Complete Works of Emile Zola (1475 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
4.45Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Dear me! It seems that a tool has been found among the rubbish at the entrance of the Duvillard mansion. It is a bradawl, and its handle bears the name of Grandidier, which is that of a man who keeps some well-known metal works. He is to appear before the investigating magistrate to-day.”

Guillaume made a gesture of despair. “Ah!” said he, “they are on the right track at last. That tool must certainly have been dropped by Salvat. He worked at Grandidier’s before he came to me for a few days. And from Grandidier they will learn all that they need to know in order to follow the scent.”

Pierre then remembered that he had heard the Grandidier factory mentioned at Montmartre. Guillaume’s eldest son, Thomas, had served his apprenticeship there, and even worked there occasionally nowadays.

“You told me,” resumed Guillaume, “that during my absence Thomas intended to go back to the factory. It’s in connection with a new motor which he’s planning, and has almost hit upon. If there should be a perquisition there, he may be questioned, and may refuse to answer, in order to guard his secret. So he ought to be warned of this, warned at once!”

Without trying to extract any more precise statement from his brother, Pierre obligingly offered his services. “If you like,” said he, “I will go to see Thomas this afternoon. Perhaps I may come across Monsieur Grandidier himself and learn how far the affair has gone, and what was said at the investigating magistrate’s.”

With a moist glance and an affectionate grasp of the hand, Guillaume at once thanked Pierre: “Yes, yes, brother, go there, it will be good and brave of you.”

“Besides,” continued the priest, “I really wanted to go to Montmartre to-day. I haven’t told you so, but something has been worrying me. If Salvat has fled, he must have left the woman and the child all alone up yonder. On the morning of the day when the explosion took place I saw the poor creatures in such a state of destitution, such misery, that I can’t think of them without a heart-pang. Women and children so often die of hunger when the man is no longer there.”

At this, Guillaume, who had kept Pierre’s hand in his own, pressed it more tightly, and in a trembling voice exclaimed: “Yes, yes, and that will be good and brave too. Go there, brother, go there.”

That house of the Rue des Saules, that horrible home of want and agony, had lingered in Pierre’s memory. To him it was like an embodiment of the whole filthy
cloaca
, in which the poor of Paris suffer unto death. And on returning thither that afternoon, he found the same slimy mud around it; its yard littered with the same filth, its dark, damp stairways redolent of the same stench of neglect and poverty, as before. In winter time, while the fine central districts of Paris are dried and cleansed, the far-away districts of the poor remain gloomy and miry, beneath the everlasting tramp of the wretched ones who dwell in them.

Remembering the staircase which conducted to Salvat’s lodging, Pierre began to climb it amidst a loud screaming of little children, who suddenly became quiet, letting the house sink into death-like silence once more. Then the thought of Laveuve, who had perished up there like a stray dog, came back to Pierre. And he shuddered when, on the top landing, he knocked at Salvat’s door, and profound silence alone answered him. Not a breath was to be heard.

However, he knocked again, and as nothing stirred he began to think that nobody could be there. Perhaps Salvat had returned to fetch the woman and the child, and perhaps they had followed him to some humble nook abroad. Still this would have astonished him; for the poor seldom quit their homes, but die where they have suffered. So he gave another gentle knock.

And at last a faint sound, the light tread of little feet, was heard amidst the silence. Then a weak, childish voice ventured to inquire: “Who is there?”

“Monsieur l’Abbe.”

The silence fell again, nothing more stirred. There was evidently hesitation on the other side.

“Monsieur l’Abbe who came the other day,” said Pierre again.

This evidently put an end to all uncertainty, for the door was set ajar and little Celine admitted the priest. “I beg your pardon, Monsieur l’Abbe,” said she, “but Mamma Theodore has gone out, and she told me not to open the door to anyone.”

Pierre had, for a moment, imagined that Salvat himself was hiding there. But with a glance he took in the whole of the small bare room, where man, woman and child dwelt together. At the same time, Madame Theodore doubtless feared a visit from the police. Had she seen Salvat since the crime? Did she know where he was hiding? Had he come back there to embrace and tranquillise them both?

“And your papa, my dear,” said Pierre to Celine, “isn’t he here either?”

“Oh! no, monsieur, he has gone away.”

“What, gone away?”

“Yes, he hasn’t been home to sleep, and we don’t know where he is.”

“Perhaps he’s working.”

“Oh, no! he’d send us some money if he was.”

“Then he’s gone on a journey, perhaps?”

“I don’t know.”

