Delphi Works of Ford Madox Ford (Illustrated) (99 page)

BOOK: Delphi Works of Ford Madox Ford (Illustrated)
6.65Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“Add, now, to that a great menace — a very dangerous, crafty, subtle personage, who has the ear of that old man; whose aim it is to become the possessor of that young girl and of that vast wealth. The old man is much subject to the other. Old men are like that, especially the very great. They have many things to think of; it is necessary that they rely on somebody. I am, in fact, speaking of my uncle and the man called O’Brien. You have seen him.” Carlos spoke in a voice hardly above a whisper, but he stuck to his task with indomitable courage. “If I die and leave him here, he will have my uncle to himself. He is a terrible man. Where would all that great fortune go? For the re-establishing of the true faith in Ireland? Quien sabe? Into the hands of O’Brien, at any rate. And the daughter, too — a young girl — she would be in the hands of O’Brien, too. If I could expect to live, it might be different. That is the greatest distress of all.” He swallowed painfully, and put his frail hand on to the white ruffle at his neck. “I was in great trouble to find how to thwart this O’Brien. My uncle went to Kingston because he was persuaded it was his place to see that the execution of those unhappy men was conducted with due humanity. O’Brien came with us as his secretary. I was in the greatest horror of mind. I prayed for guidance. Then my eyes fell upon you, who were pressed against our very carriage wheels. It was like an answer to my prayers.” Carlos suddenly reached out and caught my hand.

I thought he was wandering, and I was immensely sorry for him. He looked at me so wistfully with his immense eyes. He continued to press my hand.

“But when I saw you,” he went on, after a time, “it had come into my head, ‘That is the man who is sent in answer to my prayers.’ I knew it, I say. If you could have my cousin and my lands, I thought, it would be like my having your sister — not quite, but good enough for a man who is to die in a short while, and leave no trace but a marble tomb. Ah, one desires very much to leave a mark under God’s blessed sun, and to be able to know a little how things will go after one is dead.... I arranged the matter very quickly in my mind. There was the difficulty of O’Brien. If I had said, ‘Here is the man who is to marry my cousin,’ he would have had you or me murdered; he would stop at nothing. So I said to him very quietly, ‘Look here, Señor Secretary, that is the man you have need of to replace your Nichols — a devil to fight; but I think he will not consent without a little persuasion. Decoy him, then, to Ramon’s, and do your persuading.’ O’Brien was very glad, because he thought that at last I was coming to take an interest in his schemes, and because it was bringing humiliation to an Englishman. And Sera-phina was glad, because I had often spoken of you with enthusiasm, as very fearless and very honourable. Then I made that man Ramon decoy you, thinking that the matter would be left to me.”

That was what Carlos had expected. But O’Brien, talking with Ramon, had heard me described as an extreme Separationist so positively that he had thought it safe to open himself fully. He must have counted, also, on my youth, my stupidity, or my want of principle. Finding out his mistake, he very soon made up his mind how to act; and Carlos, fearing that worse might befall me, had let him.

But when the young girl had helped me to escape, Carlos, who understood fully the very great risks I ran in going to Havana in the ship that picked me up, had made use of O’Brien’s own picaroons to save me from him. That was the story.

Towards the end his breath came fast and short; there was a flush on his face; his eyes gazed imploringly at me.

“You will stay here, now, till I die, and then — I want you to protect. —— —” He fell back on the pillows.

CHAPTER ON
E

 

All this is in my mind now, softened by distance, by the tenderness of things remembered — the wonderful dawn of life, with all the mystery and promise of the young day breaking amongst heavy thunder-clouds. At the time I was overwhelmed — I can’t express it otherwise. I felt like a man thrown out to sink or swim, trying to keep his head above water. Of course, I did not suspect Carlos now; I was ashamed of ever having done so. I had long ago forgiven him his methods. “In a great need, you must,” he had said, looking at me anxiously, “recur to desperate remedies.” And he was going to die. I had made no answer, and only hung my head — not in resentment, but in doubt of my strength to bear the burden of the great trust that this man whom I loved for his gayety, his recklessness and romance, was going to leave in my inexperienced hands.

He had talked till, at last exhausted, he sank back gently on the pillows of the enormous bed emblazoned like a monument. I went out, following a gray-headed negro, and the nun glided in, and stood at the foot with her white hands folded patiently.

“Señor!” I heard her mutter reproachfully to the invalid.

“Do not scold a poor sinner, Dona Maria,” he addressed her feebly, with valiant jocularity. “The days are not many now.”

The strangeness and tremendousness of what was happening came over me very strongly whilst, in a large chamber with barred loopholes, I was throwing off the rags in which I had entered this house. The night had come already, and I was putting on some of Carlos’ clothes by the many flames of candles burning in a tall bronze candelabrum, whose three legs figured the paws of a lion. And never, since I had gone on the road to wait for the smugglers, and been choked by the Bow Street runners, had I remembered so well the house in which I was born. It was as if, till then, I had never felt the need to look back. But now, like something romantic and glamorous, there came before me Veronica’s sweet, dim face, my mother’s severe and resolute countenance. I had need of all her resoluteness now. And I remembered the figure of my father in the big chair by the ingle, powerless and lost in his search for rhymes. He might have understood the romance of my situation.

