Complete Works of Lewis Carroll (71 page)

BOOK: Complete Works of Lewis Carroll
4.19Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘Certainly I do!’
replied the red-faced man.
‘Now, here is a case in point,’ unfolding a newspaper-cutting: ‘let me read you this letter from a teetotaler.
To the Editor.
Sir, I was once a moderate drinker, and knew a man who drank to excess.
I went to him.
"Give up this drink," I said.
"It will ruin your health!"
"You drink," he said: "why shouldn’t I?"
"Yes," I said, "but I know when to leave off."
He turned away from me.
"You drink in your way," he said: "let me drink in mine.
Be off!"
Then I saw that, to do any good with him, I must forswear drink.
From that hour I haven’t touched a drop!’

‘There!
What do you say to that?’
He looked round triumphantly, while the cutting was handed round for inspection.

‘How very curious!’
exclaimed Arthur when it had reached him.
‘Did you happen to see a letter, last week, about early rising?

It was strangely like this one.’

The red-faced man’s curiosity was roused.
‘Where did it appear?’
he asked.

‘Let me read it to you,’ said Arthur.
He took some papers from his pocket, opened one of them, and read as follows.
To the Editor.
Sir, I was once a moderate sleeper, and knew a man who slept to excess.
I pleaded with him.
"Give up this lying in bed," I said.
"It will ruin your health!"
"You go to bed," he said: "why shouldn’t I?"
"Yes," I said, "but I know when to get up in the morning."
He turned away from me.
"You sleep in your way," he said: "let me sleep in mine.
Be off!"
Then I saw that to do any good with him, I must forswear sleep.
From that hour I haven’t been to bed!’

Arthur folded and pocketed his paper, and passed on the newspaper-cutting.
None of us dared to laugh, the red-faced man was evidently so angry.
‘Your parallel doesn’t run on all fours!’
he snarled.

‘Moderate drinkers never do so!’
Arthur quietly replied.
Even the stern old lady laughed at this.

‘But it needs many other things to make a perfect dinner!’
said Lady Muriel, evidently anxious to change the subject.
‘Mein Herr!
What is your idea of a perfect dinner party?’

The old man looked around smilingly, and his gigantic spectacles seemed more gigantic than ever.
‘A perfect dinner-party?’
he repeated.
‘First, it must be presided over by our present hostess!’

‘That of course!’
she gaily interposed.
‘But what else, Mein Herr?’

‘I can but tell you what I have seen,’ said Mein Herr, ‘in mine own—in the country I have traveled in.’

He paused for a full minute, and gazed steadily at the ceiling—with so dreamy an expression on his face, that I feared he was going off into a reverie, which seemed to be his normal state.
However, after a minute, he suddenly began again.

‘That which chiefly causes the failure of a dinner-party, is the running-short—not of meat, nor yet of drink, but of conversation.’

‘In an English dinner-party,’ I remarked, ‘I have never known small-talk run short!’

‘Pardon me,’ Mein Herr respectfully replied, ‘I did not say "small-talk".
I said "conversation".
All such topics as the weather, or politics, or local gossip, are unknown among us.
They are either vapid or controversial.
What we need for conversation is a topic of interest and of novelty.
To secure these things we have tried various plans—Moving-Pictures, Wild-Creatures, Moving-Guests, and a Revolving-Humorist.
But this last is only adapted to small parties.’

‘Let us have it in four separate Chapters, please!’
said Lady Muriel, who was evidently deeply interested—as, indeed, most of the party were, by this time: and, all down the table, talk had ceased, and heads were leaning forwards, eager to catch fragments of Mein Herr’s oration.

‘Chapter One!
Moving-Pictures!’
was proclaimed in the silvery voice of our hostess.

‘The dining-table is shaped like a circular ring,’ Mein Herr began, in low dreamy tones, which, however, were perfectly audible in the silence.
‘The guests are seated at the inner side as well as the outer, having ascended to their places by a winding-staircase, from the room below.
Along the middle of the table runs a little railway; and there is an endless train of trucks, worked round by machinery; and on each truck there are two pictures, leaning back to back.
The train makes two circuits during dinner; and, when it has been once round, the waiters turn the pictures round in each truck, making them face the other way.
Thus every guest sees every picture!’

He paused, and the silence seemed deader than ever.
Lady Muriel looked aghast.
‘Really, if this goes on,’ she exclaimed, ‘I shall have to drop a pin!
Oh, it’s my fault, is it?’
(In answer to an appealing look from Mein Herr.) ‘I was forgetting my duty.

