft,
When he hath mused of taking kingdoms in,
Bestowed his lips on that unworthy place,
As it rained kisses.
Enter Antony and Enobarbus
 
ANTONY
Favours, by Jove that thunders!
What art thou, fellow?
THIDIAS
One that but performs
The bidding of the fullest man, and worthiest
To have command obeyed.
ENOBARBUS
You will be whipped.
ANTONY (calling)
Approach, there!—Ah, you kite! Now, gods and
devils,
Authority melts from me of late. When I cried ‘Ho!’,
Like boys unto a muss kings would start forth,
And cry ‘Your will?’—Have you no ears? I am
Antony yet.
Enter servants
 
Take hence this jack, and whip him.
ENOBARBUS ⌈
aside to Thidias

’Tis better playing with a lion’s whelp
Than with an old one dying.
ANTONY
Moon and stars!
Whip him! Were’t twenty of the greatest tributaries
That do acknowledge Caesar, should I find them
So saucy with the hand of she here—what’s her name
Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,
Till like a boy you see him cringe his face,
And whine aloud for mercy. Take him hence.
THIDIAS
Mark Antony—
ANTONY
Tug him away. Being whipped,
Bring him again. This jack of Caesar’s shall
Bear us an errand to him.
Exeunt servants with Thidias
 
You were half blasted ere I knew you. Ha,
Have I my pillow left unpressed in Rome,
Forborne the getting of a lawful race,
And by a gem of women, to be abused
By one that looks on feeders?
CLEOPATRA Good my lord—
ANTONY You have been a boggler ever.
But when we in our viciousness grow hard—
O misery on’t!—the wise gods seel our eyes,
In our own filth drop our clear judgements, make us
Adore our errors, laugh at’s while we strut
To our confusion.
CLEOPATRA
O, is’t come to this?
ANTONY
I found you as a morsel cold upon
Dead Caesar’s trencher; nay, you were a fragment
Of Gnaeus Pompey’s, besides what hotter hours
Unregistered in vulgar fame you have
Luxuriously picked out. For I am sure,
Though you can guess what temperance should be,
You know not what it is.
CLEOPATRA
Wherefore is this?
ANTONY
To let a fellow that will take rewards
And say ’God quit you’ be familiar with
My playfellow your hand, this kingly seal
And plighter of high hearts! O that I were
Upon the hill of Basan to outroar
The hornèd herd! For I have savage cause,
And to proclaim it civilly were like
A haltered neck which does the hangman thank
For being yare about him.
Enter a Servant with Thidias
 
Is he whipped?
SERVANT Soundly, my lord.
ANTONY Cried he, and begged a pardon?
SERVANT He did ask favour.
ANTONY (
to Thidias)
If that thy father live, let him repent
Thou wast not made his daughter; and be thou sorry
To follow Caesar in his triumph, since
Thou hast been whipped for following him. Henceforth
The white hand of a lady fever thee,
Shake thou to look on’t. Get thee back to Caesar;
Tell him thy entertainment. Look thou say
He makes me angry with him, for he seems
Proud and disdainful, harping on what I am,
Not what he knew I was. He makes me angry,
And at this time most easy ’tis to do’t,
When my good stars that were my former guides
Have empty left their orbs, and shot their fires
Into th’abyss of hell. If he mislike
My speech and what is done, tell him he has
Hipparchus, my enfranchèd bondman, whom
He may at pleasure whip, or hang, or torture,
As he shall like, to quit me. Urge it thou.
Hence, with thy stripes, be gone!
Exit