“He wrote to Mamma Theodore, no doubt?”

“I don’t know.”

Pierre asked no further questions. In fact, he felt somewhat ashamed of his attempt to extract information from this child of eleven, whom he thus found alone. It was quite possible that she knew nothing, that Salvat, in a spirit of prudence, had even refrained from sending any tidings of himself. Indeed, there was an expression of truthfulness on the child’s fair, gentle and intelligent face, which was grave with the gravity that extreme misery imparts to the young.

“I am sorry that Mamma Theodore isn’t here,” said Pierre, “I wanted to speak to her.”

“But perhaps you would like to wait for her, Monsieur l’Abbe. She has gone to my Uncle Toussaint’s in the Rue Marcadet; and she can’t stop much longer, for she’s been away more than an hour.”

Thereupon Celine cleared one of the chairs on which lay a handful of scraps of wood, picked up on some waste ground.

The bare and fireless room was assuredly also a breadless one. Pierre could divine the absence of the bread-winner, the disappearance of the man who represents will and strength in the home, and on whom one still relies even when weeks have gone by without work. He goes out and scours the city, and often ends by bringing back the indispensable crust which keeps death at bay. But with his disappearance comes complete abandonment, the wife and child in danger, destitute of all prop and help.

Pierre, who had sat down and was looking at that poor, little, blue-eyed girl, to whose lips a smile returned in spite of everything, could not keep from questioning her on another point. “So you don’t go to school, my child?” said he.

She faintly blushed and answered: “I’ve no shoes to go in.”

He glanced at her feet, and saw that she was wearing a pair of ragged old list-slippers, from which her little toes protruded, red with cold.

“Besides,” she continued, “Mamma Theodore says that one doesn’t go to school when one’s got nothing to eat. Mamma Theodore wanted to work but she couldn’t, because her eyes got burning hot and full of water. And so we don’t know what to do, for we’ve had nothing left since yesterday, and if Uncle Toussaint can’t lend us twenty sous it’ll be all over.”

She was still smiling in her unconscious way, but two big tears had gathered in her eyes. And the sight of the child shut up in that bare room, apart from all the happy ones of earth, so upset the priest that he again felt his anger with want and misery awakening. Then, another ten minutes having elapsed, he became impatient, for he had to go to the Grandidier works before returning home.

“I don’t know why Mamma Theodore doesn’t come back,” repeated Celine. “Perhaps she’s chatting.” Then, an idea occurring to her she continued: “I’ll take you to my Uncle Toussaint’s, Monsieur l’Abbe, if you like. It’s close by, just round the corner.”

“But you have no shoes, my child.”

“Oh! that don’t matter, I walk all the same.”

Thereupon he rose from the chair and said simply: “Well, yes, that will be better, take me there. And I’ll buy you some shoes.”

Celine turned quite pink, and then made haste to follow him after carefully locking the door of the room like a good little housewife, though, truth to tell, there was nothing worth stealing in the place.

In the meantime it had occurred to Madame Theodore that before calling on her brother Toussaint to try to borrow a franc from him, she might first essay her luck with her younger sister, Hortense, who had married little Chretiennot, the clerk, and occupied a flat of four rooms on the Boulevard de Rochechouart. This was quite an affair, however, and the poor woman only made the venture because Celine had been fasting since the previous day.

Eugene Toussaint, the mechanician, a man of fifty, was her stepbrother, by the first marriage contracted by her father. A young dressmaker whom the latter had subsequently wedded, had borne him three daughters, Pauline, Leonie and Hortense. And on his death, his son Eugene, who already had a wife and child of his own, had found himself for a short time with his stepmother and sisters on his hands. The stepmother, fortunately, was an active and intelligent woman, and knew how to get out of difficulties. She returned to her former workroom where her daughter Pauline was already apprenticed, and she next placed Leonie there; so that Hortense, the youngest girl, who was a spoilt child, prettier and more delicate than her sisters, was alone left at school. And, later on, — after Pauline had married Labitte the stonemason, and Leonie, Salvat the journeyman-engineer, — Hortense, while serving as assistant at a confectioner’s in the Rue des Martyrs, there became acquainted with Chretiennot, a clerk, who married her. Leonie had died young, only a few weeks after her mother; Pauline, forsaken by her husband, lived with her brother-in-law Salvat, and Hortense alone wore a light silk gown on Sundays, resided in a new house, and ranked as a
bourgeoise
, at the price, however, of interminable worries and great privation.

