Read Bouvard and PÈcuchet Online

Authors: Gustave Flaubert

Bouvard and PÈcuchet (20 page)

BOOK: Bouvard and PÈcuchet
5.96Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The ex-commercial traveller was astonished at the effeminacy engendered by provincial life. His old Bouvard was turning into a blockhead; in short, "he was no longer in it at all."

"The theatre is an article of consumption like any other. It is advertised in the newspapers. We go to the theatre to be amused. The good thing is the thing that amuses."

"But, idiot," exclaimed Pécuchet, "what amuses you is not what amuses me; and the others, as well as yourself, will be weary of it by and by. If plays are written expressly to be acted, how is it that the best of them can be always read?"

And he awaited Dumouchel's reply. According to the professor, the immediate fate of a play proved nothing. The
Misanthrope
and
Athalie
are dying out.
Zaïre
is no longer understood. Who speaks to-day of Ducange or of Picard? And he recalled all the great contemporary successes from
Fanchon la Vielleuse
to
Gaspardo le Pêcheur
, and deplored the decline of our stage. The cause of it is the contempt for literature, or rather for style; and, with the aid of certain authors mentioned by Dumouchel, they learned the secret of the various styles; how we get the majestic, the temperate, the ingenuous, the touches that are noble and the expressions that are low. "Dogs" may be heightened by "devouring"; "to vomit" is to be used only figuratively; "fever" is applied to the passions; "valiance" is beautiful in verse.

"Suppose we made verses?" said Pécuchet.

"Yes, later. Let us occupy ourselves with prose first."

A strict recommendation is given to choose a classic in order to mould yourself upon it; but all of them have their dangers, and not only have they sinned in point of style, but still more in point of phraseology.

This assertion disconcerted Bouvard and Pécuchet, and they set about studying grammar.

Has the French language, in its idiomatic structure definite articles and indefinite, as in Latin? Some think that it has, others that it has not. They did not venture to decide.

The subject is always in agreement with the verb, save on the occasions when the subject is not in agreement with it.

There was formerly no distinction between the verbal adjective and the present participle; but the Academy lays down one not very easy to grasp.

They were much pleased to learn that the pronoun
leur
is used for persons, but also for things, while

and
en
are used for things and sometimes for persons.

Ought we to say
Cette femme a l'air bon
or
l'air bonne
?--
une bûche de bois sec
, or
de bois sèche
?--
ne pas laisser de
, or
que de
?--
une troupe de voleurs survint
, or
survinrent
?

Other difficulties:
Autour
and
à l'entour
of which Racine and Boileau did not see the difference;
imposer
, or
en imposer
, synonyms with Massillon and Voltaire;
croasser
and
coasser
, confounded by La Fontaine, who knew, however, how to distinguish a crow from a frog.

The grammarians, it is true, are at variance. Some see a beauty where others discover a fault. They admit principles of which they reject the consequences, announce consequences of which they repudiate the principles, lean on tradition, throw over the masters, and adopt whimsical refinements.

Ménage, instead of
lentilles
and
cassonade
, approves of
nentilles
and
castonade
; Bonhours,
jérarchie
and not
hiérarchie
and M. Chapsal speaks of
les oeils de la soupe
.

Pécuchet was amazed above all at Jénin. What!
z'annetons
would be better than
hannetons
,
z'aricots
than
haricots
! and, under Louis XIV., the pronunciation was
Roume
and
Monsieur de Lioune
, instead of
Rome
and
Monsieur de Lionne
!

Littré gave them the finishing stroke by declaring that there never had been, and never could be positive orthography. They concluded that syntax is a whim and grammar an illusion.

At this period, moreover, a new school of rhetoric declared that we should write as we speak, and that all would be well so long as we felt and observed.

As they had felt and believed that they had observed, they considered themselves qualified to write. A play is troublesome on account of the narrowness of its framework, but the novel has more freedom. In order to write one they searched among their personal recollections.

Pécuchet recalled to mind one of the head-clerks in his own office, a very nasty customer, and he felt a longing to take revenge on him by means of a book.

