Works of Alexander Pushkin (59 page)

Read Works of Alexander Pushkin Online

Authors: Alexander Pushkin

BOOK: Works of Alexander Pushkin
11.49Mb size Format: txt, pdf, ePub

The Count was silent. In this way I learned the end of the story, whose beginning had once made such a deep impression upon me. The hero of it I never saw again. It is said that Silvio commanded a detachment of Hetairists during the revolt under Alexander Ipsilanti, and that he was killed in the battle of Skoulana.

THE SNOWSTORM

Translated by T. Keane

Horses dash across the slopes,

Trampling snow deep-drifted...

By the wayside stands a church,

Lonely cross uplifted.

 

Suddenly a snowstorm flings

Tufted flakes about us,

O’er the sledge with whistling wing

Flies a crow to flout us.

Weird his cry, foreboding grief!

Gathering their forces,

Manes upraised, toward the dark

Peer the speeding horses...

Zhukovsky

TOWARD the end of the year 1811, a memorable period for us, the good Gavrila Gavrilovich R —

was living on his estate of Nenaradovo. He was celebrated throughout the district for his hospitality and kindheartedness. The neighbors were constantly visiting him: some to eat and drink; some to play “Boston” at five copecks with his wife, Praskovya Petrovna; and some to look at their daughter, Marya Gavrilovna, a pale, slender girl of seventeen. She was considered wealthy, and many desired her for themselves or for their sons.

Marya Gavrilovna had been brought up on French novels, and consequently was in love. The object of her choice was a poor sub-lieutenant, who was then on leave of absence in his village. It need scarcely be mentioned that the young man returned her passion with equal ardor, and that the parents of his beloved one, observing their mutual inclination, forbade their daughter to think of him, and gave him a worse reception than if he were a retired assessor.

Our lovers corresponded with each other and daily saw each other alone in the little pine wood or near the old chapel. There they exchanged vows of eternal love, lamented their cruel fate, and formed various plans. Corresponding and conversing in this way, they arrived quite naturally at the following conclusion:

If we cannot exist without each other, and the will of hard-hearted parents stands in the way of our happiness, why cannot we do without their consent?

Needless to mention that this happy idea originated in the mind of the young man, and that it was very congenial to the romantic imagination of Marya Gav- rilovna.

The winter came and put a stop to their meetings, but their correspondence became all the more active. Vladimir Nikolayevich in every letter implored her to give herself up to him, to get married secretly, to hide for some time, and then throw themselves at the feet of their parents, who would, without any doubt, be touched at last by the heroic constancy and unhappi- ness of the lovers, and would assuredly say to them: “Children, come to our arms!”

Marya Gavrilovna hesitated for a long time, and many plans for elopement were rejected. At last she consented: on the appointed day she was not to take supper, but was to retire to her room under the pretext of a headache. Her maid was in the plot; they were both to go into the garden by the back stairs, and behind the garden, they would find ready a sledge, into which they were to get, and then drive straight to the church of Zhadrino, a village about five versts from Nenara- dovo, where Vladimir would be waiting for them.

On the eve of the decisive day, Marya Gavrilovna did not sleep the whole night; she packed and tied up her linen and other articles of apparel, wrote a long letter to a sentimental young lady, a friend of hers, and another to her parents. She took leave of them in the most touching terms, urged the invincible strength of passion as an excuse for the step she was taking, and wound up with the assurance that she would consider it the happiest moment of her life, when she should be allowed to throw herself at the feet of her dear parents.

After having sealed both letters with a Tula seal, upon which were engraved two flaming hearts with a suitable inscription, she threw herself upon her bed just before daybreak, and dozed off: but even then she was constantly being awakened by terrible dreams. First it seemed to her that at the very moment when she seated herself in the sledge, in order to go and get married, her father stopped her, dragged her over the snow with agonizing rapidity, and threw her into a dark bottomless abyss, down which she fell headlong with an indescribable sinking of the heart. Then she saw Vladimir lying on the grass, pale and bloodstained. With his dying breath he implored her in a piercing voice to make haste and marry him.... Other abominable and absurd visions floated before her one after another. At last she arose, paler than usual, and with an unfeigned headache. Her father and mother observed her uneasiness; their tender solicitude and incessant inquiries: “What is the matter with you, Masha? Are you ill, Masha?” cut her to the heart. She tried to reassure them and to appear cheerful, but in vain.