Chapter Two!
Wild-Creatures!’

‘We found the Moving-Pictures a little monotonous,’ said Mein Herr.
‘People didn’t care to talk Art through a whole dinner; so we tried Wild-Creatures.
Among the flowers, which we laid (just as you do) about the table, were to be seen, here a mouse, there a beetle; here a spider’ (Lady Muriel shuddered), ‘there a wasp; here a toad, there a snake’; (Father!’
said Lady Muriel, plaintively.
‘Did you hear that?’); ‘so we had plenty to talk about!’

‘And when you got stung—’ the old lady began.

‘They were all chained-up, dear Madam!’

And the old lady gave a satisfied nod.

There was no silence to follow, this time.
‘Third Chapter!’
Lady Muriel proclaimed at once.
‘moving-Guests!’

‘Even the Wild-Creatures proved monotonous,’ the orator proceeded.
‘So we left the guests to choose their own subjects; and, to avoid monotony, we changed them.
We made the table of two rings; and the inner ring moved slowly round, all the time, along with the floor in the middle and the inner row of guests.
Thus every inner guest was brought face-to-face with every outer guest.
It was a little confusing, sometimes, to have to begin a story to one friend and finish it to another; but every plan has its faults, you know.’

‘Fourth Chapter!’
Lady Muriel hastened to announce.
‘The Revolving-Humorist!’

‘For a small party we found it an excellent plan to have a round table, with a hole cut in the middle large enough to hold one guest.
Here we placed our best talker.
He revolved slowly, facing every other guest in turn: and he told lively anecdotes the whole time!’

‘I shouldn’t like it!’
murmured the pompous man.
‘It would make me giddy, revolving like that!
I should decline to—’ here it appeared to dawn upon him that perhaps the assumption he was making was not warranted by the circumstances: he took a hasty gulp of wine, and choked himself.

But Mein Herr had relapsed into reverie, and made no further remark.
Lady Muriel gave the signal, and the ladies left the room.

 

CHAPTER TEN

JABBERING AND JAM

 

WHEN the last lady had disappeared, and the Earl, taking his place at the head of the table, had issued the military order ’Gentlemen!
Close up the ranks, if you please!’
and when, in obedience to his command, we had gathered ourselves compactly round him, the pompous man gave a deep sigh of relief, filled his glass to the brim, pushed on the wine, and began one of his favourite orations.
‘They are charming, no doubt!
Charming, but very frivolous.
They drag us down, so to speak, to a lower level.
They—’

‘Do not all pronouns require antecedent nouns?’
the Earl gently enquired.

‘Pardon me,’ said the pompous man, with lofty condescension.
‘I had overlooked the noun.
The ladies.
We regret their absence.
yet we console ourselves.
Thought is free.
With them, we are limited to trivial topics—Art, Literature, Politics, and so forth.
One can bear to discuss such paltry matters with a lady.
But no man, in his senses—’ (he looked sternly round the table, as if defying contradiction) ‘—ever yet discussed WINE with a lady!’
He sipped his glass of port, leaned back in his chair, and slowly raised it up to his eye, so as to look through it at the lamp.
‘The vintage, my Lord?’
he enquired, glancing at his host.

The Earl named the date.

‘So I had supposed.
But one likes to be certain.
The tint is, perhaps, slightly pale.
But the body is unquestionable.
And as for the bouquet—’

Ah, that magic Bouquet!
How vividly that magic word recalled the scene!
The little beggar boy turning his somersault in the road—the sweet little crippled maiden in my arms—the mysterious evanescent nursemaid—all rushed tumultuously into my mind, like the creatures of a dream: and through this mental haze there still boomed on, like the tolling of a bell, the solemn voice of the great connoisseur of WINE!

Even his utterances had taken on themselves a strange and dream-like form.
‘No,’ he resumed—and why is it, I pause to ask, that, in taking up the broken thread of a dialogue, one always begins with this cheerless monosyllable?
After much anxious thought, I have come to the conclusion that the object in view is the same as that of the schoolboy, when the sum he is working has got into a hopeless muddle, and when in despair he takes the sponge, washes it all out, and begins again.
Just in the same way the bewildered orator, by the simple process of denying everything that has been hitherto asserted, makes a clean sweep of the whole discussion, and can ‘start fair’ with a fresh theory.
‘No,’ he resumed: ‘there’s nothing like cherry-jam, after all.