Bouvard had, at the smoking saloon, made the acquaintance of an old writing-master, who was a miserable drunkard. Nothing could be so ludicrous as this character.

At the end of the week, they imagined that they could fuse these two subjects into one. They left off there, and passed on to the following: a woman who causes the unhappiness of a family; a wife, her husband, and her lover; a woman who would be virtuous through a defect in her conformation; an ambitious man; a bad priest. They tried to bind together with these vague conceptions things supplied by their memory, and then made abridgments or additions.

Pécuchet was for sentiment and ideality, Bouvard for imagery and colouring; and they began to understand each other no longer, each wondering that the other should be so shallow.

The science which is known as æsthetics would perhaps settle their differences. A friend of Dumouchel, a professor of philosophy, sent them a list of works on the subject. They worked separately and communicated their ideas to one another.

In the first place, what is the Beautiful?

For Schelling, it is the infinite expressing itself through the finite; for Reid, an occult quality; for Jouffroy, an indecomposable fact; for De Maistre, that which is pleasing to virtue; for P. André, that which agrees with reason.

And there are many kinds of beauty: a beauty in the sciences--geometry is beautiful; a beauty in morals--it cannot be denied that the death of Socrates was beautiful; a beauty in the animal kingdom--the beauty of the dog consists in his sense of smell. A pig could not be beautiful, having regard to his dirty habits; no more could a serpent, for it awakens in us ideas of vileness. The flowers, the butterflies, the birds may be beautiful. Finally, the first condition of beauty is unity in variety: there is the principle.

"Yet," said Bouvard, "two squint eyes are more varied than two straight eyes, and produce an effect which is not so good--as a rule."

They entered upon the question of the Sublime.

Certain objects are sublime in themselves: the noise of a torrent, profound darkness, a tree flung down by the storm. A character is beautiful when it triumphs, and sublime when it struggles.

"I understand," said Bouvard; "the Beautiful is the beautiful, and the Sublime the very beautiful."

But how were they to be distinguished?

"By means of tact," answered Pécuchet.

"And tact--where does that come from?"

"From taste."

"What is taste?"

It is defined as a special discernment, a rapid judgment, the power of distinguishing certain relationships.

"In short, taste is taste; but all that does not tell the way to have it."

It is necessary to observe the proprieties. But the proprieties vary; and, let a work be ever so beautiful, it will not be always irreproachable. There is, however, a beauty which is indestructible, and of whose laws we are ignorant, for its genesis is mysterious.

Since an idea cannot be interpreted in every form, we ought to recognise limits amongst the arts, and in each of the arts many forms; but combinations arise in which the style of one will enter into another without the ill result of deviating from the end--of not being true.

The too rigid application of truth is hurtful to beauty, and preoccupation with beauty impedes truth. However, without an ideal there is no truth; this is why types are of a more continuous reality than portraits. Art, besides, only aims at verisimilitude; but verisimilitude depends on the observer, and is a relative and transitory thing.

So they got lost in discussions. Bouvard believed less and less in æsthetics.

"If it is not a humbug, its correctness will be demonstrated by examples. Now listen."

And he read a note which had called for much research on his part:

"'Bouhours accuses Tacitus of not having the simplicity which history demands. M. Droz, a professor, blames Shakespeare for his mixture of the serious and the comic. Nisard, another professor, thinks that André Chénier is, as a poet, beneath the seventeenth century. Blair, an Englishman, finds fault with the picture of the harpies in Virgil. Marmontel groans over the liberties taken by Homer. Lamotte does not admit the immortality of his heroes. Vida is indignant at his similes. In short, all the makers of rhetorics, poetics, and æsthetics, appear to me idiots."

"You are exaggerating," said Pécuchet.

He was disturbed by doubts; for, if (as Longinus observes) ordinary minds are incapable of faults, the faults must be associated with the masters, and we are bound to admire them. This is going too far. However, the masters are the masters. He would have liked to make the doctrines harmonise with the works, the critics with the poets, to grasp the essence of the Beautiful; and these questions exercised him so much that his bile was stirred up. He got a jaundice from it.