It grew upon me as I thought. Don Balthasar, I understood, was apprised of my arrival. As in a dream, I followed the old negro, who had returned to the door of my room. It grew upon me in the silence of this colonnaded court. We walked along the upper gallery; his cane tapped before me on the tessellated pavement; below, the water splashed in the marble basins; glass lanthorns hung glimmering between the pillars and, in wrought silver frames, lighted the broad white staircase. Under the inner curve of the vaulted gateway a black-faced man on guard, with a bell-mouthed gun, rose from a stool at our passing. I thought I saw Castro’s peaked hat and large cloak flit in the gloom into which fell the light from the small doorway of a sort of guardroom near the closed gate. We continued along the arcaded walk; a double curtain was drawn to right and left before me, while my guide stepped aside.

In a vast white apartment three black figures stood about a central glitter of crystal and silver. At once the aged, slightly mechanical voice of Don Balthasar rose thinly, putting himself and his house at my disposition.

The formality of movements, of voices, governed and checked the unbounded emotions of my wonder. The two ladies sank, with a rustle of starch and stiff silks, in answer to my profound bow. I had just enough control over myself to accomplish that, but mentally I was out of breath; and when I felt the slight, trembling touch of Don Balthasar’s hand resting on my inclined head, it was as if I had suddenly become aware for a moment of the earth’s motion. The hand was gone; his face was averted, and a corpulent priest, all straight and black below his rosy round face, had stepped forward to say a Latin grace in solemn tones that wheezed a little. As soon as he had done he withdrew with a circular bow to the ladies, to Don Balthasar, who inclined his silvery head. His lifeless voice propounded:

“Our excellent Father Antonio, in his devotion, dines by the bedside of our beloved Carlos.” He sighed. The heavy carvings of his chair rose upright at his back; he sat with his head leaning forward over his silver plate. A heavy silence fell. Death hovered over that table — and also, as it were, the breath of past ages. The multitude of lights, the polished floor of costly wood, the bare whiteness of walls wainscotted with marble, the vastness of the room, the imposing forms of furniture, carved heavily in ebony, impressed me with a sense of secular and austere magnificence. For centuries there had always been a Riego living in this fortress-like palace, ruling this portion of the New World with the whole majesty of his race. And I thought of the long, loop-holed, buttressed walls that this abode of noble adventurers presented foursquare to the night outside, standing there by the seashore like a tomb of warlike glories. They built their houses thus, centuries ago, when the bands of buccaneers, indomitable and atrocious, had haunted their conquest with a reminder of mortality and weakness.

It was a tremendous thing for me, this dinner. The portly duenna on my left had a round eye and an irritated, parrot-like profile, crowned by a high comb, a head shaded by black lace. I dared hardly lift my eyes to the dark and radiant presence facing me across a table furniture that was like a display of treasure.

But I did look. She was the girl of the lizard, the girl of the dagger, and, in the solemnity of the silence, she was like a fabulous apparition from a half-forgotten tale. I watched covertly the youthful grace of her features. The curve of her cheek filled me with delight. From time to time she shook the heavy clusters of her curls, and I was amazed, as though I had never before seen a woman’s hair. Each parting of her lips was a distinct anticipation of a great felicity; when she said a few words to me, I felt an inward trembling. They were indifferent words.

Had she forgotten she was the girl with the dagger? And the old Don? What did that old man know? What did he think? What did he mean by that touch of a blessing on my head? Did he know how I had come to his house? But every turn of her head troubled my thoughts. The movements of her hands made me forget myself. The gravity of her eyes above the smile of her lips suggested ideas of adoration.

We were served noiselessly. A battalion of young lusty negroes, in blue jackets laced with silver, walked about barefooted under the command of the old major-domo. He, alone, had white silk stockings, and shoes with silver buckles; his wide-skirted maroon velvet coat, with gold on the collar and cuffs, hung low about his thin shanks; and, with a long ebony staff in his hand, he directed the service from behind Don Balthasar’s chair. At times he bent towards his master’s ear. Don Balthasar answered with a murmur: and those two faces brought close together, one like a noble ivory carving, the other black with the mute pathos of the African faces, seemed to commune in a fellowship of age, of things far off, remembered, lived through together. There was something mysterious and touching in this violent contrast, toned down by the near approach to the tomb — the brotherhood of master and slave.

At a given moment an enormous iron key was brought in on a silver salver, and, bending over the chair, the gray-headed negro laid it by Don Balthasar’s plate.

“Don Carlos’ orders,” he muttered.

The old Don seemed to wake up; a little colour mounted to his cheeks.

“There was a time, young caballero, when the gates of Casa Riego stood open night and day to the griefs and poverty of the people, like the doors of a church — and as respected. But now it seems . . .”