That’s what I say!’

‘Not for all qualities!’
an eager little man shrilly interposed.
‘For richness of general tone I don’t say that it has a rival.
But for delicacy of modulation— for what one may call the "harmonics" of flavour—give me good old raspberry-jam!’

‘Allow me one word!’
The fat red-faced man, quite hoarse with excitement, broke into the dialogue.
‘It’s too important a question to be settled by Amateurs!
I can give you the views of a Professional—perhaps the most experienced jam-taster now living.
Why, I’ve known him fix the age of strawberry-jam, to a day—and we all know what a difficult jam it is to give a date to—on a single tasting!
Well, I put to him the very question you are discussing.
His words were "cherry-jam is best, for mere chiaroscuro of flavour: raspberry-jam lends itself best to those resolved discords that linger so lovingly on the tongue: but, for rapturous utterness of saccharine perfection, it’s apricot-jam first and the rest nowhere!"
That was well put, wasn’t it?’

‘Consummately put!’
shrieked the eager little man.

‘I know your friend well,’ said the pompous man.
‘As a jam-taster, he has no rival!
Yet I scarcely think—’

But here the discussion became general: and his words were lost in a confused medley of names, every guest sounding the praises of his own favourite jam.
At length, through the din, our host’s voice made itself heard.
‘Let us join the ladies!’
These words seemed to recall me to waking life, and I felt sure that, for the last few minutes, I had relapsed into the ‘eerie’ state.

‘A strange dream!’
I said to myself as we trooped upstairs.
‘Grown men discussing, as seriously as if they were matters of life and death, the hopelessly trivial details of mere delicacies, that appeal to no higher human function than the nerves of the tongue and palate!
What a humiliating spectacle such a discussion would be in waking life!’

When, on our way to the drawing-room, I received from the housekeeper my little friends, clad in the daintiest of evening costumes, and looking, in the flush of expectant delight, more radiantly beautiful than I had ever seen them before, I felt no shock of surprise, but accepted the fact with the same unreasoning apathy with which one meets the events of a dream, and was merely conscious of a vague anxiety as to how they would acquit themselves in so novel a scene—forgetting that Court-life in Outland was as good training as they could need for Society in the more substantial world.

It would be best, I thought, to introduce them as soon as possible to some good-natured lady-guest, and I selected the young lady whose piano-forte-playing had been so much talked of.
‘I am sure you like children,’ I said.
‘May I introduce two little friends of mine?
This is Sylvie; and this is Bruno.’

The young lady kissed Sylvie very graciously.
She would have done the same for Bruno, but he hastily drew back out of reach.

‘Their faces are new to me,’ she said.
‘Where do you come from, my dear?’

I had not anticipated so inconvenient a question; and fearing that it might embarrass Sylvie, I answered for her.
‘They come from some distance.
They are only here just for this one evening.’

‘How far have you come, dear?’
the young lady persisted.

Sylvie looked puzzled.
‘A mile or two, I think,’ she said doubtfully.

‘A mile or three,’ said Bruno.

‘You shouldn’t say "a mile or three",’ Sylvie corrected him.

The young lady nodded approval.
‘Sylvie’s quite right.
It isn’t usual to say "a mile or three".’

‘It would be usual—if we said it often enough,’ said Bruno.

It was the young lady’s turn to look puzzled now.
‘He’s very quick, for his age!’
she murmured.
‘You’re not more than seven, are you, dear?’
she added aloud.

‘I’m not so many as that,’ said Bruno.
‘I’m one.
Sylvie’s one.
Sylvie and me is two.
Sylvie taught me to count.’

‘Oh, I wasn’t counting you, you know!’
the young lady laughingly replied.

‘Hasn’t oo learnt to count?’
said Bruno.

The young lady bit her lip.
‘Dear!
What embarrassing questions he does ask!’
she said in a half-audible ‘aside’.

‘Bruno, you shouldn’t!’
Sylvie said reprovingly.

‘Shouldn’t what?’
said Bruno.

‘You shouldn’t ask—that sort of questions.’

‘What sort of questions?’
Bruno mischievously persisted.

‘What she told you not,’ Sylvie replied, with a shy glance at the young lady, and losing all sense of grammar in her confusion.

‘Oo ca’n’t pronounce it!’
Bruno triumphantly cried.
And he turned to the young lady, for sympathy in his victory.
‘I knewed she couldn’t pronounce "umbrellasting"!’

