Complete Works (107 page)

Read Complete Works Online

Authors: D. S. Hutchinson John M. Cooper Plato

Tags: #ebook, #book

BOOK: Complete Works
12.96Mb size Format: txt, pdf, ePub

Orpheus, however, they sent unsatisfied from Hades, after showing him only an image of the woman he came for. They did not give him the woman herself, because they thought he was soft (he was, after all, a cithara-player) and did not dare to die like Alcestis for Love’s sake, but contrived to enter living into Hades. So they punished him for that, and [e] made him die at the hands of women.
11

The honor they gave to Achilles is another matter. They sent him to the Isles of the Blest because he dared to stand by his lover Patroclus and
[180]
avenge him, even after he had learned from his mother that he would die if he killed Hector, but that if he chose otherwise he’d go home and end his life as an old man. Instead he chose to die for Patroclus, and more than that, he did it for a man whose life was already over. The gods were highly delighted at this, of course, and gave him special honor, because he made so much of his lover. Aeschylus talks nonsense when he claims Achilles was the lover;
12
he was more beautiful than Patroclus, more beautiful than all the heroes, and still beardless. Besides he was much younger, as Homer says.

In truth, the gods honor virtue most highly when it belongs to Love. [b] They are more impressed and delighted, however, and are more generous with a loved one who cherishes his lover, than with a lover who cherishes the boy he loves. A lover is more godlike than his boy, you see, since he is inspired by a god. That’s why they gave a higher honor to Achilles than to Alcestis, and sent him to the Isles of the Blest.

Therefore I say Love is the most ancient of the gods, the most honored, and the most powerful in helping men gain virtue and blessedness, whether they are alive or have passed away.

That was more or less what Phaedrus said according to Aristodemus. [c] There followed several other speeches which he couldn’t remember very well. So he skipped them and went directly to the speech of Pausanias.

Phaedrus (Pausanias began), I’m not quite sure our subject has been well defined. Our charge has been simple—to speak in praise of Love. This would have been fine if Love himself were simple, too, but as a matter of fact, there are two kinds of Love. In view of this, it might be better to begin by making clear which kind of Love we are to praise. Let me therefore [d] try to put our discussion back on the right track and explain which kind of Love ought to be praised. Then I shall give him the praise he deserves, as the god he is.

It is a well-known fact that Love and Aphrodite are inseparable. If, therefore, Aphrodite were a single goddess, there could also be a single Love; but, since there are actually two goddesses of that name, there also are two kinds of Love. I don’t expect you’ll disagree with me about the two goddesses, will you? One is an older deity, the motherless daughter of Uranus, the god of heaven: she is known as Urania, or Heavenly Aphrodite. The other goddess is younger, the daughter of Zeus and Dione: her name is Pandemos, or Common Aphrodite. It follows, therefore, that there [e] is a Common as well as a Heavenly Love, depending on which goddess is Love’s partner. And although, of course, all the gods must be praised, we must still make an effort to keep these two gods apart.

The reason for this applies in the same way to every type of action: considered in itself, no action is either good or bad, honorable or shameful.
[181]
Take, for example, our own case. We had a choice between drinking, singing, or having a conversation. Now, in itself none of these is better than any other: how it comes out depends entirely on how it is performed. If it is done honorably and properly, it turns out to be honorable; if it is done improperly, it is disgraceful. And my point is that exactly this principle applies to being in love: Love is not in himself noble and worthy of praise; that depends on whether the sentiments he produces in us are themselves noble.

[b] Now the Common Aphrodite’s Love is himself truly common. As such, he strikes wherever he gets a chance. This, of course, is the love felt by the vulgar, who are attached to women no less than to boys, to the body more than to the soul, and to the least intelligent partners, since all they care about is completing the sexual act. Whether they do it honorably or not is of no concern. That is why they do whatever comes their way, sometimes good, sometimes bad; and which one it is is incidental to their purpose. For the Love who moves them belongs to a much younger goddess, [c] who, through her parentage, partakes of the nature both of the female and the male.

