Read Involuntary Witness Online

Authors: Gianrico Carofiglio

Involuntary Witness (7 page)

BOOK: Involuntary Witness
10.94Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
Melissa gave me a kiss on the corner of my mouth, lingering over it. She smelt of booze, smoke and a strong perfume that reminded me of something. Then she said that she didn’t have much at home and so we’d better go to a bar and buy a few beers.
I wasn’t entirely easy in my mind but I stopped in front of an all-night bar, got out and bought
two
beers. To prevent the situation from degenerating.
She lived in an old block of council flats near the television studios. The sort of building populated by five or six foreigners living in one room, old council tenants (a species on the verge of extinction) and students away from home. Melissa came from Minervino Murge.
The entrance had a very dim bulb that shed no light whatever. Melissa lived on the first floor and the stairs smelt of cat pee.
She opened the door and went in first, with me following her into the darkness. Stuffiness and stale cigarette smoke.
When the light went on I saw I was in a minute
hallway that gave onto a study-cum-bedroom on the left. On the right was a closed door that I took to be the bathroom.
“Where is the kitchen?” was my fatuous thought of the moment. And at the same instant she took me by the hand and led me into the bedroom/study/living room. There was a bed against the wall opposite the door, a desk, books everywhere. Books on shelves, stacks of books on the floor, books on the desk, books scattered here and there. There was an old radio-tape recorder, an ashtray containing two squashed filters, a few empty beer bottles and a nearly empty bottle of J&B whisky.
The books ought to have reassured me.
When I enter a house for the first time I check on whether there are books, if they are few, if they are many, if they are too neatly arranged – which is a bad sign – or if they are all over the place – which is a good sign, and so on.
The books in Melissa’s tiny home should have given me a good impression. But they didn’t.
“Do sit down,” said Melissa, pointing to the bed.
I sat, she opened the beers, handed me one and drank more than half of hers without taking the neck of the bottle from her lips. I took a sip, just to show willing. My brain was searching frantically for an excuse to escape. After all, it was nearly two o’clock in the morning, I had to work the following day, we had had a pleasant evening, we would certainly be seeing each other again, don’t worry I’ll call you, and anyway I’ve got a slight headache. No, there’s nothing the matter except the fact that you’re an alcoholic, a drug addict, probably a nymphomaniac and I want to cry. I’ll call you, really I will.
While I was struggling to think up something less
pathetic, Melissa – who in another single gulp had finished her beer – slipped off her panties (black) from under her skirt.
She didn’t want to waste too much time on preliminaries and other boring formalities. So much was obvious.
And in fact there were no formalities.
I stayed in that place, what with this and that, until nearly daylight.
While she smoked and finished the bottle of whisky she recited the difficulties of living away from home with next to nothing coming from her parents. Of paying the month’s rent, of eating – and of
drinking
, I thought – of buying cigarettes, clothes, paying for the mobile, having the odd evening out. And books, of course. The occasional job – hostess, public relations – hardly ever brought in enough.
That month, for example, she was already late with the rent, had an exam to prepare for, and the landlady waiting for nothing better than an excuse to chuck her out.
If she wouldn’t be offended, I could lend her a little. No, she wouldn’t be offended, but I had to promise that I’d make her pay it back. Of course, don’t worry. No, I haven’t got half a million in cash, but look, here’s 220,000 in my wallet, I’ll keep the twenty just in case. Don’t worry about it, you’ll let me have it back when you can, there’s no hurry. I really must go now, because tomorrow, that is today, I have to work.
She gave me her mobile number. Of course I’ll call you, I said, screwing up the slip of paper in my pocket, wrenching open the door and fleeing like a scalded cat.
Outside was a leaden dawn, a mouse-coloured sky. The puddles were so black they reflected nothing.
My eyes reflected nothing either.
There came to mind a film I had seen a couple of years before,
The Ghost and the Darkness
, a splendid yarn about big-game hunters and lions.
Val Kilmer asks Michael Douglas, “Have you ever failed?”
The reply: “Only in life.”
The next day I changed my sim-card and mobile phone number.
11
The days that followed that night were not memorable.
About a week passed, then we were notified that the inquiries were concluded.
At eight-thirty next morning I was in Cervellati’s secretariat to request copies of the file. I made the application, they told me that I could have copies within three days and I left the offices prey to pessimism.
On the Friday my secretary called at the public prosecutor’s office, paid the fees, collected the copies and brought them to the office.
I spent Saturday and Sunday reading and re-reading those papers.
I read, smoked, and drank big cups of weak decaffeinated coffee.
I read, smoked, and what I read I didn’t like a bit. Abdou Thiam was in a pretty pickle.
It was even worse than I’d thought when I read the detention order.
It looked like one of those cases without any prospects, in which going to the Assizes could lead only to a pointless massacre.
It looked as if Cervellati was right and that the only way of reducing the damage was to opt for the shortened procedure.
The thing that nailed my client most of all was the testimony of the barman. He had made a statement to the carabinieri the day before Abdou was
arrested. He had been heard again, a few days later, by the public prosecutor in person.
A perfect witness – for the prosecution.
I read and re-read the two reports, on the look-out for any weak points, but I found almost nothing.
That of the carabinieri was a summary report written in the most classic police-station jargon.
 