The young lady thought it best to return to the arithmetical problem.
‘When I asked if you were seven, you know, I didn’t mean "how many children?"
I meant "how many years—" ‘

‘Only got two ears,’ said Bruno.
‘Nobody’s got seven ears.’

‘And you belong to this little girl?’
the young lady continued, skilfully evading the anatomical problem.

‘No I doosn’t belong to her!’
said Bruno.
‘Sylvie belongs to me!’
And he clasped his arms round her as he added ‘She are my very mine!’

‘And, do you know,’ said the young lady, ‘I’ve a little sister at home, exactly like your sister?
I’m sure they’d love each other.’

‘They’d be very extremely useful to each other,’ Bruno said, thoughtfully.
‘And they wouldn’t want no looking-glasses to brush their hair wiz.’

‘Why not, my child?’

‘Why, each one would do for the other one’s looking-glass a-course!’
cried Bruno.

But here Lady Muriel, who had been standing by, listening to this bewildering dialogue, interrupted it to ask if the young lady would favour us with some music; and the children followed their new friend to the piano.

Arthur came and sat down by me.
‘If rumour speaks truly,’ he whispered, ‘we are to have a real treat!’
And then, amid a breathless silence, the performance began.

She was one of those players whom Society talks of as ‘brilliant’, and she dashed into the loveliest of Haydn’s Symphonies in a style that was clearly the outcome of years of patient study under the best masters.
At first it seemed to be the perfection of piano-forte-playing; but in a few minutes I began to ask myself, wearily, ‘What is it that is wanting?
Why does one get no pleasure from it?’

Then I set myself to listen intently to every note; and the mystery explained itself.
There was an almost perfect mechanical correctness— and there was nothing else!
False notes, of course, did not occur: she knew the piece too well for that; but there was just enough irregularity of time to betray that the player had no real ‘ear’ for music—just enough inarticulateness in the more elaborate passages to show that she did not think her audience worth taking real pains for—just enough mechanical monotony of accent to take all soul out of the heavenly modulations she was profaning—in short, it was simply irritating; and, when she had rattled off the finale and had struck the final chord as if, the instrument, being now done with, it didn’t matter how many wires she broke, I could not even affect to join in the stereotyped ‘Oh, thank you!’
which was chorused around me.

Lady Muriel joined us for a moment.
‘Isn’t it beautiful?’
she whispered to Arthur, with a mischievous smile.

‘No, it isn’t!’
said Arthur.
But the gentle sweetness of his face quite neutralized the apparent rudeness of the reply.

‘Such execution, you know!’
she persisted.

‘That’s what she deserves,’ Arthur doggedly replied: ‘but people are so prejudiced against capital—’

‘Now you’re beginning to talk nonsense!’
Lady Muriel cried.
‘But you do like Music, don’t you?
You said so just now.’

‘Do I like Music?’
the Doctor repeated softy to himself.
‘My dear Lady Muriel, there is Music and Music.
Your question is painfully vague.
You might as well ask "Do you like People?"‘

Lady Muriel bit her lip, frowned, and stamped with one tiny foot.
As a dramatic representation of ill-temper, it was distinctly not a success.
However, it took in one of her audience, and Bruno hastened to interpose, as peace-maker in a rising quarrel, with the remark ‘I likes Peoples!’

Arthur laid a loving hand on the little curly head.
‘What?
All Peoples?’
he enquired.

‘Not all Peoples,’ Bruno explained.
‘Only but Sylvie—and Lady Muriel—and him—’ (pointing to the Earl) ‘and oo—and oo!’

‘You shouldn’t point at people,’ said Sylvie.
‘It’s very rude.’

‘In Bruno’s World,’ I said, ‘there are only four People—worth mentioning!’

‘In Bruno’s World!’
Lady Muriel repeated thoughtfully.
‘A bright and flowery world.
Where the grass is always green, where the breezes always blow softly, and the rain-clouds never gather; where there are no wild beasts, and no deserts—’

‘There must be deserts,’ Arthur decisively remarked.
‘At least if it was my ideal world.’

‘But what possible use is there in a desert?’
said Lady Muriel.
‘Surely you would have no wilderness in your ideal world?’

Other books

Counting Thyme by Melanie Conklin
The Great Wide Sea by M.H. Herlong
Bury Her Deep by Catriona McPherson
Fixer-Upper by Meg Harding
Born to Run by John M. Green
Juicy by Pepper Pace
A Latent Dark by Martin Kee
Face-Off by Matt Christopher