Contrast this with the Love of Heavenly Aphrodite. This goddess, whose descent is purely male (hence this love is for boys), is considerably older and therefore free from the lewdness of youth. That’s why those who are inspired by her Love are attracted to the male: they find pleasure in what is by nature stronger and more intelligent. But, even within the group that [d] is attracted to handsome boys, some are not moved purely by this Heavenly Love; those who are do not fall in love with little boys; they prefer older ones whose cheeks are showing the first traces of a beard—a sign that they have begun to form minds of their own. I am convinced that a man who falls in love with a young man of this age is generally prepared to share everything with the one he loves—he is eager, in fact, to spend the rest of his own life with him. He certainly does not aim to deceive him—to take advantage of him while he is still young and inexperienced and [e] then, after exposing him to ridicule, to move quickly on to someone else.

As a matter of fact, there should be a law forbidding affairs with young boys. If nothing else, all this time and effort would not be wasted on such an uncertain pursuit—and what is more uncertain than whether a particular boy will eventually make something of himself, physically or mentally? Good men, of course, are willing to make a law like this for themselves, but those other lovers, the vulgar ones, need external restraint.
[182]
For just this reason we have placed every possible legal obstacle to their seducing our own wives and daughters. These vulgar lovers are the people who have given love such a bad reputation that some have gone so far as to claim that taking
any
man as a lover is in itself disgraceful. Would anyone make this claim if he weren’t thinking of how hasty vulgar lovers are, and therefore how unfair to their loved ones? For nothing done properly and in accordance with our customs would ever have provoked such righteous disapproval.

I should point out, however, that, although the customs regarding Love in most cities are simple and easy to understand, here in Athens (and in [b] Sparta as well) they are remarkably complex. In places where the people are inarticulate, like Elis or Boeotia, tradition straightforwardly approves taking a lover in every case. No one there, young or old, would ever consider it shameful. The reason, I suspect, is that, being poor speakers, they want to save themselves the trouble of having to offer reasons and arguments in support of their suits.

By contrast, in places like Ionia and almost every other part of the Persian empire, taking a lover is always considered disgraceful. The Persian empire is absolute; that is why it condemns love as well as philosophy and sport. [c] It is no good for rulers if the people they rule cherish ambitions for themselves or form strong bonds of friendship with one another. That these are precisely the effects of philosophy, sport, and especially of Love is a lesson the tyrants of Athens learned directly from their own experience: Didn’t their reign come to a dismal end because of the bonds uniting Harmodius and Aristogiton in love and affection?
13
[d]

So you can see that plain condemnation of Love reveals lust for power in the rulers and cowardice in the ruled, while indiscriminate approval testifies to general dullness and stupidity.

Our own customs, which, as I have already said, are much more difficult to understand, are also far superior. Recall, for example, that we consider it more honorable to declare your love rather than to keep it a secret, especially if you are in love with a youth of good family and accomplishment, even if he isn’t all that beautiful. Recall also that a lover is encouraged in every possible way; this means that what he does is not considered shameful. On the contrary, conquest is deemed noble, and failure shameful. [e] And as for
attempts
at conquest, our custom is to praise lovers for totally extraordinary acts—so extraordinary, in fact, that if they performed them
[183]
for any other purpose whatever, they would reap the most profound contempt. Suppose, for example, that in order to secure money, or a public post, or any other practical benefit from another person, a man were willing to do what lovers do for the ones they love. Imagine that in pressing his suit he went to his knees in public view and begged in the most humiliating way, that he swore all sorts of vows, that he spent the night at the other man’s doorstep, that he were anxious to provide services even a slave would have refused—well, you can be sure that everyone, his enemies no less than his friends, would stand in his way. His enemies would jeer at [b] his fawning servility, while his friends, ashamed on his behalf, would try everything to bring him back to his senses. But let a lover act in any of these ways, and everyone will immediately say what a charming man he is! No blame attaches to his behavior: custom treats it as noble through and through. And what is even more remarkable is that, at least according to popular wisdom, the gods will forgive a lover even for breaking his vows—a lover’s vow, our people say, is no vow at all. The freedom given [c] to the lover by both gods and men according to our custom is immense.