On the 10th day of August 1999 at 19.30 hours, in the offices of the Operations Unit of the Carabinieri of Monopoli, before the undermentioned non-commissioned officers of the criminal police Sergeant-Major Lorussa Antonio, Sergeant Sciancalepore Pasquale and Lance-Corporal Amendolagine Francesco, all of whom are attached to the aforementioned Command, there appeared Antonio Renna, born Noci (Bari) 31.3.1953, resident in Monopoli, Contrada Gorgofreddo 133/c, who when properly questioned as to facts falling within his cognizance stated as follows:
Witness replied: I am the proprietor of the commercial premises denominated “Bar Maracaibo” situated in Contrada Capitolo, Monopoli. During the summer months my premises remain open from seven in the morning until nine at night. In the management of the aforesaid commercial concern I am assisted by my wife and two of my children.
Witness replied: I was acquainted with little Francesco Rubino and in particular with his grandparents, who are proprietors of a villa situated at a distance of approximately 300 yards from my bar. They have been spending holidays in Contrada Capitolo for many years. The grandfather of the child frequently visits my bar to purchase and consume a coffee and smoke a cigarette.
Witness replied: I am acquainted with the non-European citizen whom you inform me is named Abdou Thiam and whom I recognize in the photograph you have submitted for my inspection. He deals in counterfeit leather goods and passes
nearly every day in front of my bar on his way to the beaches where he sells his wares. On occasion he visits my bar to take refreshment.
Witness replied: I recall having observed the aforesaid non-European citizen on the afternoon of the boy’s disappearance. He passed in front of my commercial premises without the bag which he habitually carries with him and he was walking rapidly as if in haste. He did not stop at the bar.
Witness replied: The non-European citizen was proceeding in a northerly-southerly direction. In effect, he was coming from the direction of Monopoli and proceeding towards the beaches.
Witness replied: The house of the missing boy’s grandparents is situated at about 300 yards south with respect to my bar. If I am not mistaken, it stands almost opposite Duna Beach.
Witness replied: I am unable to indicate with any precision the hour at which I saw the non-European citizen pass. It might be between 18.00 and 18.30 hours or perhaps even 19.00 hours.
Witness replied: I did not observe the non-European citizen pass on his way back in the opposite direction. That day I did not see him again at all.
Witness replied: If I remember rightly, I learned of the disappearance of the child the day subsequent to the fact. Before being summoned by you carabinieri I had not been aware of being in possession of information relevant to the inquiries, and that is to say it had not occurred to me to connect the passing of Thiam that afternoon with the disappearance of the child. If it had occurred to me, I would have presented myself of my own accord to collaborate with the law.
I have nothing more to add and in witness thereof I append my signature.
Cognizance is taken of the fact that the present statement, due to the unavailability of recording equipment, has been drawn up only in summary form.
Read, confirmed and undersigned.
The evidence given to Cervellati was complete, in the sense that it was recorded and stenotyped. Here the person in possession of the facts did not use improbable expressions such as “the aforesaid commercial premises” or “purchase and consume a coffee”. But the upshot was the same.
 
