Read Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) Online
Authors: JOSEPH CONRAD
And on this last word of her wisdom, a word so sweet, so bitter, so cruel sometimes, I said good-bye to Natalia Haldin. It is hard to think I shall never look any more into the trustful eyes of that girl — wedded to an invincible belief in the advent of loving concord springing like a heavenly flower from the soil of men’s earth, soaked in blood, torn by struggles, watered with tears.
It must be understood that at that time I didn’t know anything of Mr. Razumov’s confession to the assembled revolutionists. Natalia Haldin might have guessed what was the “one thing more” which remained for him to do; but this my western eyes had failed to see.
Tekla, the ex-lady companion of Madame de S — , haunted his bedside at the hospital. We met once or twice at the door of that establishment, but on these occasions she was not communicative. She gave me news of Mr. Razumov as concisely as possible. He was making a slow recovery, but would remain a hopeless cripple all his life. Personally, I never went near him: I never saw him again, after the awful evening when I stood by, a watchful but ignored spectator of his scene with Miss Haldin. He was in due course discharged from the hospital, and his “relative” — so I was told — had carried him off somewhere.
My information was completed nearly two years later. The opportunity, certainly, was not of my seeking; it was quite accidentally that I met a much-trusted woman revolutionist at the house of a distinguished Russian gentleman of liberal convictions, who came to live in Geneva for a time.
He was a quite different sort of celebrity from Peter Ivanovitch — a dark-haired man with kind eyes, high-shouldered, courteous, and with something hushed and circumspect in his manner. He approached me, choosing the moment when there was no one near, followed by a grey-haired, alert lady in a crimson blouse.
“Our Sophia Antonovna wishes to be made known to you,” he addressed me, in his guarded voice. “And so I leave you two to have a talk together.”
“I would never have intruded myself upon your notice,” the grey-haired lady began at once, “if I had not been charged with a message for you.”
It was a message of a few friendly words from Natalia Haldin. Sophia Antonovna had just returned from a secret excursion into Russia, and had seen Miss Haldin. She lived in a town “in the centre,” sharing her compassionate labours between the horrors of overcrowded jails, and the heartrending misery of bereaved homes. She did not spare herself in good service, Sophia Antonovna assured me.
“She has a faithful soul, an undaunted spirit and an indefatigable body,” the woman revolutionist summed it all up, with a touch of enthusiasm.
A conversation thus engaged was not likely to drop from want of interest on my side. We went to sit apart in a corner where no one interrupted us. In the course of our talk about Miss Haldin, Sophia Antonovna remarked suddenly —
“I suppose you remember seeing me before? That evening when Natalia came to ask Peter Ivanovitch for the address of a certain Razumov, that young man who...”
“I remember perfectly,” I said. When Sophia Antonovna learned that I had in my possession that young man’s journal given me by Miss Haldin she became intensely interested. She did not conceal her curiosity to see the document.
I offered to show it to her, and she at once volunteered to call on me next day for that purpose.
She turned over the pages greedily for an hour or more, and then handed me the book with a faint sigh. While moving about Russia, she had seen Razumov too. He lived, not “in the centre,” but “in the south.” She described to me a little two-roomed wooden house, in the suburb of some very small town, hiding within the high plank-fence of a yard overgrown with nettles. He was crippled, ill, getting weaker every day, and Tekla the Samaritan tended him unweariedly with the pure joy of unselfish devotion. There was nothing in that task to become disillusioned about.
I did not hide from Sophia Antonovna my surprise that she should have visited Mr. Razumov. I did not even understand the motive. But she informed me that she was not the only one.
“Some of us always go to see him when passing through. He is intelligent. We has ideas.... He talks well, too.”
Presently I heard for the first time of Razumov’s public confession in Laspara’s house. Sophia Antonovna gave me a detailed relation of what had occurred there. Razumov himself had told her all about it, most minutely.
Then, looking hard at me with her brilliant black eyes —
“There are evil moments in every life. A false suggestion enters one’s brain, and then fear is born — fear of oneself, fear for oneself. Or else a false courage — who knows? Well, call it what you like; but tell me, how many of them would deliver themselves up deliberately to perdition (as he himself says in that book) rather than go on living, secretly debased in their own eyes? How many?... And please mark this — he was safe when he did it. It was just when he believed himself safe and more — infinitely more — when the possibility of being loved by that admirable girl first dawned upon him, that he discovered that his bitterest railings, the worst wickedness, the devil work of his hate and pride, could never cover up the ignominy of the existence before him. There’s character in such a discovery.”
I accepted her conclusion in silence. Who would care to question the grounds of forgiveness or compassion? However, it appeared later on, that there was some compunction, too, in the charity extended by the revolutionary world to Razumov the betrayer. Sophia Antonovna continued uneasily —
“And then, you know, he was the victim of an outrage. It was not authorized. Nothing was decided as to what was to be done with him. He had confessed voluntarily. And that Nikita who burst the drums of his ears purposely, out on the landing, you know, as if carried away by indignation — well, he has turned out to be a scoundrel of the worst kind — a traitor himself, a betrayer — a spy! Razumov told me he had charged him with it by a sort of inspiration....”
“I had a glimpse of that brute,” I said. “How any of you could have been deceived for half a day passes my comprehension!”
She interrupted me.
“There! There! Don’t talk of it. The first time I saw him, I, too, was appalled. They cried me down. We were always telling each other, ‘Oh! you mustn’t mind his appearance.’ And then he was always ready to kill. There was no doubt of it. He killed — yes! in both camps. The fiend....”