In view of all this, you might well conclude that in our city we consider the lover’s desire and the willingness to satisfy it as the noblest things in the world. When, on the other hand, you recall that fathers hire attendants for their sons as soon as they’re old enough to be attractive, and that an attendant’s main task is to prevent any contact between his charge and his suitors; when you recall how mercilessly a boy’s own friends tease him if they catch him at it, and how strongly their elders approve and [d] even encourage such mocking—when you take all this into account, you’re bound to come to the conclusion that we Athenians consider such behavior the most shameful thing in the world.

In my opinion, however, the fact of the matter is this. As I said earlier, love is, like everything else, complex: considered simply in itself, it is neither honorable nor a disgrace—its character depends entirely on the behavior it gives rise to. To give oneself to a vile man in a vile way is truly disgraceful behavior; by contrast, it is perfectly honorable to give oneself honorably to the right man. Now you may want to know who [e] counts as vile in this context. I’ll tell you: it is the common, vulgar lover, who loves the body rather than the soul, the man whose love is bound to be inconstant, since what he loves is itself mutable and unstable. The moment the body is no longer in bloom, “he flies off and away,”
14
his promises and vows in tatters behind him. How different from this is a man who loves the right sort of character, and who remains its lover for
[184]
life, attached as he is to something that is permanent.

We can now see the point of our customs: they are designed to separate the wheat from the chaff, the proper love from the vile. That’s why we do everything we can to make it as easy as possible for lovers to press their suits and as difficult as possible for young men to comply; it is like a competition, a kind of test to determine to which sort each belongs. This explains two further facts: First, why we consider it shameful to yield too quickly: the passage of time in itself provides a good test in these matters. [b] Second, why we also consider it shameful for a man to be seduced by money or political power, either because he cringes at ill-treatment and will not endure it or because, once he has tasted the benefits of wealth and power, he will not rise above them. None of these benefits is stable or permanent, apart from the fact that no genuine affection can possibly be based upon them.

Our customs, then, provide for only one honorable way of taking a man [c] as a lover. In addition to recognizing that the lover’s total and willing subjugation to his beloved’s wishes is neither servile nor reprehensible, we allow that there is one—and only one—further reason for willingly subjecting oneself to another which is equally above reproach: that is subjection for the sake of virtue. If someone decides to put himself at another’s disposal because he thinks that this will make him better in wisdom or in any other part of virtue, we approve of his voluntary subjection: we consider it neither shameful nor servile. Both these principles—that is, both the principle governing the proper attitude toward the lover of young men and the principle governing the love of wisdom and of [d] virtue in general—must be combined if a young man is to accept a lover in an honorable way. When an older lover and a young man come together and each obeys the principle appropriate to him—when the lover realizes that he is justified in doing anything for a loved one who grants him favors, and when the young man understands that he is justified in performing any service for a lover who can make him wise and virtuous—and when the [e] lover
is
able to help the young man become wiser and better, and the young man
is
eager to be taught and improved by his lover—then, and only then, when these two principles coincide absolutely, is it ever honorable for a young man to accept a lover.

Only in this case, we should notice, is it never shameful to be deceived; in every other case it is shameful, both for the deceiver and the person he
[185]
deceives. Suppose, for example, that someone thinks his lover is rich and accepts him for his money; his action won’t be any less shameful if it turns out that he was deceived and his lover was a poor man after all. For the young man has already shown himself to be the sort of person who will do anything for money—and that is far from honorable. By the same token, suppose that someone takes a lover in the mistaken belief that this lover is a good man and likely to make him better himself, while in reality the man is horrible, totally lacking in virtue; even so, it is noble for him to [b] have been deceived. For he too has demonstrated something about himself: that he is the sort of person who will do anything for the sake of virtue—and what could be more honorable than that? It follows, therefore, that giving in to your lover for virtue’s sake is honorable, whatever the outcome. And this, of course, is the Heavenly Love of the heavenly goddess. Love’s value to the city as a whole and to the citizens is immeasurable, for he compels the lover and his loved one alike to make virtue their central [c] concern. All other forms of love belong to the vulgar goddess.

Other books

The Prodigal Wife by Marcia Willett
Kraken by China Mieville
Matt (Red, Hot, & Blue) by Johnson, Cat
A Private Performance by Helen Halstead
Long Hair Styles by Limon, Vanessa