On 13 August 1999 at 11.00 hours, in the offices of the Public Prosecutor, and before the Prosecutor Dr Giovanni Cervellati, assisted in the drafting of the present document by legal clerk Biancofiore Giuseppe, there appeared Antonio Renna, whose particulars are already documented.
It is here noted that the present statement will be documented in full by means of shorthand typing.
Question: Well then, Signor Renna, some days ago you made a statement to the carabinieri. The first thing I want to ask you is whether you confirm it. You remember what you said, don’t you?
Answer: Yes, yes, sir.
Question: So you confirm it?
Answer: Yes, I confirm it.
Question: Let us, however, recapitulate what you said. In the first place, I take it you already knew the non-European citizen Abdou Thiam?
Answer: Yes, sir. Not by name, though. The name I learned from the carabinieri. I recognized him from the photograph they showed me.
Question: You know him because he often passed in front of your bar and on some occasions had something to drink. Is that so?
Answer: Yes, sir.
Question: Would you care to tell me about the day the child disappeared? That day, that afternoon or evening, you saw Thiam, didn’t you?
Answer: Yes, sir. He passed my bar between half-past six and seven.
Question: Did he have his bag of goods?
Answer: No, he didn’t have the bag and he was rushing along.
Question: Do you mean that he was running or that he was in a hurry?
Answer: No, he was hurrying. It wasn’t that he was exactly running, but he was walking quickly.
Question: In which direction was he going?
Answer: Towards the beaches, which is more or less the direction to take to the child’s grandparents’ house—
Question: All right, towards the beaches. That means from north to south, if I have understood correctly.
Answer: Yes, from Monopoli towards the beaches. Question: Did you see him pass on the way back?
Answer: No.
Question: You told the carabinieri that you knew the boy, and his family also, particularly the grandparents. Do you confirm this?
Answer: Yes, I confirm it. The grandparents have a villa 300 or 400 yards past my bar, more or less in the direction the young Moroccan was going.
Question: Moroccan?
Answer: Non-European citizen then. We use the word Moroccan for all these young niggers.
Question: Ah, I see. Do you recall any other detail, any other fact relevant to the inquiries?
Answer: No, sir, but in my opinion it absolutely must have been that Moroccan because—
Question: No, Signor Renna, you must not express personal opinions. If some other fact comes to mind well and good, if not we can bring this statement to an end. Does any other specific fact come to mind?
Answer: No.
Abdou’s interrogation by the public prosecutor was little less than catastrophic.
It had taken place at night, in the carabinieri station in Bari, with a defence lawyer appointed by the court.
The report was a summary, without recording or stenotyped record.
 
On 11 August 1999, at 01.30 hours, in the offices of the Operations Unit of the Carabinieri of Bari, before the Public Prosecutor Dr Giovanni Cervellati, assisted in the drafting of the present statement by Sergeant Sciancalepore Pasquale, attached to the Carabinieri of Monopoli, there appeared Abdou Thiam, born 4 March 1968 in Dakar, Senegal, and domiciled in Bari, Via Ettore Fieramosca 162.
Note is made of the presence of Avvocato Giovanni Colella, appointed for this occasion by the court to defend the said Thiam, the latter not having chosen to appoint a lawyer of his own.
BOOK: Involuntary Witness
10.94Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Never Knew Another by McDermott, J. M.
Drt by Eric Thomas
Between the Shadow and the Soul by Susanne Winnacker
Shimmer by Darynda Jones
The Knitting Diaries by Debbie Macomber
Dead Ringers by Christopher Golden