Evening came. The thought, that this was the last day she would pass in the bosom of her family, weighed upon her heart. She was more dead than alive. In secret she took leave of everybody, of all the objects that surrounded her.

Supper was served; her heart began to beat violently. In a trembling voice she declared that she did not want any supper, and then took leave of her father and mother. They kissed her and blessed her as usual, and she could hardly restrain herself from weeping.

On reaching her own room, she threw herself into a chair and burst into tears. Her maid urged her to be calm and to take courage. Everything was ready. In half an hour Masha would leave for ever her parents’ house, her room, and her peaceful girlish life....

Outside a snowstorm was raging; the wind howled, the shutters shook and rattled, and everything seemed to her to portend misfortune.

Soon all was quiet in the house: everyone was asleep. Masha wrapped herself in a shawl, put on a warm cloak, took her box in her hand, and went down the back staircase. Her maid followed her with two bundles. They descended into the garden. The snowstorm had not subsided; the wind blew in their faces, as if trying to stop the young criminal. With difficulty they reached the end of the garden. On the road a sledge awaited them. The chilled horses would not keep still; Vladimir’s coachman was walking up and down in front of them, trying to restrain their impatience. He helped the young lady and her maid into the sledge, stowed away the box and the bundles, seized the reins, and the horses dashed off.

Having entrusted the young lady to the care of fate and to the skill of Teryoshka the coachman, we will return to our young lover.

All day long Vladimir had been driving about. In the morning he paid a visit to the priest of Zhadrino, and having come to an agreement with him after a great deal of difficulty, he then set out to seek for witnesses among the neighboring landowners. The first to whom he presented himself, a retired cornet about forty years old, whose name was Dravin, consented with pleasure. The adventure, he declared, reminded him of his young days and his pranks in the Hussars. He persuaded Vladimir to stay to dinner with him, and assured him that he would have no difficulty in finding the other two witnesses. And, indeed, immediately after dinner, appeared the surveyor Schmidt, wearing mustaches and spurs, and the son of the captain of police, a lad of sixteen, who had recently entered the Uhlans. They not only accepted Vladimir’s proposal, but even vowed that they were ready to sacrifice their lives for him. Vladimir embraced them with rapture, and returned home to get everything ready.

It had been dark for some time. He dispatched his faithful Teryoshka to Nenaradovo with his troika and with detailed instructions, ordered for himself the one- horse sleigh and set out alone, without any coachman, for Zhadrino, where Marya Gavrilovna was due to arrive in about a couple of hours. He knew the road well, and it was only a twenty-minute ride.

But Vladimir scarcely found himself on the open road, when the wind rose and such a snowstorm came on that he could see nothing. In one minute the road was completely hidden; the landscape disappeared in a thick yellow fog, through which fell white flakes of snow; earth and sky merged into one. Vladimir found himself off the road, and tried vainly to get back to it. His horse went on at random, and at every moment climbed either a snowdrift or sank into a hole, so that the sledge kept turning over. Vladimir’s one effort was not to lose the right direction. But it seemed to him that more than half an hour had already passed, and he had not yet reached the Zhadrino wood. Another ten minutes elapsed — still no wood was to be seen. Vladimir drove’ across a field intersected by deep ravines. The snowstorm did not abate, the sky did not become any clearer. The horse began to grow tired, and the sweat rolled from Vladimir in great drops, in spite of the fact that he was constantly being half-buried in the snow.