Then Sophia Antonovna, after mastering the angry trembling of her lips, told me a very queer tale. It went that Councillor Mikulin, travelling in Germany (shortly after Razumov’s disappearance from Geneva), happened to meet Peter Ivanovitch in a railway carriage. Being alone in the compartment, these two talked together half the night, and it was then that Mikulin the Police Chief gave a hint to the Arch-Revolutionist as to the true character of the arch-slayer of gendarmes. It looks as though Mikulin had wanted to get rid of that particular agent of his own! He might have grown tired of him, or frightened of him. It must also be said that Mikulin had inherited the sinister Nikita from his predecessor in office.
And this story, too, I received without comment in my character of a mute witness of things Russian, unrolling their Eastern logic under my Western eyes. But I permitted myself a question —
“Tell me, please, Sophia Antonovna, did Madame de S — leave all her fortune to Peter Ivanovitch?”
“Not a bit of it.” The woman revolutionist shrugged her shoulders in disgust. “She died without making a will. A lot of nephews and nieces came down from St. Petersburg, like a flock of vultures, and fought for her money amongst themselves. All beastly Kammerherrs and Maids of Honour — abominable court flunkeys. Tfui!”
“One does not hear much of Peter Ivanovitch now,” I remarked, after a pause.
“Peter Ivanovitch,” said Sophia Antonovna gravely, “has united himself to a peasant girl.”
I was truly astonished.
“What! On the Riviera?”
“What nonsense! Of course not.”
Sophia Antonovna’s tone was slightly tart.
“Is he, then, living actually in Russia? It’s a tremendous risk — isn’t it?” I cried. “And all for the sake of a peasant girl. Don’t you think it’s very wrong of him?”
Sophia Antonovna preserved a mysterious silence for a while, then made a statement. “He just simply adores her.”
“Does he? Well, then, I hope that she won’t hesitate to beat him.”
Sophia Antonovna got up and wished me good-bye, as though she had not heard a word of my impious hope; but, in the very doorway, where I attended her, she turned round for an instant, and declared in a firm voice —
“Peter Ivanovitch is an inspired man.”
CHANCE
A TALE IN TWO PARTS
Those that hold that all things are governed by Fortune had not erred, had they not persisted there
SIR THOMAS BROWNE
TO SIR HUGH CLIFFORD, K.C.M.G. WHO STEADFAST FRIENDSHIP IS RESPONSIBLE FOR THE EXISTENCE OF THESE PAGES
CONTENTS
CHAPTER ONE — YOUNG POWELL AND HIS CHANCE
CHAPTER TWO — THE FYNES AND THE GIRL-FRIEND
CHAPTER THREE — THRIFT — AND THE CHILD
CHAPTER SEVEN — ON THE PAVEMENT
CHAPTER TWO — YOUNG POWELL SEES AND HEARS
CHAPTER THREE — DEVOTED SERVANTS — AND THE LIGHT OF A FLARE
CHAPTER FOUR — ANTHONY AND FLORA
CHAPTER FIVE — THE GREAT DE BARRAL
CHAPTER SIX — . . . A MOONLESS NIGHT, THICK WITH STARS ABOVE, VERY DARK ON THE WATER
PART I — THE DAMSEL
CHAPTER ONE — YOUNG POWELL AND HIS CHANCE
I believe he had seen us out of the window coming off to dine in the dinghy of a fourteen-ton yawl belonging to Marlow my host and skipper. We helped the boy we had with us to haul the boat up on the landing-stage before we went up to the riverside inn, where we found our new acquaintance eating his dinner in dignified loneliness at the head of a long table, white and inhospitable like a snow bank.
The red tint of his clear-cut face with trim short black whiskers under a cap of curly iron-grey hair was the only warm spot in the dinginess of that room cooled by the cheerless tablecloth. We knew him already by sight as the owner of a little five-ton cutter, which he sailed alone apparently, a fellow yachtsman in the unpretending band of fanatics who cruise at the mouth of the Thames. But the first time he addressed the waiter sharply as ‘steward’ we knew him at once for a sailor as well as a yachtsman.
Presently he had occasion to reprove that same waiter for the slovenly manner in which the dinner was served. He did it with considerable energy and then turned to us.
“If we at sea,” he declared, “went about our work as people ashore high and low go about theirs we should never make a living. No one would employ us. And moreover no ship navigated and sailed in the happy-go-lucky manner people conduct their business on shore would ever arrive into port.”
Since he had retired from the sea he had been astonished to discover that the educated people were not much better than the others. No one seemed to take any proper pride in his work: from plumbers who were simply thieves to, say, newspaper men (he seemed to think them a specially intellectual class) who never by any chance gave a correct version of the simplest affair. This universal inefficiency of what he called “the shore gang” he ascribed in general to the want of responsibility and to a sense of security.
“They see,” he went on, “that no matter what they do this tight little island won’t turn turtle with them or spring a leak and go to the bottom with their wives and children.”
From this point the conversation took a special turn relating exclusively to sea-life. On that subject he got quickly in touch with Marlow who in his time had followed the sea. They kept up a lively exchange of reminiscences while I listened. They agreed that the happiest time in their lives was as youngsters in good ships, with no care in the world but not to lose a watch below when at sea and not a moment’s time in going ashore after work hours when in harbour. They agreed also as to the proudest moment they had known in that calling which is never embraced on rational and practical grounds, because of the glamour of its romantic associations. It was the moment when they had passed successfully their first examination and left the seamanship Examiner with the little precious slip of blue paper in their hands.