Servant with

Thidias
 
CLEOPATRA Have you done yet?
ANTONY Alack, our terrene moon
Is now eclipsed, and it portends alone
The fall of Antony.
CLEOPATRA (
aside
)
I must stay his time.
ANTONY
To flatter Caesar would you mingle eyes
With one that ties his points?
CLEOPATRA
Not know me yet?
ANTONY
Cold-hearted toward me?
CLEOPATRA
Ah, dear, if I be so,
From my cold heart let heaven engender hail,
And poison it in the source, and the first stone
Drop in my neck: as it determines, so
Dissolve my life! The next Caesarion smite,
Till by degrees the memory of my womb,
Together with my brave Egyptians all,
By the discandying of this pelleted storm
Lie graveless till the flies and gnats of Nile
Have buried them for prey!
ANTONY
I am satisfied.
Caesar sits down in Alexandria, where
I will oppose his fate. Our force by land
Hath nobly held; our severed navy too
Have knit again, and fleet, threat’ning most sea-like.
Where hast thou been, my heart? Dost thou hear,
lady?
If from the field I shall return once more
To kiss these lips, I will appear in blood.
I and my sword will earn our chronicle.
There’s hope in’t yet.
CLEOPATRA
That’s my brave lord.
ANTONY
I will be treble-sinewed, hearted, breathed,
And fight maliciously; for when mine hours
Were nice and lucky, men did ransom lives
Of me for jests; but now I’ll set my teeth,
And send to darkness all that stop me. Come,
Let’s have one other gaudy night. Call to me
All my sad captains. Fill our bowls once more.
Let’s mock the midnight bell.
CLEOPATRA
It is my birthday.
I had thought to’ve held it poor, but since my lord
Is Antony again, I will be Cleopatra.
ANTONY We will yet do well.
CLEOPATRA
Call all his noble captains to my lord!
ANTONY
Do so. We’ll speak to them, and tonight I’ll force
The wine peep through their scars. Come on, my queen,
There’s sap in’t yet. The next time I do fight
I’ll make death love me, for I will contend
Even with his pestilent scythe.
Exeunt all but Enobarbus
 
ENOBARBUS
Now he’ll outstare the lightning. To be furious
Is to be frighted out of fear, and in that mood
The dove will peck the estridge; and I see still
A diminution in our captain’s brain
Restores his heart. When valour preys on reason,
It eats the sword it fights with. I will seek
Some way to leave him.
Exit
 
4.1
Enter Caesar, reading a letter, with Agrippa, Maecenas, and his army
 
CAESAR
He calls me boy, and chides as he had power
To beat me out of Egypt. My messenger
He hath whipped with rods, dares me to personal
combat,
Caesar to Antony. Let the old ruffian know
I have many other ways to die; meantime,
Laugh at his challenge.
MAECENAS
Caesar must think,
When one so great begins to rage, he’s hunted
Even to falling. Give him no breath, but now
Make boot of his distraction. Never anger
Made good guard for itself.
CAESAR
Let our best heads
Know that tomorrow the last of many battles
We mean to fight. Within our files there are,
Of those that served Mark Antony but late,
Enough to fetch him in. See it done,
And feast the army. We have store to do’t,
And they have earned the waste. Poor Antony!
Exeunt
 
4.2
Enter Antony, Cleopatra, Enobarbus, Charmian, Iras, Alexas, with others
 
ANTONY
He will not fight with me, Domitius?
ENOBARBUS
No.
ANTONY Why should he not?
ENOBARBUS
He thinks, being twenty times of better fortune,
He is twenty men to one.
ANTONY
Tomorrow, soldier,
By sea and land I’ll fight. Or I will live
Or bathe my dying honour in the blood
Shall make it live again. Woot thou fight well?
ENOBARBUS
I’ll strike, and cry ‘Take all!’
ANTONY
Well said. Come on!
Call forth my household servants. Let’s tonight
Be bounteous at our meal.
Enter Servitors
 
Give me thy hand.
Thou hast been rightly honest; so hast thou,
Thou, and thou, and thou; you have served me well,
And kings have been your fellows.
CLEOPATRA (to Enobarbus)
What means this?
ENOBARBUS (to
Cleopatra)
’Tis one of those odd tricks which sorrow shoots
Out of the mind.
ANTONY (
to
a Servitor) And thou art honest too.
I wish I could be made so many men,
And all of you clapped up together in
An Antony, that I might do you service
So good as you have done.
SERVITORS
The gods forbid!
ANTONY
Well, my good fellows, wait on me tonight.
Scant not my cups, and make as much of me
As when mine empire was your fellow too,
And suffered my command.
CLEOPATRA (aside to Enobarbus) What does he mean?
ENOBARBUS (aside to
Cleopatra)
To make his followers weep.
ANTONY
Tend me tonight.
Maybe it is the period of your duty.
Haply you shall not see me more; or if,
A mangled shadow. Perchance tomorrow
You’ll serve another master. I look on you
As one that takes his leave. Mine honest friends,
I turn you not away, but, like a master
Married to your good service, stay till death.
Tend me tonight two hours. I ask no more;
And the gods yield you for’t!
ENOBARBUS
What mean you, sir,
To give them this discomfort? Look, they weep,
And I, an ass, am onion-eyed. For shame,
Transform us not to women.

Other books

Woman Beware by Tianna Xander
Deadly Echoes by Nancy Mehl
Lillian's Light Horseman by Jasmine Hill
Color Blind (Team Red) by Hammond, T.
Vital Force by Trevor Scott
The Knight by Kim Dragoner
Till the End of Tom by Gillian Roberts