At last Vladimir perceived that he was going in the wrong direction. He stopped, began to think, to recollect, and compare, and he felt convinced that he ought to have turned to the right. He turned to the right now. His horse could scarcely move forward. He had now been on the road for more than an hour. Zhadrino could not be far off. But on and on he went, and still no end to the field — nothing but snow-drifts and ravines. The sledge was constantly turning over, and as constantly being set right again. The time was passing: Vladimir began to grow seriously uneasy.

At last something dark appeared in the distance. Vladimir directed his course toward it. On drawing near, he perceived that it was a wood.

“Thank Heaven!” he thought, “I am not far off now.”

He drove along by the edge of the wood, hoping by-and-by to come upon the well-known road or to pass round the wood; Zhadrino was situated just behind it. He soon found the road, and plunged among the dark trees, now denuded of leaves by the winter. The wind could not rage here; the road was smooth; the horse recovered courage, and Vladimir felt reassured.

But he drove on and on, and Zhadrino was not to be seen; there was no end to the wood. Vladimir discovered with horror that he had entered an unknown forest. Despair took possession of him. He whipped the horse; the poor animal broke into a trot, but soon slackened its pace, and in about a quarter of an hour it was scarcely able to drag one leg after the other, in spite of all the exertions of the unfortunate Vladimir.

Gradually the trees began to get sparser, and Vladimir emerged from the forest; but Zhadrino was not to be seen. It must now have been about midnight. Tears gushed from his eyes; he drove on at random. Meanwhile the storm had subsided, the clouds dispersed, and before him lay a level plain covered with a white undulating carpet. The night was tolerably clear. He saw, not far off, a little village, consisting of four or five houses. Vladimir drove toward it. At the first cottage he jumped out of the sledge, ran to the window and began to knock. After a few minutes, the wooden shutter was raised, and an old man thrust out his gray beard.

“What do you want?”

“Is Zhadrino far from here?”

“Zhadrino? Far from here?”

“Yes, yes! Is it far?”

“Not far; about ten versts.”

At this reply, Vladimir clutched his hair and stood motionless, like a man condemned to death.

“Where do you come from?” continued the old man.

Vladimir had not the heart to answer the question.

“Listen, old man,” said he: “can you find any horses to take me to Zhadrino?”

“How should we have such things as horses?” replied the peasant.

“Can I at least get a guide? I will pay him whatever he asks.”

“Wait,” said the old man, closing the shutter; “I will send my son out to you; he will direct you.”

Vladimir waited. But a minute had scarcely elapsed when he began knocking again. The shutter was raised, and the beard again appeared.

the snowstorm “What do you want?”

“What about your son?”

“He’ll be out presently; he is putting on his boots. Are you cold? Come in and warm yourself.”

“Thank you; send your son out quickly.”

The door creaked: a lad came out with a cudgel and led the way, now pointing out the road, now searching for it among the snow drifts.

“What time is it?” Vladimir asked him.

“It will soon be daylight,” replied the young peasant. Vladimir did not say another word.

The cocks were crowing, and it was already light when they reached Zhadrino. The church was locked. Vladimir paid the guide and drove into the priest’s courtyard. His troika was not there. What news awaited him!...

But let us return to the worthy proprietors of Nena- radovo, and see what is happening there.

Nothing.

The old people awoke and went into the parlor, Gavrila Gavrilovich in a night-cap and flannel doublet, Praskovya Petrovna in a wadded dressing-gown. The samovar was brought in, and Gavrila Gavrilovich sent a servant to ask Marya Gavrilovna how she was and how she had passed the night. The servant returned, saying that the young lady had not slept very well, but that she felt better now, and that she would come down presently into the parlor. And indeed, the door opened and Marya Gavrilovna entered the room and wished her father and mother good morning.

Other books

The Castaway Bride by Kandy Shepherd
Lucy by M.C. Beaton
I'll Be Seeing You by Suzanne Hayes
Wild Wyoming Nights by Sandy Sullivan
The Ozark trilogy by Suzette Haden Elgin
There Was an Old Woman by Ellery Queen
Los árboles mueren de pie by Alejandro Casona