Read Dark Peril Online

Authors: Christine Feehan

Tags: #Romance, #Romantic suspense fiction, #Occult fiction, #Horror, #Occult & Supernatural, #South America, #Vampires, #Fiction, #Shapeshifting, #Paranormal, #Fantasy, #General

Dark Peril (55 page)

BOOK: Dark Peril
11.69Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

 

Sarna Kontakawk
(The Warriors’ Chant)
is another longer example of the Carpathian language. The warriors’ council takes place deep beneath the earth in a chamber of crystals with magma far below that, so the steam is natural and the wisdom of their ancestors is clear and focused. This is a sacred place where they bloodswear to their prince and people and affirm their code of honor as warriors and brothers. It is also where battle strategies are born and all dissension is discussed as well as any concerns the warriors have that they wish to bring to the Council and open for discussion.

 

Sarna Kontakawk
(The Warriors’ Chant)

 

Veri isäakank—veri ekäakank.

Blood of our fathers—blood of our brothers.

 

Veri olen elid.

Blood is life.

 

Andak veri-elidet Karpatiiakank, és wäke-sarna ku meke arwa-arvo, irgalom, hän ku agba, és wäke kutni, ku manaak verival.

We offer that life to our people with a bloodsworn vow of honor, mercy, integrity and endurance.

 

Verink sokta; verink kaŋa terád.

Our blood mingles and calls to you.

Akasz énak ku kaŋa és juttasz kuntatak it.

Heed our summons and join with us now.

 

To hear these words pronounced (and for more about Carpathian pronunciation altogether), please visit:
http://www.christinefeehan.com/members/
.

 

See
Appendix 1
for Carpathian healing chants, including the
Kepä Sarna Pus
(The Lesser Healing Chant), the
En Sarna Pus
(The Great Healing Chant), the
Odam-Sarna Kondak
(Lullaby) and the
Sarna Pusm O Maγ et
(Song to Heal the Earth).

4. A MUCH-A BRIDGED CARPATHIAN DICTIONARY

This very much abridged Carpathian dictionary contains most of the Carpathian words used in these Dark books. Of course, a full Carpathian dictionary would be as large as the usual dictionary for an entire language (typically more than a hundred thousand words).

 

Note:
The Carpathian nouns and verbs below are word stems. They generally do not appear in their isolated, “stem” form, as below. Instead, they usually appear with suffixes (e.g.,
“andam”
—“I give,” rather than just the root,
“and”
).

 

agba
—to be seemly or proper.

ai
—oh.

aina
—body.

ainaak
—forever.

ak
—suffix added after a noun ending in a consonant to make it plural.

aka
—to give heed; to hearken; to listen.

akarat
—mind; will.

ál
—to bless; to attach to.

alatt
—through.

aldyn
—under; underneath.

alə
—to lift; to raise.

alte
—to bless; to curse.

and
—to give.

andasz éntölem irgalomet!
—have mercy!

arvo
—value (
noun
).

arwa
—praise (
noun
).

arwa-arvo
—honor (
noun
).

arwa-arvo olen gæidnod, ekäm
—honor guide you, my brother (
greeting
).

arwa-arvo olen isäntä, ekäm
—honor keep you, my brother (
greeting
).

arwa-arvo pile sívadet
—may honor light your heart (
greeting
).

arwa-arvod mäne me ködak
—may your honor hold back the dark (
greeting
).

asti
—until.

avaa
—to open.

avio
—wedded.

avio päläfertiil
—lifemate.

belső
—within; inside.

bur
—good; well.

bur tule ekämet kuntamak
—well met brother-kin (
greeting
).

ćaδa
—to flee; to run; to escape.

ćoro
—to flow; to run like rain.

csecsemõ
—baby (
noun
).

csitri
—little one (
female
).

diutal
—triumph; victory.

eći
—to fall.

ek
—suffix added after a noun ending in a consonant to make it plural.

ekä
—brother.

elä
—to live.

eläsz arwa-arvoval
—may you live with honor, live nobly (
greeting
).

eläsz jeläbam ainaak
—long may you live in the light (
greeting
).

elävä
—alive.

elävä ainak majaknak
—land of the living.

elid
—life.

emä
—mother (
noun
).

Emä Maγe
—Mother Nature.

én
—I.

en
—great, many, big.

én jutta félet és ekämet
—I greet a friend and brother (
greeting
).

En Puwe
—The Great Tree. Related to the legends of Ygddrasil, the
axis mundi,
Mount Meru, heaven and hell, etc.

engem
—me.

és
—and.

että
—that.

fáz
—to feel cold or chilly.

fél
—fellow, friend.

fél ku kuuluaak sívam belső
—beloved.

fél ku vigyázak
—dear one.

feldolgaz
—prepare.

fertiil
—fertile one.

fesztelen
—airy.