Madame Theodore knew that her sister was generally short of money towards the month’s end, and therefore felt rather ill at ease in thus venturing to apply for a loan. Chretiennot, moreover, embittered by his own mediocrity, had of late years accused his wife of being the cause of their spoilt life, and had ceased all intercourse with her relatives. Toussaint, no doubt, was a decent workman; but that Madame Theodore who lived in misery with her brother-in-law, and that Salvat who wandered from workshop to workshop like an incorrigible ranter whom no employer would keep; those two, with their want and dirt and rebellion, had ended by incensing the vain little clerk, who was not only a great stickler for the proprieties, but was soured by all the difficulties he encountered in his own life. And thus he had forbidden Hortense to receive her sister.

All the same, as Madame Theodore climbed the carpeted staircase of the house on the Boulevard Rochechouart, she experienced a certain feeling of pride at the thought that she had a relation living in such luxury. The Chretiennot’s rooms were on the third floor, and overlooked the courtyard. Their
femme-de-menage
— a woman who goes out by the day or hour charring, cleaning and cooking — came back every afternoon about four o’clock to see to the dinner, and that day she was already there. She admitted the visitor, though she could not conceal her anxious surprise at her boldness in calling in such slatternly garb. However, on the very threshold of the little salon, Madame Theodore stopped short in wonderment herself, for her sister Hortense was sobbing and crouching on one of the armchairs, upholstered in blue repp, of which she was so proud.

“What is the matter? What has happened to you?” asked Madame Theodore.

Her sister, though scarcely two and thirty, was no longer “the beautiful Hortense” of former days. She retained a doll-like appearance, with a tall slim figure, pretty eyes and fine, fair hair. But she who had once taken so much care of herself, had now come down to dressing-gowns of doubtful cleanliness. Her eyelids, too, were reddening, and blotches were appearing on her skin. She had begun to fade after giving birth to two daughters, one of whom was now nine and the other seven years of age. Very proud and egotistical, she herself had begun to regret her marriage, for she had formerly considered herself a real beauty, worthy of the palaces and equipages of some Prince Charming. And at this moment she was plunged in such despair, that her sister’s sudden appearance on the scene did not even astonish her: “Ah! it’s you,” she gasped. “Ah! if you only knew what a blow’s fallen on me in the middle of all our worries!”

Madame Theodore at once thought of the children, Lucienne and Marcelle. “Are your daughters ill?” she asked.

“No, no, our neighbour has taken them for a walk on the Boulevard. But the fact is, my dear, I’m
enceinte
, and when I told Chretiennot of it after
dejeuner
, he flew into a most fearful passion, saying the most dreadful, the most cruel things!”

Then she again sobbed. Gentle and indolent by nature, desirous of peace and quietness before anything else, she was incapable of deceiving her husband, as he well knew. But the trouble was that an addition to the family would upset the whole economy of the household.


Mon Dieu
!” said Madame Theodore at last, “you brought up the others, and you’ll bring up this one too.”

At this an explosion of anger dried the other’s eyes; and she rose, exclaiming: “You are good, you are! One can see that our purse isn’t yours. How are we to bring up another child when we can scarcely make both ends meet as it is?”

And thereupon, forgetting the
bourgeois
pride which usually prompted her to silence or falsehood, she freely explained their embarrassment, the horrid pecuniary worries which made their life a perpetual misery. Their rent amounted to 700 francs,* so that out of the 3000 francs** which the husband earned at his office, barely a couple of hundred were left them every month. And how were they to manage with that little sum, provide food and clothes, keep up their rank and so forth? There was the indispensable black coat for monsieur, the new dress which madame must have at regular intervals, under penalty of losing caste, the new boots which the children required almost every month, in fact, all sorts of things that could not possibly be dispensed with. One might strike a dish or two out of the daily menu, and even go without wine; but evenings came when it was absolutely necessary to take a cab. And, apart from all this, one had to reckon with the wastefulness of the children, the disorder in which the discouraged wife left the house, and the despair of the husband, who was convinced that he would never extricate himself from his difficulties, even should his salary some day be raised to as high a figure as 4000 francs. Briefly, one here found the unbearable penury of the petty clerk, with consequences as disastrous as the black want of the artisan: the mock facade and lying luxury; all the disorder and suffering which lie behind intellectual pride at not earning one’s living at a bench or on a scaffolding.

Other books

Abandoned by Lee Shepherd
Skin and Bones by Sherry Shahan
The Heart of a Scoundrel by Christi Caldwell
The Square by Rosie Millard
The Shroud Codex by Jerome R Corsi
Taking Off by Jenny Moss