He mumbled a little peevishly, but seemed to recollect himself. “The safety of his guest is like the breath of life to a Castilian,” he ended, with a benignant but attentive look at me.

He rose, and we passed out through the double lines of the servants ranged from table to door. By the splash of the fountain, on a little round table between two chairs, stood a many-branched candlestick. The duenna sat down opposite Don Balthasar. A multitude of stars was suspended over the breathless peace of the court.

“Señorita,” I began, mustering all my courage, and all my Spanish, “I do not know —— —”

She was walking by my side with upright carriage and a nonchalant step, and shut her fan smartly.

“Don Carlos himself had given me the dagger,” she said rapidly.

The fan flew open; a touch of the wind fanning her person came faintly upon my cheek with a suggestion of delicate perfume.

She noticed my confusion, and said, “Let us walk to the end, Señor.”

The old man and the duenna had cards in their hands now. The intimate tone of her words ravished me into the seventh heaven.

“Ah,” she said, when we were out of ear-shot, “I have the spirit of my house; but I am only a weak girl. We have taken this resolution because of your hidal-guidad, because you are our kinsman, because you are English. Ay de mi! Would I had been a man. My father needs a son in his great, great age. Poor father! Poor Don Carlos!”

There was the catch of a sob in the shadow of the end gallery. We turned back, and the undulation of her walk seemed to throw me into a state of exaltation.

“On the word of an Englishman —— —” I began.

The fan touched my arm. The eyes of the duenna glittered over the cards.

“This woman belongs to that man, too,” muttered Seraphina. “And yet she used to be faithful — almost a mother. Misericordia! Señor, there is no one in this unhappy place that he has not bought, corrupted, frightened, or bent to his will — to his madness of hate against England. Of our poor he has made a rabble. The bishop himself is afraid.”

Such was the beginning of our first conversation in this court suggesting the cloistered peace of a convent. We strolled to and fro; she dropped her eyelids, and the agitation of her mind, pictured in the almost fierce swiftness of her utterance, made a wonderful contrast to the leisurely rhythm of her movements, marked by the slow beating of the fan. The retirement of her father from the world after her mother’s death had made a great solitude round his declining years. Yes, that sorrow, and the base intrigues of that man — a fugitive, a hanger-on of her mother’s family — recommended to Don Balthasar’s grace by her mother’s favour. Yes! He had, before she died, thrown his baneful influence even upon that saintly spirit, by the piety of his practices and these sufferings for his faith he always paraded. His faith! Oh, hypocrite, hypocrite, hypocrite! His only faith was hate — the hate of England. He would sacrifice everything to it. He would despoil and ruin his greatest benefactors, this fatal man!

“Señor, my cousin,” she said picturesquely, “he would, if he could, drop poison into every spring of clear water in your country. . . . Smile, Don Juan.”

Her repressed vehemence had held me spellbound, and the silvery little burst of laughter ending her fierce tirade had the bewildering effect of a crash on my mind. The other two looked up from their cards.

“I pretend to laugh to deceive that woman,” she explained quickly. “I used to love her.”

She had no one now about her she could trust or love. It was as if the whole world were blind to the nefarious nature of that man. He had possessed himself of her little father’s mind. I glanced towards the old Don, who at that moment was brokenly taking a pinch of snuff out of a gold snuff-box, while the duenna, very sallow and upright, waited, frowning loftily at her cards.

“It seemed as if nothing could restrain that man,” Seraphina’s voice went on by my side, “neither fear nor gratitude.” He seemed to cast a spell upon people. He was the plenipotentiary of a powerful religious order — no matter. Don Carlos knew these things better than she did. He had the ear of the Captain-General through that. “Sh! But the intrigues, the intrigues!” I saw her little hand clenched on the closed fan. There were no bounds to his audacity. He wasted their wealth. “The audacity!” He had overawed her father’s mind; he claimed descent from his Irish kings, he who —— —”Señor, my English cousin, he even dares aspire to my person.”

The game of cards was over.

“Death rather,” she let fall in a whisper of calm resolution.

She dropped me a deep curtsey. Servants were ranging themselves in a row, holding upright before their black faces wax lights in tall silver candlesticks inherited from the second Viceroy of Mexico. I bowed profoundly, with indignation on her behalf and horror in my breast; and, turning away from me, she sank low, bending her head to receive her father’s blessing. The major-domo preceded the cortège. The two women moved away with an ample rustling of silk, and with lights carried on each side of their black, stiff figures. Before they had disappeared up the wide staircase, Don Balthasar, who had stood perfectly motionless with his old face over his snuff-box, seemed to wake up, and made in the air a hasty sign of the cross after his daughter.

BOOK: Delphi Works of Ford Madox Ford (Illustrated)
6.65Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Big Rock Candy Mountain by Wallace Stegner
The Cat That Went to Homecoming by Julie Otzelberger
Betting on You by Sydney Landon
The Sun in Her Eyes by Paige Toon
Aunt Maria by Diana Wynne Jones
Scalpel by Paul Carson
Eat Me by Linda Jaivin
The Unforgettable Hero by Valerie Bowman