—herbs; grass.

gæidno
—road, way.

gond
—care; worry; love (
noun
).

hän
—he; she; it.

hän agba
—it is so.

hän ku
—prefix: one who; that which.

hän ku agba
—truth.

hän ku kaśwa o numamet
—sky-owner.

hän ku kuulua sívamet
—keeper of my heart.

hän ku meke pirämet
—defender.

hän ku pesä
—protector.

hän ku saa kuć3aket
—star-reacher.

hän ku tappa
—deadly.

hän ku tuulmahl elidet
—vampire (
literally: life-stealer
).

hän ku vie elidet
—vampire (
literally: thief of life
).

hän ku vigyáz sielamet
—keeper of my soul.

hän ku vigyáz sívamet és sielamet
—keeper of my heart and soul.

hany
—clod; lump of earth.

hisz
—to believe; to trust.

ida
—east.

igazág
—justice.

irgalom
—compassion; pity; mercy.

isä
—father (
noun
).

isäntä
—master of the house.

it
—now.

jälleen
—again.

jama
—to be sick, wounded or dying; to be near death.

jelä
—sunlight; day, sun; light.

jelä keje terád
—light sear you (
Carpathian swear words
).

o jelä peje terád
—sun scorch you (
Carpathian swear words
).

o jelä sielamak
—light of my soul.

joma
—to be underway; to go.

joŋe
—to come; to return.

joŋesz arwa-arvoval
—return with honor (
greeting
).

jŏrem
—to forget; to lose one’s way; to make a mistake.

juo
—to drink.

juosz és eläsz
—drink and live (
greeting
).

juosz és olen ainaak sielamet jutta
—drink and become one with me (
greeting
).

juta
—to go; to wander.

jüti
—night; evening.

jutta
—connected; fixed (
adj.
). To connect; to fix; to bind (
verb
).

k
—suffix added after a noun ending in a vowel to make it plural.

kaca
—male lover.

kaik
—all.

kalma
—corpse; death; grave.

kaŋa
—to call; to invite; to request; to beg.

kaŋk
—windpipe; Adam’s apple; throat.

kaδa
—to abandon; to leave; to remain.

kaδa wäkeva óv o köd
—stand fast against the dark (
greeting
).

Karpatii
—Carpathian.

Karpatii ku köd
—liar.

käsi
—hand (
noun
).

kaśwa
—to own.

keje
—to cook; to burn; to sear.

kepä
—lesser, small, easy, few.

kidü
—to wake up; to arise (
intransitive verb
).

k
i
m
—to cover an entire object with some sort of covering.

kinn
—out; outdoors; outside; without.

kinta
—fog; mist; smoke.

köd
—fog; mist; darkness.

köd alte hän
—darkness curse it (
Carpathian swear words
).

o köd belső
—darkness take it (
Carpathian swear words
).

köd jutasz belső
—shadow take you (
Carpathian swear words
).

koje
—man; husband; drone.

kola
—to die.

kolasz arwa-arvoval
—may you die with honor (
greeting
).

koma
—empty hand; bare hand; palm of the hand; hollow of the hand.

kond
—all of a family’s or clan’s children.

kont
—warrior.

kont o sívanak
—strong heart (
literally: heart of the warrior
).

ku
—who; which; that.

kuć3
—star.

kuć3ak!
—stars! (exclamation)

kule
—to hear.

kulke
—to go or to travel (on land or water).

kulkesz arwa-arvoval, ekäm
—walk with honor, my brother (
greeting
).

kulkesz ar waval, joŋesz arwa arvoval
—go with glory, return with honor (
greeting
).

kuly
—intestinal worm; tapeworm; demon who possesses and devours souls.

kumpa
—wave (
noun
).

kuŋe
—moon.

kuńa
—to lie as if asleep; to close or cover the eyes in a game of hide-and-seek; to die.

kunta
—band, clan, tribe, family.

kuras
—sword; large knife.

kure
—bind; tie.

kutn
i
—to be able to bear, carry, endure, stand or take.

kutnisz ainaak
—long may you endure (
greeting
).

kuulua
—to belong; to hold.

lääs
—west.

lamti (
or
lamt3)
—lowland; meadow; deep; depth.

lamti ból jüti, kinta, ja szelem
—the netherworld (
literally: the meadow of night, mists and ghosts
).

lańa
—daughter.

lejkka
—crack, fissure, split (
noun
). To cut; to hit; to strike forcefully (
verb
).

lewl
—spirit (
noun
).

lewl ma
—the other world (
literally: spirit land
).
Lewl ma
includes
lamti ból jüti, kinta, ja szelem:
the netherworld, but also includes the worlds higher up
En Puwe
, the Great Tree.

liha
—flesh.

lõuna
—south.

löyly
—breath; steam (
related to
lewl:
spirit
).

ma
—land; forest.

magköszun
—thank.

mana
—to abuse; to curse; to ruin.

mäne
—to rescue; to save.

maγe
—land; earth; territory; place; nature.

me
—we.

meke
—deed; work (
noun
). To do; to make; to work (
verb
).

minan
—mine.

minden
—every, all (
adj
.).

möért?
—what for? (
exclamation
).

molanâ
—to crumble; to fall apart.

molo
—to crush; to break into bits.

mozdul
—to begin to move, to enter into movement.

muonì
—appoint; order; prescribe; command.

musta
—memory.

myös
—also.


—for.

ŋamaŋ
—this; this one here.

nélkül
—without.

BOOK: Dark Peril
11.69Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Shades of Desire by Virna Depaul
Shark Wars by Ernie Altbacker
Jury of Peers by Troy L Brodsky
Cool Heat by Watkins, Richter
Bone in the Throat by Anthony Bourdain
Tropic Moon by Georges Simenon
Tipperary by Frank Delaney