It was at its crisis when Marianne, Madame Bordin's cook, came with a request from her mistress for an interview with Bouvard.

The widow had not made her appearance since the dramatic performance. Was this an advance? But why should she employ Marianne as an intermediary? And all night Bouvard's imagination wandered.

Next day, about two o'clock, he was walking in the corridor, and glancing out through the window from time to time. The door-bell rang. It was the notary.

He crossed the threshold, ascended the staircase, and seated himself in the armchair, and, after a preliminary exchange of courtesies, said that, tired of waiting for Madame Bordin, he had started before her. She wished to buy the Ecalles from him.

Bouvard experienced a kind of chilling sensation, and he hurried towards Pécuchet's room.

Pécuchet did not know what reply to make. He was in an anxious frame of mind, as M. Vaucorbeil was to be there presently.

At length Madame Bordin arrived. The delay was explained by the manifest attention she had given to her toilette, which consisted of a cashmere frock, a hat, and fine kid gloves--a costume befitting a serious occasion.

After much frivolous preliminary talk she asked whether a thousand crown-pieces would not be sufficient.

"One acre! A thousand crown-pieces! Never!"

She half closed her eyes. "Oh! for me!"

And all three remained silent.

M. de Faverges entered. He had a morocco case under his arm, like a solicitor; and, depositing it on the table, said:

"These are pamphlets! They deal with reform--a burning question; but here is a thing which no doubt belongs to you."

And he handed Bouvard the second volume of the
Mémoires du Diable
.

Mélie, just now, had been reading it in the kitchen; and, as one ought to watch over the morals of persons of that class, he thought he was doing the right thing in confiscating the book.

Bouvard had lent it to his servant-maid. They chatted about novels. Madame Bordin liked them when they were not dismal.

"Writers," said M. de Faverges, "paint life in colours that are too flattering."

"It is necessary to paint," urged Bouvard.

"Then nothing can be done save to follow the example."

"It is not a question of example."

"At least, you will admit that they might fall into the hands of a young daughter. I have one."

"And a charming one!" said the notary, with the expression of countenance he wore on the days of marriage contracts.

"Well, for her sake, or rather for that of the persons that surround her, I prohibit them in my house, for the people, my dear sir----"

"What have the people done?" said Vaucorbeil, appearing suddenly at the door.

Pécuchet, who had recognised his voice, came to mingle with the company.

"I maintain," returned the count, "that it is necessary to prevent them from reading certain books."

Vaucorbeil observed: "Then you are not in favour of education?"

"Yes, certainly. Allow me----"

"When every day," said Marescot, "an attack is made on the government."

"Where's the harm?"

And the nobleman and the physician proceeded to disparage Louis Philippe, recalling the Pritchard case, and the September laws against the liberty of the press:

"And that of the stage," added Pécuchet.

Marescot could stand this no longer.

"It goes too far, this stage of yours!"

"That I grant you," said the count--"plays that glorify suicide."

"Suicide is a fine thing! Witness Cato," protested Pécuchet.

Without replying to the argument, M. de Faverges stigmatised those works in which the holiest things are scoffed at: the family, property, marriage.

"Well, and Molière?" said Bouvard.

Marescot, a man of literary taste, retorted that Molière would not pass muster any longer, and was, furthermore, a little overrated.

"Finally," said the count, "Victor Hugo has been pitiless--yes, pitiless--towards Marie Antoinette, by dragging over the hurdle the type of the Queen in the character of Mary Tudor."

"What!" exclaimed Bouvard, "I, an author, I have no right----"

"No, sir, you have no right to show us crime without putting beside it a corrective--without presenting to us a lesson."

Vaucorbeil thought also that art ought to have an object--to aim at the improvement of the masses. "Let us chant science, our discoveries, patriotism," and he broke into admiration of Casimir Delavigne.

BOOK: Bouvard and PÈcuchet
5.96Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Notas a Apocalipsis Now by Eleanor Coppola
The Face of Another by Kobo Abé
Check Mate by Beverly Barton
High Score by Sally Apple
Angel in the Parlor by Nancy Willard